Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medzamor uiterst gevoelig ligt " (Nederlands → Duits) :

Ik besef terdege dat de betrekking tussen de 27 en de 17 lidstaten op tal van punten uiterst gevoelig ligt, dus ik wil deze gedachtewisseling indien dat mogelijk is voor elke bijeenkomst van de Eurotop houden.

Ich bin mir all der sensiblen Punkte in den Beziehungen zwischen den 27 EU‑Mitglied­staaten und den 17 Mitgliedstaaten des Euroraums vollkommen bewusst, weshalb ich die Absicht habe, einen solchen Gedankenaustausch möglichst vor jedem Euro-Gipfel zu führen.


Na eerst uiteen te hebben gezet dat hij zich ervan bewust is dat de gestelde vraag uiterst gevoelig ligt en dat er grote filosofische, morele, menselijke, economische en financiële kwesties aan de orde zijn, begint de advocaat-generaal zijn juridische analyse met de stelling dat een autonome, aan het Unierecht eigen definitie van „embryo” moet worden gegeven, daar de richtlijn harmonisatie nastreeft teneinde een doeltreffende en onderling aangepaste bescherming van biotechnologische uitvindingen tot stand te brengen.

Nach der Bekundung, dass er sich der extremen Sensibilität dieser Frage und der hohen Bedeutung ihrer philosophischen, moralischen, menschlichen, wirtschaftlichen und finanziellen Aspekte bewusst ist, beginnt er seine rechtliche Würdigung mit der Feststellung, dass dem Begriff des Embryo eine dem Unionsrecht eigene autonome Definition zu geben ist, da die Richtlinie eine Harmonisierung anstrebt, um für einen wirksamen und harmonisierten Schutz biotechnologischer Erfindungen zu sorgen.


E. overwegende dat de sluiting van de op zeer onstabiele grond in Armenië gebouwde kerncentrale van Medzamor uiterst gevoelig ligt omdat er een tekort aan elektriciteit is in de regio en er allereerst behoefte is aan alternatieve energievoorziening; overwegende dat er een doeltreffende regionale energiemarkt moet komen, evenals efficiëntere elektriciteitsnetten en een energiebesparend beleid,

E. unter Hinweis darauf, dass das Problem der Stilllegung des Kernkraftwerks Medzamor in Armenien, das auf überaus instabilem Untergrund errichtet worden ist, wegen des Strommangels in diesem Raum besonders heikel ist, dass zuvor alternative Energieversorgung aufgebaut werden muss und dass ein funktionierender regionaler Energiemarkt zu schaffen ist und Verbesserungen der Effizienz des Stromnetzes und eine Energieeinsparpolitik notwendig sind,


E. overwegende dat de sluiting van de op zeer onstabiele grond in Armenië gebouwde kerncentrale van Medzamor uiterst gevoelig ligt omdat er een tekort aan elektriciteit is in de regio en er allereerst behoefte is aan alternatieve energievoorziening; overwegende dat er een doeltreffende regionale energiemarkt moet komen, evenals efficiëntere elektriciteitsnetten en een energiebesparend beleid,

E. unter Hinweis darauf, dass das Problem der Stilllegung des Kernkraftwerks Medzamor in Armenien, das auf überaus instabilem Untergrund errichtet worden ist, wegen des Strommangels in diesem Raum besonders heikel ist, dass zuvor alternative Energieversorgung aufgebaut werden muss und dass ein funktionierender regionaler Energiemarkt zu schaffen ist und Verbesserungen der Effizienz des Stromnetzes und eine Energieeinsparpolitik notwendig sind,


We hebben het hier over een zaak die uiterst gevoelig ligt bij de burgers in Europa, en u bent er dus in geslaagd het juiste evenwicht te vinden.

Dies ist ein sehr sensibles Thema für die europäischen Bürger, und es ist Ihnen gelungen, ein gutes Gleichgewicht herzustellen.


P. overwegende dat de sluiting van de kerncentrale van Medzamor, die zich in een aardbevingsgebied in Armenië bevindt, uiterst gevoelig ligt omdat er een tekort aan elektriciteit is en omdat er allereerst behoefte aan alternatieve energievoorziening is; overwegende dat een doelmatige regionale energiemarkt moet worden opgezet, dat de doelmatigheid van de koppelnetten voor elektriciteit moet worden verbeterd, en dat een beleid voor energiebesparing noodzakelijk is,

P. in der Erwägung, dass die Frage der Schließung des Atomkraftwerks Medzamor, das in einem erdbebengefährdeten Gebiet in Armenien errichtet wurde, eine besonders heikle Angelegenheit ist, weil Stromknappheit herrscht und zuvor eine alternative Energieversorgung aufgebaut werden muss; ferner in der Erwägung, dass ein effizienter regionaler Energiemarkt entwickelt werden muss, dass die Effizienz des Stromnetzes zu verbessern ist und dass eine Politik des Energiesparens nötig ist,


P. overwegende dat de sluiting van de kerncentrale van Medzamor, die zich in een aardbevingsgebied in Armenië bevindt, uiterst gevoelig ligt omdat er een tekort aan elektriciteit in de regio is mede ten gevolge van de blokkade door Turkije en Azerbeidzjan, en omdat er allereerst behoefte aan alternatieve energievoorziening is; overwegende dat een doelmatige regionale energiemarkt moet worden opgezet, dat de doelmatigheid van de koppelnetten voor elektriciteit moet worden ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die Frage der Schließung des Atomkraftwerks Medzamor, das in einem erdbebengefährdeten Gebiet in Armenien errichtet wurde, eine besonders heikle Angelegenheit ist, weil in der Region, auch auf Grund der Blockade durch die Türkei und Aserbaidschan, Stromknappheit herrscht und zuvor eine alternative Energieversorgung aufgebaut werden muss; ferner in der Erwägung, dass ein effizienter regionaler Energiemarkt entwickelt werden muss, dass die Effizienz des Stromnetzes zu verbessern ist und dass eine Politik des Energiesparens nötig ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medzamor uiterst gevoelig ligt' ->

Date index: 2023-07-25
w