Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mee hij doet dit uiterlijk dertig dagen » (Néerlandais → Allemand) :

4. Een lidstaat die rechtstreeks steenkool uit de DVK aankoopt, deelt het Sanctiecomité voor elke maand het totaalbedrag van het volume van deze aankoop mee; hij doet dit uiterlijk dertig dagen na afloop van die maand door middel van het formulier in bijlage V bij UNSCR 2321(2016).

(4) Ein Mitgliedstaat, der Kohle unmittelbar aus der DVRK beschafft, meldet dem Sanktionsausschuss für jeden Monat spätestens 30 Tage nach Monatsende die gesamte beschaffte Menge in dem in Anhang V der Resolution 2321 (2016) enthaltenen Formular.


In het geval van producenten die hun melk in de handel brengen via leveringen aan een inzamelaar, verplicht de betrokkene zich ertoe, in geval van volledig beëindiging, volledig en definitief afstand te doen van de levering en vermarkting van melk of zuivelproducten en moet hij een certificaat van volledige en definitieve beëindiging overleggen binnen dertig dagen na de datum van beëin ...[+++]

Im Fall der Erzeuger, die ihre Milch über Lieferungen an einen Aufkäufer vermarkten, verpflichtet sich der Beteiligte, bei einer vollständigen Aufgabe der Tätigkeit die Lieferung und Vermarktung von Milch oder Milcherzeugnissen vollständig und endgültig aufzugeben, und muss eine Bescheinigung über die vollständige und endgültige Aufgabe innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum der Aufgabe vorlegen, spätestens jedoch zum 31. März des Jahres N + 1 (N = Jahr der Einreichung des Antrags für die Beihilfe zur Aufgabe der Tätigkeit).


2° brengt de beheerder van het lokale transmissienet, indien hij eigenaar is van de betrokken meetuitrustingen, die uitrustingen in overeenstemming uiterlijk dertig dagen volgend op de kennisgeving bedoeld in artikel 208, neemt de kost van de controles over en verricht in voorkomend geval de correcties in de facturatie voortvloeiend uit de niet-conformiteit van de meetuitrustingen;

2° bringt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, wenn er Eigentümer der betroffenen Messausrüstungen ist, diese Ausrüstungen spätestens innerhalb dreissig Tagen nach der in Artikel 208 erwähnten Mitteilung in Konformität; er übernimmt die Kosten für die Kontrollen und nimmt gegebenenfalls die Berichtigungen der Abrechnung, die sich aus der Nichtübereinstimmung der Messausrüstungen ergeben, vor;


§ 3. Het personeelslid dat van het in § 2 vermelde verlof wenst te genieten, dient via het inrichtingshoofd respectievelijk de directeur uiterlijk dertig dagen voor het begin van het verlof bij de inrichtende macht schriftelijk een verzoek in waarin hij de begin- en einddatum van het verlof vermeldt.

§ 3 - Das Personalmitglied, das den in § 2 angeführten Urlaub in Anspruch nehmen möchte, reicht über den Schulleiter beziehungsweise Direktor spätestens 30 Tage vor Beginn des Urlaubs beim Schulträger einen schriftlichen Antrag ein, in dem es das Anfang- und Enddatum des Urlaubs anführt.


2° brengt de beheerder van het lokale transmissienet, indien hij eigenaar is van de betrokken meetuitrustingen, die uitrustingen in overeenstemming uiterlijk dertig dagen volgend op de kennisgeving bedoeld in artikel 208, neemt de kost van de controles over en verricht in voorkomend geval de correcties in de facturatie voortvloeiend uit de niet-conformiteit van de meetuitrustingen;

2° bringt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, wenn er Eigentümer der betroffenen Messausrüstungen ist, diese Ausrüstungen spätestens innerhalb dreissig Tagen nach der in Artikel 208 erwähnten Mitteilung in Konformität; er übernimmt die Kosten für die Kontrollen und nimmt gegebenenfalls die Berichtigungen der Abrechnung, die sich aus der Nichtübereinstimmung der Messausrüstungen ergeben, vor;


1. Indien een gevonniste persoon zich in de beslissingsstaat bevindt, wordt hij naar de tenuitvoerleggingsstaat overgebracht, uiterlijk dertig dagen nadat de tenuitvoerleggingsstaat de uiteindelijke beslissing over de erkenning van het vonnis en de tenuitvoerlegging van de sanctie heeft genomen .

(1) Befindet sich eine verurteilte Person im Ausstellungsstaat, so hat ihre Überstellung an den Vollstreckungsstaat spätestens 30 Tage nach der endgültigen Entscheidung des Vollstreckungsstaats über die Anerkennung des Urteils und die Vollstreckung der Sanktion zu erfolgen.


1. Indien een gevonniste persoon zich in de beslissingsstaat bevindt, wordt hij naar de tenuitvoerleggingsstaat overgebracht, uiterlijk dertig dagen nadat de tenuitvoerleggingsstaat de uiteindelijke beslissing over de erkenning van het vonnis en de tenuitvoerlegging van de sanctie heeft genomen.

(1) Befindet sich eine verurteilte Person im Ausstellungsstaat, so hat ihre Überstellung an den Vollstreckungsstaat spätestens 30 Tage nach der endgültigen Entscheidung des Vollstreckungsstaates über die Anerkennung des Urteils und die Vollstreckung der Sanktion zu erfolgen.


De procureur des Konings beschikt over een termijn van dertig dagen voor de overtredingen van vierde categorie, van zestig dagen voor de overtredingen van derde categorie en van negentig dagen voor de overtredingen van tweede categorie, te rekenen van de datum van ontvangst van het proces-verbaal, om aan de gewestelijke milieuadministratie of, in voorkomend geval, aan de gemeentelijke sanctionerend ambtenaar mee te delen dat een informatie of een onderzoek is geopend of dat vervolgingen zijn ingesteld ...[+++]

Der Prokurator des Königs verfügt über eine Frist von dreissig Tagen für die Verstösse der vierten Kategorie, von sechzig Tagen für die Verstösse der dritten Kategorie, und von neunzig Tagen für die Verstösse der zweiten Kategorie, jeweils ab dem Eingang des Protokolls, um die regionale Umweltverwaltung oder ggf. den kommunalen sanktionierenden Beamten darüber zu informieren, dass eine Ermittlung oder eine Untersuchung eröffnet worden ist, oder dass Verfolgungen eingeleitet worden sind, oder dass es der Ansicht is ...[+++]


1. Wanneer een in deel 1 van Bijlage I opgenomen chemische stof voor het eerst na de datum waarop deze verordening erop van toepassing wordt, door een exporteur uit de Gemeenschap naar een partij of ander land moet worden uitgevoerd, stelt de exporteur de aangewezen nationale instantie van de lidstaat waarin hij is gevestigd, uiterlijk dertig dagen voordat de uitvoer van de chemische stof zou moeten plaatsvinde ...[+++]

(1) Soll eine in Anhang I Teil 1 aufgeführte Chemikalie ab dem Tag , ab dem sie unter die Bestimmungen dieser Verordnung fällt, erstmals aus der Gemeinschaft in eine Vertragspartei oder ein sonstiges Land ausgeführt werden, so unterrichtet der betreffende Ausführer die bezeichnete nationale Behörde des Mitgliedstaats, in dem er niedergelassen ist, spätestens 30 Tage vor der Ausfuhr der Chemikalie entsprechend.


2° brengt de beheerder van het lokale transmissienet, indien hij eigenaar is van de betrokken meetuitrustingen, die uitrustingen in overeenstemming uiterlijk dertig dagen volgend op de kennisgeving bedoeld in artikel 208, neemt de kost van de controles over en verricht in voorkomend geval de correcties in de facturatie voortvloeiend uit de niet-conformiteit van de meetuitrustingen;

2° bringt der Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, wenn er Eigentümer der betroffenen Messausrüstungen ist, diese Ausrüstungen spätestens innerhalb dreissig Tagen nach der in Artikel 208 erwähnten Mitteilung in Konformität; er übernimmt die Kosten für die Kontrollen und nimmt gegebenenfalls die Berichtigungen der Abrechnung, die sich aus der Nichtübereinstimmung der Messausrüstungen ergeben, vor;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee hij doet dit uiterlijk dertig dagen' ->

Date index: 2024-09-08
w