indien er sprake is van dwingende redenen van algemeen belang (zoals het gevaar van ernstige aantasting van het financiële evenwicht van het socialezekerheidsstelsel) kan de lidstaat van aansluiting de toepassing van de vergoedingsregels voor grensoverschrijdende gezondheidszorg beperken; de lidstaten kunnen de uitgaande patiëntenstromen ook beheren door voor bepaalde vormen van gezondheidszorg (die een ziekenhuisovernachting omvatten, een zeer gespecialiseerde
en kostenintensieve medische infrastructuur vereisen of aanleiding zouden kunnen geven tot bezorgdheid in verband met de kwaliteit of de veiligheid van de zorg) voorafgaande toes
...[+++]temming te verlangen of door het "portiersprincipe" toe te laten passen door bijvoorbeeld de dienstdoende arts; Bei zwingenden Gründen des Allgemeininteresses (beispielsweise einer erheblichen Gefährdung des finanziellen Gleichgewichts des Systems der sozialen Sicherheit) können die Versicherungsmitgliedstaaten die Anwendung der Kostenerstattungsregeln für grenzüberschreitende Gesundheitsversorgung einschränken. Die Mitgliedstaaten können die Inanspruchnahme von Gesundheitsdienstleistungen im Ausland auch dadurch steuern, dass sie für bestimmte Leistungen (Leistungen, die eine Krankenhausübernachtung des Patienten oder den Einsatz einer hochspezialisierten u
nd kostenintensiven medizinischen Infrastruktur oder medizinischen Ausrüstung erfordern
...[+++] oder bei denen Bedenken hinsichtlich der Qualität oder Sicherheit der Pflege bestehen) eine Vorabgenehmigung verlangen oder beispielsweise das Prinzip der hausarztzentrierten Gesundheitsversorgung anwenden.