Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mediterrane regio centraal staan » (Néerlandais → Allemand) :

De hulp in het kader van het MEDA-programma gaat veel verder dan de traditionele ontwikkelingshulp, aangezien het economische overgangsproces en de vrije handel bij de financiële samenwerking van de EU met de mediterrane regio centraal staan.

Die im Rahmen von MEDA gewährte Unterstützung geht über die traditionelle Entwicklungshilfe hinaus und stellt Wirtschaftreformen und Freihandel in den Mittelpunkt der finanziellen Kooperation zwischen EU und Mittelmeerregion.


Om onze jongeren een actieve rol te laten spelen in de sociaal-economische toekomst van de regio moet de inzetbaarheid van de jeugd centraal staan in onze regionale samenwerkingsinitiatieven".

Die Beschäftigungsfähigkeit junger Menschen muss in den Fokus unserer Initiativen zur regionalen Zusammenarbeit rücken, damit junge Menschen die sozioökonomische Zukunft der Region aktiv mitgestalten können.“


is van mening dat het potentieel van de lokale energiebesparing veel meer moet worden benut, aangezien lokale en regionale overheden centraal staan bij het stimuleren van energie-efficiëntie en van de energietransitie in het algemeen; vraagt de Commissie de stadsnetwerken te versterken, zoals het Burgemeestersconvenant, Slimme Steden en Gemeenschappen of de 100 % RES-gemeenschappen, die het delen van kennis en beste praktijken tussen steden, lokale overheden, regio's en lidstaten mogelijk maken op het gebied van het lokaal, vanuit de basis plannen van de energietransitie, de ...[+++]

vertritt die Ansicht, dass das Potenzial lokaler Energieeinsparungen viel stärker ausgenutzt werden sollte, da die lokalen und regionalen Behörden bei der Förderung der Energieeffizienz und der Energiewende im Allgemeinen eine zentrale Rolle spielen; fordert die Kommission auf, städtische Netzwerke zu stärken, wie den Konvent der Bürgermeister, „Intelligente Städte und Gemeinschaften“ oder die „100 % RES Communities“, die den Austausch von Informationen und bewährten Verfahren zwischen Städten, lokalen Gebietskörperschaften, Regionen ...[+++]


Verder zullen wij tijdens de februarizitting ons belangrijke debat over territoriale samenhang en de rol van regio's en steden bij de uitvoering van EU-beleid voortzetten. Die twee fundamentele thema's zullen ook centraal staan op de door het CvdR georganiseerde Top van regio's en steden, die op 5 en 6 maart in Praag wordt gehouden.

Außerdem werden wir die wichtige Debatte über territoriale Zusammenhalt und die Rolle der Regionen und Städte bei der Umsetzung von EU-Politik fortsetzen. Dieses wichtige Thema wird auch bei dem bevorstehenden Europäischen Gipfeltreffen der Regionen und Städte am 5./6. März in Prag im Mittelpunkt stehen.


De rol van de regio's bij de tenuitvoerlegging van Europa's ambitieuze doelstellingen ter bestrijding van de klimaatverandering en ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen zal centraal staan tijdens het debat met Europees Commissaris Andris Piebalgs op vrijdag 13 februari, tevens de laatste dag van de EU-week van duurzame energie (EUSEW).

Die Rolle der Regionen bei den ehrgeizigen Plänen der EU zur Bekämpfung des Klimawandels und zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen werden im Mittelpunkt der Plenumsdebatte mit Kommissionsmitglied Andris Piebalgs stehen, die am Freitag, den 13. Februar, dem letzten Tag der Europäischen Woche für nachhaltige Energie 2009 stattfinden wird.


41. steunt de initiatieven van de Commissie om een intensievere energiedialoog tot stand te brengen met de landen in de regio's van de Zuidelijke Kaukasus, de Kaspische Zee en Centraal Azië, alsmede de mediterrane regio en het Midden-Oosten; verwelkomt de stappen van de EU in de richting van een aanpak van "kritische en constructieve dialoog" ten opzichte van de landen van de regio, in het kader waarvan het belang dat de EU heeft ...[+++]

41. unterstützt die Initiativen der Kommission im Hinblick auf die Entwicklung eines intensiveren Energiedialogs mit den Ländern im Südkaukasus, in der kaspischen Region und in Zentralasien sowie im Mittelmeerraum und im Nahen Osten; begrüßt, dass sich die Europäische Union auf einen Ansatz des "kritischen und konstruktiven Dialogs" gegenüber den Ländern der Region zu bewegt, in dem ein Ausgleich zwischen den Interessen der Europäischen Union im Hinblick auf die Diversifizierung ihrer Öl- und Gasversorgung und dem Ziel, politische Reformen in jenen Ländern zu erreichen, geschaffen wird;


40. steunt de initiatieven van de Commissie om een intensievere energiedialoog tot stand te brengen met de landen in de regio's van de Zuidelijke Kaukasus, de Kaspische Zee en Centraal Azië, alsmede de mediterrane regio en het Midden-Oosten; verwelkomt de stappen van de EU in de richting van een aanpak van "kritische en constructieve dialoog" ten opzichte van de landen van die regio, in het kader waarvan het belang dat de EU heeft ...[+++]

40. unterstützt die Initiativen der Kommission im Hinblick auf die Entwicklung eines intensiveren Energiedialogs mit den Ländern im Südkaukasus, in der kaspischen Region und in Zentralasien sowie im Mittelmeerraum und im Nahen Osten; begrüßt, dass sich die EU auf einen Ansatz des „kritischen und konstruktiven Dialogs“ gegenüber den Ländern der Region zu bewegt, in dem ein Ausgleich zwischen den Interessen der EU im Hinblick auf die Diversifizierung ihrer Öl- und Gasversorgung und dem Ziel, politische Reformen in jenen Ländern zu erreichen, geschaffen wird;


Publiek-private partnerschappen zullen dit jaar centraal staan tijdens het "trefpunt" dat in de gebouwen van het Comité van de Regio's zal worden georganiseerd.

Dieses Jahr werden öffentlich-private Partnerschaften im Mittelpunkt des „Meeting Place“ stehen, der sich in den Gebäuden des Ausschusses der Regionen befinden wird.


Deze dimensie zal centraal staan in de komende besprekingen, waarbij de ACS-Staten van de regio uiteraard zullen worden betrokken.

Diese Dimension wird die Grundausrichtung der künftigen Erörterungen bestimmen, zu denen selbstverständlich die AKP-Staaten der Region hinzugezogen werden.


Dit proces zal ertoe bijdragen dat de landen in deze regio in staat worden gesteld te komen tot duurzame vrede, democratie, stabiliteit en welvaart, doelstellingen, die ook centraal staan in het stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa.

Dieser Prozeß wird den Ländern in der Region dabei helfen, auf Dauer Frieden, Demokratie, Stabilität und Wohlstand zu schaffen - Ziele, die auch im Mittelpunkt des Stabilitätspakts für Südosteuropa stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediterrane regio centraal staan' ->

Date index: 2020-12-14
w