Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mediterrane partners terwijl de aanvullende bilaterale betrekkingen " (Nederlands → Duits) :

Met de invoering van het Europees nabuurschapsbeleid in 2004 werd het Proces van Barcelona in wezen omgevormd tot het multilaterale forum voor dialoog en samenwerking tussen de EU en haar mediterrane partners, terwijl de aanvullende bilaterale betrekkingen voornamelijk worden beheerd in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en de associatieovereenkomsten met elk partnerland.

Mit der Einführung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) im Jahr 2004 wurde der Barcelona-Prozess im Wesentlichen zum Dialog- und Kooperationsforum zwischen der EU und ihren Partnern im Mittelmeerraum, während ergänzende bilaterale Beziehungen hauptsächlich im Rahmen des ENP und der mit jedem einzelnen Partnerland unterzeichneten Assoziierungsabkommen unterhalten werden.


Met de invoering van het Europees nabuurschapsbeleid in 2004 werd het Proces van Barcelona in wezen omgevormd tot het multilaterale forum voor dialoog en samenwerking tussen de EU en haar mediterrane partners, terwijl de aanvullende bilaterale betrekkingen voornamelijk worden beheerd in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid en de associatieovereenkomsten met elk partnerland.

Mit der Einführung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (ENP) im Jahr 2004 wurde der Barcelona-Prozess im Wesentlichen zum Dialog- und Kooperationsforum zwischen der EU und ihren Partnern im Mittelmeerraum, während ergänzende bilaterale Beziehungen hauptsächlich im Rahmen des ENP und der mit jedem einzelnen Partnerland unterzeichneten Assoziierungsabkommen unterhalten werden.


– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 8 en 9 december 2008 over de versterking van de bilaterale betrekkingen van de Europese Unie met haar mediterrane partners,

– in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungenzur Verstärkung der bilateralen Beziehungen zwischen der EU und den europäischen Partnern vom 8. und 9. Dezember 2008,


De drie partners kunnen samen aan hun gemeenschappelijke belangen werken en cruciale wereldwijde uitdagingen bespreken, terwijl zij tegelijkertijd bilaterale betrekkingen onderhouden.

Die drei Partner können ihre gemeinsamen Interessen weiterentwickeln, wesentliche globale Herausforderungen erörtern und gleichzeitig ihre bilateralen Beziehungen fortsetzen.


Op 8 december 2008 heeft de Raad van de Europese Unie de tekst 17041/08 "Conclusies van de Raad over de versterking van de bilaterale betrekkingen van de Europese Unie met haar mediterrane partners" aangenomen, waardoor de betrekkingen tussen de EU en Israël worden aangehaald, ondanks het feit dat Israël de Gazastrook reeds maanden afsluit, de nederzettingen blijft uitbreiden en steeds meer geweld tegen de Pale ...[+++]

Der Rat der Europäischen Union hat am 8. Dezember 2008 das Dokument 17041/08 „Schlussfolgerungen des Rates zum Ausbau der bilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnerländern im Mittelmeerraum“ angenommen, mit dem die bilateralen Beziehungen zu Israel qualitativ und quantitativ verstärkt werden sollen, obwohl Israel seit vielen Monaten den Gazastreifen blockiert und seine Siedlungspolitik sowie die Gewalt gegen die Palästinenser intensiviert ha ...[+++]


Op 8 december 2008 heeft de Raad van de Europese Unie de tekst 17041/08 "Conclusies van de Raad over de versterking van de bilaterale betrekkingen van de Europese Unie met haar mediterrane partners" aangenomen, waardoor de betrekkingen tussen de EU en Israël worden aangehaald, ondanks het feit dat Israël de Gazastrook reeds maanden afsluit, de nederzettingen blijft uitbreiden en steeds meer geweld tegen de Pale ...[+++]

Der Rat der Europäischen Union hat am 8. Dezember 2008 das Dokument 17041/08 „Schlussfolgerungen des Rates zum Ausbau der bilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnerländern im Mittelmeerraum” angenommen, mit dem die bilateralen Beziehungen zu Israel qualitativ und quantitativ verstärkt werden sollen, obwohl Israel seit vielen Monaten den Gazastreifen blockiert und seine Siedlungspolitik sowie die Gewalt gegen die Palästinenser intensiviert ha ...[+++]


35. is verheugd om de oproep van de Raad, gedaan in zijn conclusies van 16 juni 2003 en de EU-Oekraïne-top van 7 oktober 2003, aan de Commissie, om de weg te effenen voor een intensivering van de bilaterale betrekkingen met Oekraïne, Moldavië en de zuidelijke mediterrane partners door voorbereiding van actieplannen; is evenwel van mening dat de gehele grotere Europese nabuurschap voorzien moet worden van coherente actieplannen;

35. begrüßt den Aufruf des Rates in seinen Schlussfolgerungen vom 16. Juni 2003 und dem Gipfeltreffen EU-Ukraine vom 7. Oktober 2003 an die Kommission, durch die Ausarbeitung von Aktionsplänen die Voraussetzungen für eine Vertiefung der bilateralen Beziehungen zur Ukraine, zur Republik Moldau und zu den Partnern des südlichen Mittelmeerraums zu schaffen; hält es jedoch für notwendig, die Politik "Größeres Europa - Nachbarschaft" insgesamt mit kohärenten Aktionsplänen auszustatten;


Wat de bilaterale betrekkingen betreft, wordt de institutionele hervorming ontwikkeld door middel van associatieovereenkomsten, die (op één uitzondering na, Syrië) met alle mediterrane partners zijn gesloten.

Im Rahmen der bilateralen Beziehungen werden die institutionellen Reformen durch die Assoziationsabkommen vorangetrieben, die mit allen MEDA-Partnern außer einem (Syrien) geschlossen wurden.


De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten of waarover wordt onderhandeld met alle mediterrane partnerlanden.

Menschenrechte und Grundfreiheiten sind im regionalen Kontext des Barcelona-Prozesses/der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sowie in den bilateralen Assoziierungsabkommen, die mit allen Mittelmeer-Partnerländern geschlossen wurden oder derzeit ausgehandelt werden, wesentlicher Bestandteil des Rahmens für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern im Mittelmeerraum.


De mensenrechten en de fundamentele vrijheden vormen een integraal en wezenlijk onderdeel van het kader dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar mediterrane partners regelt, zowel binnen de regionale context van het Barcelona-proces/Euro-mediterrane partnerschap als door middel van de bilaterale associatieovereenkomsten die zijn gesloten of waarover wordt onderhandeld met alle mediterrane partnerlanden.

Menschenrechte und Grundfreiheiten sind im regionalen Kontext des Barcelona-Prozesses/der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft sowie in den bilateralen Assoziierungsabkommen, die mit allen Mittelmeer-Partnerländern geschlossen wurden oder derzeit ausgehandelt werden, wesentlicher Bestandteil des Rahmens für die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren Partnern im Mittelmeerraum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterrane partners terwijl de aanvullende bilaterale betrekkingen' ->

Date index: 2023-09-12
w