Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Heeft uitgebracht.
Ononderbroken

Traduction de «mee heeft gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)

Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit hoofde van paragraaf 12 zijn de werkgevers verplicht om de werknemersorganisatie (waarmee de cao-onderhandelingen worden gevoerd) de gegevens te verstrekken die de organisatie nodig heeft om mee te kunnen werken aan het onderzoek, de analyse en de uitwerking van een actieplan voor gelijke beloning.

Durch Paragraph 12 werden die Arbeitgeber verpflichtet, der Arbeitnehmerorganisation (mit der ein Kollektivvertrag geschlossen wurde) die Informationen zur Verfügung zu stellen, die sie benötigt, um an der Erhebung, der Analyse und der Erstellung des Aktionsplans für die Gleichheit des Arbeitsentgelts mitzuwirken.


Uit het voormelde artikel 48 van het Wetboek der successierechten, zoals het van toepassing was in het Vlaamse Gewest, volgt dat de erfgenaam van een gehandicapte persoon die nooit met de erfgenaam heeft samengewoond en er geen gemeenschappelijke huishouding mee heeft gevoerd, van het tarief van de successierechten tussen samenwonenden wordt uitgesloten, terwijl de erfgenaam van een gehandicapte persoon die minstens één jaar ononderbroken met de erfgenaam heeft samengewoond en er een gemeenschappelijke huishouding mee heeft gevoerd wel dat tarief kan genieten, zelfs indien die samenwoning « aansluitend op de [ononderbroken] periode van é ...[+++]

Aus dem vorerwähnten Artikel 48 des Erbschaftssteuergesetzbuches, so wie er in der Flämischen Region anwendbar war, geht hervor, dass der Erbe einer behinderten Person, die nie mit dem Erben zusammengewohnt und mit ihm keinen gemeinsamen Haushalt geführt hat, vom Tarif der Erbschaftssteuern zwischen Zusammenwohnenden ausgeschlossen wird, während der Erbe einer behinderten Person, die mindestens ein Jahr lang ununterbrochen mit dem Erben zusammengewohnt und mit ihm einen gemeinsamen Haushalt geführt hat, wohl in den Genuss dieses Tarifs gelangen kann, selbst wenn dieses Zusammenwohnen « im Anschluss an den [ununterbrochenen] Zeitraum von einem Jahr bis zum Todestag » infolge höherer Gewalt unmöglich geworden ...[+++]


De financiële bijstand is vooral bestemd voor de financiering van de aanbevelingen van het Internationaal Monetair Fonds en van het door dat fonds gevoerde structurele aanpassingsbeleid. Er wordt met andere woorden volhard in hetzelfde neoliberale beleid dat heeft geleid tot de economische en financiële crisis waar dat land mee te kampen heeft.

Der finanzielle Beistand zielt überwiegend auf die Finanzierung der durch den Internationalen Währungsfonds gemachten Empfehlungen und seiner Politik der Strukturanpassung ab, sprich sein Bestehen auf genau der gleichen neoliberalen Politik, die die Wirtschafts- und Finanzkrise bewirkt hat, der dieses Land jetzt gegenübersteht.


Wij verzoeken de Commissie echter ook na te gaan of zij tot nu toe de juiste strategie heeft gevoerd ten aanzien van het Europese octrooi en te bekijken of niet het gevaar bestaat dat, uitgaande van de huidige stand van de beraadslagingen in de Raad, het uiteindelijke resultaat een monstruositeit zal zijn die in ieder geval voor het midden- en kleinbedrijf te veel kosten met zich mee brengt.

Wir bitten die Kommission aber gleichzeitig, zu überprüfen, ob ihre bisherige Strategie im Hinblick auf das europäische Patent richtig ist, ob nicht die Gefahr besteht, dass nach dem jetzigen Stand der Beratungen im Rat am Ende ein Monstrum dabei herauskommt, das sich jedenfalls der Mittelstand nicht leisten kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Wij varen niet mee in het schuitje van al diegenen die proberen hun verantwoordelijkheid te ontlopen voor de wijze waarop de onderhandelingen met de Wereldhandelsorganisatie, de WTO, zijn gevoerd en de doelstellingen die men daarmee hoopte te bereiken. Men heeft geprobeerd ons een meedogenloze liberalisering van de wereldhandel op te leggen en dat heeft ernstige economische en sociale gevolgen gehad.

– (PT) Wir lassen uns nicht mitreißen von denen, die sich ihrer Verantwortung hinsichtlich der Ziele der Verhandlungen in der Welthandelsorganisation (WTO) und der Art und Weise, wie diese geführt werden, entziehen wollen und die, nachdem sie versucht haben, die rücksichtslose und brutale Liberalisierung des Welthandels mit ihren extrem schädlichen wirtschaftlichen und sozialen Folgen zu erzwingen, jetzt versuchen, die Schuld für alles Böse dieser Welt auf China abzuwälzen.


In dit verslag staat ook dat er meer hervormingsgezindheid en meer eerlijkheid jegens de burgers moeten komen. Duitsland wil nu dat de kosten van de hereniging van de berekening worden uitgesloten. Dit is een voorbeeld van het oneerlijke debat dat wordt gevoerd, want Duitsland heeft zich tot het begin van dit decennium gehouden aan de stabiliteits- en groeicriteria, meegewerkt aan het Stabiliteits- en Groeipact en daar tien jaar lang geen probleem mee gehad.

Wenn Deutschland momentan sagt, es will die Wiedervereinigung herausgerechnet haben, dann ist das ein Beispiel dafür, wie unaufrichtig die Debatte geführt wird, denn Deutschland hat bis zum Beginn dieses Jahrzehnts die Stabilitäts- und Wachstumskriterien eingehalten, am Stabilitäts- und Wachstumspakt mitgewirkt und 10 Jahre lang damit kein Problem gehabt.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek nogmaals namens mijn Britse conservatieve collega’s – collega Lord Inglewood, die hieraan heeft gewerkt, heeft immers reeds het woord gevoerd – en namens mijn fractie. Ik omarm beslist van harte het uitstekende werk van de heer Manders, waar hij lange tijd en ook via de bemiddelingsprocedure mee bezig is geweest.

– (EN) Herr Präsident, im Namen meiner Kollegen in der britischen konservativen Partei – mein Kollege, Lord Inglewood, der daran gearbeitet hat, hat bereits das Wort ergriffen – und meiner Fraktion begrüße auch ich natürlich die herausragende Arbeit von Herrn Manders über einen langen Zeitraum und auch während des Vermittlungsverfahrens.


Art. 9 bis. De Executieve deelt jaarlijkse aan de Waalse Gewestraad een kwantitatief en een kwalitatief verslag mee over het steun- en bijdragenbeleid voor onderzoek en technologieën dat de Executieve gevoerd heeft tijdens het voorgaande kalenderjaar en in het kader van het decreet van 5 juli 1990».

Art. 9bis - Die Exekutive übermittelt dem Wallonischen Regionalrat jährlich einen Quantitäts- und Qualitätsbericht über die Beihilfe- und Beteiligungspolitik für die Forschung und die Technologien, die die Exekutive im Laufe des vorhergehenden Kalenderjahres und im Rahmen des Dekrets vom 5. Juli 1990 geführt hat».


Beleid van de Commissie De crisis in de visserijsector is niet alleen van conjuncturele aard maar heeft ook structurele oorzaken, hetgeen de Commissie ertoe bewogen heeft de Raad een aantal maatregelen voor te stellen, namelijk : - een verordening betreffende invoer in de vorm van rechtstreekse aanlandingen; - een verbetering van de regels voor de uitwisseling van marktinformatie met de Lid-Staten; - de (verdere) toepassing van structuurmaatregelen om de omvang van de vloot aan de vangstmogelijkheden aan te passen en zo de overcapaciteit mee te helpen afbouwen; - de instelling van een nieuw financieringsinstrument van de Gemeenschap, ...[+++]

Strategie der Kommission Die Krise im Fischereisektor ist nicht nur konjunktur-, sondern auch strukturbedingt, weshalb die Kommission dem Rat u. a. folgende Maßnahmen vorgeschlagen hat: - Eine Verordnung über die Einfuhren in Form direkter Anlandungen, - eine Verbesserung der Vorschriften für die Übermittlung marktbezogener Informationen an die Mitgliedstaaten, - Strukturmaßnahmen, um die Flottengröße den Fangmöglichkeiten anzupassen und somit einen schrittweisen Abbau der Überkapazitäten zu erreichen. - Das neue gemeinschaftliche Finanzinstrument für die Ausrichtung der Fischerei (FIAF), mit dem außerdem die Modernisierung der Flotte un ...[+++]




D'autres ont cherché : heeft uitgebracht     mee heeft gevoerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee heeft gevoerd' ->

Date index: 2021-07-18
w