Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HMB
Herziene Mediterrane Beleid
Nieuw Middellandse-Zeebeleid
Vernieuwde Middellandse-Zeebeleid

Traduction de «mediterrane buren nieuw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Herziene Mediterrane Beleid | nieuw Middellandse-Zeebeleid | vernieuwde Middellandse-Zeebeleid | HMB [Abbr.]

neue Mittelmeerpolitik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit onderwerp is dermate belangrijk en urgent dat ik u allereerst wil vertellen dat het College zojuist de bijdrage van de Commissie heeft goedgekeurd om de landen ten zuiden van de Middellandse Zee te helpen in hun overgangsproces en om onze betrekkingen met onze mediterrane buren nieuw leven in te blazen.

Das ist so eine wichtige und dringende Angelegenheit, dass ich Ihnen allen sagen möchte, dass das Kollegium gerade den Beitrag der Kommission genehmigt hat, die Staaten südlich des Mittelmeeres bei ihrem Übergangsprozess zu unterstützen und unseren Beziehungen mit unseren Mittelmeernachbarn neues Leben einzuhauchen.


Ik ben van oordeel dat wij in partnerschap met onze mediterrane buren een nieuw Europees project moeten uitwerken waarmee op de middellange termijn in de mediterrane regio een ruimte van vrij verkeer wordt gecreëerd die zo dicht mogelijk aanleunt bij de logica van het model van de Europese Unie.

Ich denke da an ein neues europäisches Projekt, das in Partnerschaft mit unseren Mittelmeernachbarn ausgearbeitet wird und dazu dienen soll, mittelfristig einen Raum der Freizügigkeit in der Mittelmeerregion zu schaffen, und deren Grundlagen so weit wie möglich denen des EU-Modells entsprechen würden.


9. wijst op de urgente noodzaak van verbetering van het kader voor grensoverschrijdende samenwerking met niet-lidstaten, tegen de achtergrond van Europa's wens van versterking van de banden met haar oude en nieuwe buren en de ernstige problemen ten gevolg van de tekortkomingen in het huidige kader; verzoekt de Commissie en de Raad vaart te zetten achter de voorstellen die de Commissie aankondigde in haar Mededeling "Naar een nabuurschapsinstrument", en in het VOB 2005 de bedragen en opmerkingen over de start van de nabuurschapsprogramma's op te nemen; benadrukt dat in het kade ...[+++]

9. weist auf die dringende Notwendigkeit hin, den Rahmen für die grenzübergreifende Zusammenarbeit mit Drittländern zu verbessern, da die Europäische Union wünscht, die Beziehungen zu ihren bisherigen und neuen Nachbarstaaten auszuweiten, und die gravierenden Schwierigkeiten auf Grund von Mängeln der derzeitigen Rahmenregelung beseitigt werden müssen; fordert rasche Maßnahmen seitens der Kommission und des Rates hinsichtlich der von der Kommission in ihrer Mitteilung „Schaffung der Voraussetzungen für ein neues Nachbarschaftsinstrument“ dargelegten Vorschläge sowie die Einsetzung der Beträge und Erläuterungen betreffend den Start der Na ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dit verslag gaat in op drie mededelingen van de Europese Commissie. De eerste is getiteld “Groter Europa – Nabuurschap: een nieuw kader voor de betrekkingen met onze buren in het Oosten en het Zuiden”. De tweede mededeling luidt: “De weg effenen voor een nieuw nabuurschapsinstrument”, en de derde: “Een nieuwe impuls voor EU-maatregelen inzake mensenrechten en democratisering met mediterrane partners – Strategische richtsnoeren”.

– (IT) Herr Präsident! Der vorliegende Bericht befasst sich mit drei Mitteilungen der Europäischen Kommission: die erste mit dem Titel „Größeres Europa – Nachbarschaft: Ein neuer Rahmen für die Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn“, die zweite Mitteilung trägt den Titel „Schaffung der Voraussetzungen für ein neues Nachbarschaftsinstrument“ und die dritte „Intensivierung der EU-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung – Strategische Leitlinien“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de voornaamste prioriteitengebieden voor de bevordering van de politieke dialoog heeft het Grieks voorzitterschap zijn pijlen hoofdzakelijk gericht op de zuidelijke mediterrane landen (die al onder het Spaans voorzitterschap golden als prioriteitengebied), de westelijke Balkan, Rusland, Oekraïne, Moldavië, Wit-Rusland en de Kaukasus-regio in het kader van het initiatief 'Wider Europe' en 'Nieuwe Buren', in september 2002 geïnitieerd door de Raad onder het Deens voorzitterschap.

Was die Hauptprioritätsfelder zur Förderung des politischen Dialogs angeht, konzentrierte der griechische Vorsitz seine Bemühungen auf die südlichen Mittelmeerländer (die bereits ein Prioritätsfeld unter dem spanischen Vorsitz waren), die westliche Balkanregion, Russland, die Ukraine, die Republik Moldau und Weißrussland sowie die Kaukasus-Region innerhalb der Initiative „Größeres Europa – Neue Nachbarn”, die vom Rat im September 2002 unter dem dänischen Vorsitz eingeleitet wurde.




D'autres ont cherché : herziene mediterrane beleid     mediterrane buren nieuw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterrane buren nieuw' ->

Date index: 2021-02-01
w