Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mediterrane partners staan " (Nederlands → Duits) :

29. dringt erop aan dat de projecten in het kader van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied open blijven staan voor alle geïnteresseerde EU-lidstaten en mediterrane partners en verzoekt de Commissie het Europees Parlement en de EMPA regelmatig op de hoogte te brengen van de voortgang van de regionale projecten;

29. fordert mit Nachdruck, dass die Projekte des Barcelona-Prozesses: Union für den Mittelmeerraum allen interessierten EU-Staaten und Partnerländern im Mittelmeerraum offen stehen müssen, und fordert die Kommission auf, dass Europäische Parlament und die EMPV regelmäßig über die Entwicklung der regionalen Projekte zu informieren;


11. verzoekt de Raad en de Commissie in het kader van de betrekkingen met de mediterrane partners concrete voorstellen te formuleren om vooruitgang op het gebied van veiligheid te boeken, door een beroep te doen op de middelen die ter beschikking staan in het kader van de Europese veiligheidsstrategie en op de instrumenten voor crisisbeheer die binnen de Commissie al zijn ontwikkeld;

11. fordert den Rat und die Kommission auf, in den Beziehungen zu den Mittelmeerpartnern konkrete Vorschläge vorzulegen, wie in Sicherheitsfragen Fortschritte erzielt werden können, indem Elemente der europäischen Sicherheitsstrategie sowie die Instrumente zur Krisenbewältigung genutzt werden, die bei der Kommission bereits geschaffen wurden;


7. Aanbestedingen en opdrachten staan onder gelijke voorwaarden open voor alle natuurlijke personen en rechtspersonen uit de lidstaten en de mediterrane partners zoals genoemd in Bijlage I van Verordening (EG) nr. 1488/96 van de Raad van 23 juli 1996 inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap (MEDA) *.

(7) Die Teilnahme an den Ausschreibungen und Aufträgen steht allen natürlichen und juristischen Personen aus den Mitgliedstaaten und den Mittelmeerpartnerländern im Sinne von Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1488/96 des Rates vom 23. Juli 1996 über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen (MEDA) zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer * zu gleichen Bedingungen offen.


Aanbestedingen en opdrachten staan onder gelijke voorwaarden open voor alle natuurlijke personen en rechtspersonen uit de lidstaten en de mediterrane partners zoals genoemd in Bijlage I van Verordening (EG) nr. 1488/96 van de Raad van 23 juli 1996 inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap (MEDA).

Die Teilnahme an den Ausschreibungen und Aufträgen steht allen natürlichen und juristischen Personen aus den Mitgliedstaaten und den Mittelmeerpartnerländern, wie sie in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1488/96 des Rates vom 23. Juli 1996 über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen (MEDA) zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer festgelegt sind, zu gleichen Bedingungen offen.


Aanbestedingen en opdrachten staan onder gelijke voorwaarden open voor alle natuurlijke personen en rechtspersonen uit de lidstaten en de mediterrane partners.

Die Teilnahme an den Ausschreibungen und Aufträgen steht allen natürlichen und juristischen Personen aus den Mitgliedstaaten und den Mittelmeerpartnerländern zu gleichen Bedingungen offen.


Op basis van gezamenlijke verbintenissen beschrijft de onderhavige mededeling richtsnoeren voor het beste gebruik van de instrumenten die de EU en haar mediterrane partners ter beschikking staan om hun gemeenschappelijke doelstelling van de bevordering van democratisering en bevordering en bescherming van de universele rechten van de mens en fundamentele vrijheden op doeltreffende wijze ten uitvoer te leggen.

Gestützt auf gemeinsame Verpflichtungen zeigt die vorliegende Mitteilung Leitlinien für die beste Nutzung der Instrumente auf, die der Union und ihren Mittelmeer-Partnern zur Verfügung stehen, um ihr gemeinsames Ziel der Förderung der Demokratisierung und der Förderung und des Schutzes der universellen Menschenrechte und Grundfreiheiten wirksam umzusetzen.


Op basis van gezamenlijke verbintenissen beschrijft de onderhavige mededeling richtsnoeren voor het beste gebruik van de instrumenten die de EU en haar mediterrane partners ter beschikking staan om hun gemeenschappelijke doelstelling van de bevordering van democratisering en bevordering en bescherming van de universele rechten van de mens en fundamentele vrijheden op doeltreffende wijze ten uitvoer te leggen.

Gestützt auf gemeinsame Verpflichtungen zeigt die vorliegende Mitteilung Leitlinien für die beste Nutzung der Instrumente auf, die der Union und ihren Mittelmeer-Partnern zur Verfügung stehen, um ihr gemeinsames Ziel der Förderung der Demokratisierung und der Förderung und des Schutzes der universellen Menschenrechte und Grundfreiheiten wirksam umzusetzen.


De Europese Unie en haar Mediterrane partners staan voor gemeenschappelijke uitdagingen die een algemene en gecoördineerde aanpak vergen.

Die Europäische Union und ihre Partner im Mittelmeerraum müssen sich gemeinsamen Herausforderungen stellen, die einen umfassenden und koordinierten Ansatz verlangen.




Anderen hebben gezocht naar : eu-lidstaten en mediterrane     mediterrane partners     open blijven staan     mediterrane     ter beschikking staan     opdrachten staan     mediterrane partners staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterrane partners staan' ->

Date index: 2024-01-25
w