Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mediterrane partners betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Wat het recente overleg tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners betreft, evenals de rol van het Europees Parlement, kan ik u, opnieuw onder verwijzing naar de noord-zuid-dimensie, vertellen dat wij verwachten een overeenkomst te sluiten tijdens de Euro-mediterrane conferentie van de ministers van Handel op 9 december over een Euro-mediterrane handelsroutekaart voor na 2010, die de doelstelling weerspiegelt om de huidige Euro-mediterrane overeenkomsten geleidelijk om te zetten in uitgebreide en brede vrijhandelsakkoorden.

Hinsichtlich der aktuellen Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und unseren Mittelmeerpartnern und der Rolle des Europäischen Parlaments kann ich Ihnen sagen, dass wir, wieder mit Bezug auf die Nord-Süd-Dimension, erwarten, auf der Euromed-Handelsministerkonferenz am 9. Dezember bezüglich eines Euromed-Handels-Fahrplans nach 2010, ein Abkommen mit der Zielsetzung zu erreichen, die gegenwärtigen Euromed-Assoziierungsabkommen schrittweise in umfangreiche, vielseitige Freihandelsabkommen umzuwandeln.


14. benadrukt dat de met het Verdrag van Lissabon ingevoerde veranderingen moeten worden onderkend en dat daarvan profijt moet worden getrokken, met name wat betreft de belangrijkere rol van de VV/HV, de oprichting van de EEAS en de nieuwe bevoegdheden van het Europees Parlement, teneinde meer samenhang aan te brengen in het buitenlands beleid van de EU en de doeltreffendheid en legitimiteit van haar externe dimensie en optreden te verhogen; is van mening dat alleen als de Raad en de Commissie in staat zijn om lering te trekken uit het verleden en uit de actuele gebeurtenissen en zij een grondige en uitgebreide analyse kunnen opmaken va ...[+++]

14. hält es für unbedingt notwendig, die Änderungen, die der Vertrag von Lissabon mit sich gebracht hat, zur Kenntnis zu nehmen und zu nutzen – insbesondere die verstärkte Rolle des VP/HV, die Schaffung des EAD und die neuen Befugnisse des Parlaments –, um der Außenpolitik der EU eine größere Kohärenz zu verleihen und die Effizienz und Legitimität ihrer externen Dimension und Tätigkeit zu erhöhen; ist der Auffassung, dass die EU nur dann in der Lage sein wird, eine glaubwürdige und wirksame Politik gegenüber ihren Partnern im Mittelmeerraum zu entwickeln, wenn der Rat und die Kommission die Lehren aus den vergangenen und derzeitigen Ere ...[+++]


Wat haar mediterrane partners betreft werkt de Europese Unie in het kader van het Barcelona-proces en de Europees-mediterrane associatieovereenkomsten aan het afschaffen van tarieven voor industrieproducten en het wegnemen van onevenwichtigheden die voortvloeien uit verplichtingen met betrekking tot regelingen voor preferenties in de landbouw, maar roept tevens op tot wederkerigheid in WTO-verband als eerste vereiste voor de vorming van een gemeenschappelijke vrijhandelszone.

Was die Partner im Mittelmeerraum anbelangt, so bemüht sich die Union im Rahmen des Barcelona-Prozesses und der Assoziierungsabkommen Europa-Mittelmeer darum, die Industriezölle abzuschaffen und die Ungleichgewichte zu beseitigen, die sich aus Verpflichtungen zu Handelspräferenzen im Agrarbereich ergeben, fordert aber Gegenseitigkeit im Verhältnis zur WTO als unabdingbare Voraussetzung für eine gemeinsame Freihandelszone.


Wat haar mediterrane partners betreft werkt de Europese Unie in het kader van het Barcelona-proces en de Europees-mediterrane associatieovereenkomsten aan het afschaffen van tarieven voor industrieproducten en het wegnemen van onevenwichtigheden die voortvloeien uit verplichtingen met betrekking tot regelingen voor preferenties in de landbouw, maar roept tevens op tot wederkerigheid in WTO-verband als eerste vereiste voor de vorming van een gemeenschappelijke vrijhandelszone.

Was die Partner im Mittelmeerraum anbelangt, so bemüht sich die Union im Rahmen des Barcelona-Prozesses und der Assoziierungsabkommen Europa-Mittelmeer darum, die Industriezölle abzuschaffen und die Ungleichgewichte zu beseitigen, die sich aus Verpflichtungen zu Handelspräferenzen im Agrarbereich ergeben, fordert aber Gegenseitigkeit im Verhältnis zur WTO als unabdingbare Voraussetzung für eine gemeinsame Freihandelszone.


Voor wat betreft onze mediterrane partners zullen we voorts onze gebruikelijke ad-hocbijeenkomst over terrorisme houden met onze deskundigen van Euromed. Dat verschaft ons de mogelijkheid om breder overleg met onze mediterrane partners te voeren over zaken die van vitaal belang in die regio zijn, en het zal ook de aandacht richten op de tenuitvoerlegging van prioriteiten in de Euro-Mediterrane gedragscode inzake terrorismebestrijding.

Was unsere Mittelmeerpartner angeht, so werden wir unsere traditionelle Ad-hoc-Sitzung von Euromed-Experten in Terrorismusfragen durchführen, die Gelegenheit für weiter reichende Diskussionen mit unseren Mittelmeerpartnern zu einem für diese Region entscheidenden Thema bieten und in deren Mittelpunkt die Umsetzung von Schwerpunktbereichen des von den Euromed-Partnern angenommenen Verhaltenskodexes für den Kampf gegen den Terrorismus stehen wird.


Wat de bilaterale betrekkingen betreft, wordt de institutionele hervorming ontwikkeld door middel van associatieovereenkomsten, die (op één uitzondering na, Syrië) met alle mediterrane partners zijn gesloten.

Im Rahmen der bilateralen Beziehungen werden die institutionellen Reformen durch die Assoziationsabkommen vorangetrieben, die mit allen MEDA-Partnern außer einem (Syrien) geschlossen wurden.


Deze vooruitgang betreft met name de ontwikkeling van het netwerk van associatieovereenkomsten met de Europees-mediterrane partners, vooruitgang wat betreft de totstandbrenging van een Europees-mediterrane vrijhandelszone, heroriëntering van Meda op strategische doelstellingen, stimulering van de regionale samenwerking in het kader van Meda alsmede instandhouding van de politieke dialoog.

Dazu gehören insbesondere der Aufbau eines Netzes von Assoziierungsabkommen mit den Mittelmeerpartnern, die Fortschritte bei der Schaffung einer Europa-Mittelmeer-Freihandelszone, die Neuausrichtung von MEDA auf strategische Ziele, die Stärkung der regionalen Zusammenarbeit im Rahmen von MEDA und die Weiterführung des Politikdialogs.


Wat betreft economisch en financieel partnerschap beveelt de Commissie de verdere integratie van de zuid-zuidhandel aan door vrije handel tussen de mediterrane partners te stimuleren (met name in het kader van het proces van Agadir met Marokko, Tunesië, Egypte en Jordanië) en door het pan-Europese systeem van oorsprongregels (met de landen van de Europese Unie, van de Europese Vrijhandelsassociatie en de kandidaat-lidstaten) uit te breiden tot de mediterrane partners.

Was die wirtschaftliche und finanzielle Partnerschaft anbelangt, so empfiehlt die Kommission die weitere Integration des Süd-Süd-Handels durch eine Förderung des Freihandels der Mittelmeerpartnerländer untereinander (insbesondere im Rahmen des Agadir-Prozesses, dem sich Marokko, Tunesien, Ägypten und Jordanien angeschlossen haben) und durch Ausweitung des europäischen Systems der Ursprungskumulierung (Länder der europäischen Union, EFTA-Staaten und Beitrittskandidaten) auf die Mittelmeerpartner.


Wat de infrastructuren aangaat, zowel wat betreft de verbetering van de bestaande infrastructuur als de aanbouw van nieuwe infrastructuren (ontbrekende schakels), geldt dat dit een sleutelelement is, niet alleen voor de investeringen in deze specifieke sector, maar ook voor investeringsbeslissingen in het algemeen bij de mediterrane partners.

Die Infrastrukturen, ob es sich nun um den Ausbau bestehender Infrastrukturen oder den Bau neuer Infrastrukturen handelt (fehlende Verbindungstücke), sind ein Schlüsselfaktor nicht nur für die Investitionen in diesem speziellen Sektor, sondern auch für Investitionsentscheidungen im Hinblick auf andere Mittelmeerpartner ganz allgemein.


Wat tenslotte de infrastructuren betreft, is er sprake van aanzienlijke verschillen tussen de mediterrane partners (zie bijlage 2).

Bei den Infrastrukturen bestehen erhebliche Unterschiede zwischen den Mittelmeerpartnerländern (siehe Anhang 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterrane partners betreft' ->

Date index: 2022-09-25
w