Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mee zouden instemmen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast zou het resultaat van een procedure langs elektronische weg moet worden meegedeeld en zouden inschrijvers en gegadigden er bij de indiening van de inschrijvingen of de verzoeken tot deelname mee moeten instemmen op deze wijze te worden geïnformeerd en daartoe een geldig e-mailadres moeten verstrekken.

Außerdem sollte das Ergebnis eines Verfahrens elektronisch mitgeteilt werden, und Bieter und Bewerber sollten bei der Einreichung ihrer Angebote bzw. Teilnahmeanträge diesem Weg der Übermittlung zustimmen und eine gültige E-Mail-Adresse angeben.


Daarnaast zou het resultaat van een procedure langs elektronische weg moet worden meegedeeld en zouden inschrijvers en gegadigden er bij de indiening van de inschrijvingen of de verzoeken tot deelname mee moeten instemmen op deze wijze te worden geïnformeerd en daartoe een geldig e-mailadres moeten verstrekken.

Außerdem sollte das Ergebnis eines Verfahrens elektronisch mitgeteilt werden, und Bieter und Bewerber sollten bei der Einreichung ihrer Angebote bzw. Teilnahmeanträge diesem Weg der Übermittlung zustimmen und eine gültige E-Mail-Adresse angeben.


In plaats daarvan gebruikt de EU de crisis echter als een excuus om de macht over de gastoevoer te grijpen en ons allemaal verstrikt te doen raken in een web van onderlinge afhankelijkheid, dat in het leven is geroepen om een Unie af te dwingen waar kiezers anders nooit mee zouden instemmen.

Stattdessen wird die Krise von der EU als Entschuldigung genutzt, um Kontrolle über die Erdgasversorgung zu erlangen und um uns alle in einem Netz wechselseitiger Abhängigkeiten gefangen zu halten, das darauf ausgelegt ist, die Union zu zwingen das zu tun, was die Wähler niemals billigen würden.


1. Indien een zending bestaat uit goederen waarvan de tariefonderverdelingen verschillend zijn en het opstellen van de douaneaangifte van elk dezer goederen volgens zijn tariefonderverdeling werk en kosten zouden meebrengen die niet in verhouding staan tot het bedrag van de verschuldigde rechten bij invoer of bij uitvoer, kunnen de douaneautoriteiten er op aanvraag van de aangever mee instemmen dat de rechten bij invoer of bij uitvoer worden aangerekend op de gehele zending op grond van de tariefonderverdeling van de goederen die aan ...[+++]

(1) Sind Waren einer Sendung in verschiedene Unterpositionen des Zolltarifs einzureihen und stände die Behandlung jeder dieser Waren nach ihrer Einreihung in verschiedene Unterpositionen des Zolltarifs bei der Erstellung der Zollanmeldung in Bezug auf Aufwand und Kosten außer Verhältnis zu der Höhe der zu erhebenden Einfuhr- und Ausfuhrabgaben, so können die Zollbehörden auf Antrag des Anmelders zulassen, dass die Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben für die gesamte Sendung auf der Grundlage der Unterposition derjenigen Ware ermittelt werden, für die die höchste Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbelastung gilt.


Waar zouden naar ons oordeel de Verenigde Staten mee kunnen instemmen drie weken na hun tussentijdse verkiezingen?” Wat dit aangaat, moeten we met vele factoren rekening houden, maar Dan Jørgensen kent me goed genoeg om te weten dat de reden hiervoor niet is dat wij volgens mij in Mexico niet ambitieus hoeven te zijn.

Was glauben wir zum Beispiel ist mit den USA machbar, nur drei Wochen nachdem dort Zwischenwahlen stattgefunden haben?“ Hier spielen viele Faktoren eine Rolle, aber ich glaube, Herr Jørgensen kennt mich gut genug, um zu wissen, dass es nicht daran liegt, dass ich denke, dass wir in Mexiko nicht ehrgeizig sein sollten.


Ik ben het met mevrouw Wallis eens dat een oproep tot een moratorium van vijftig jaar op exploitatie niet praktisch en ook niet redelijk is, maar ik denk dat een beperkt moratorium op nieuwe exploitatie – in afwachting van nieuw wetenschappelijk onderzoek – iets is waar alle beschaafde landen mee zouden kunnen instemmen.

Ich stimme Frau Wallis´ Standpunkt zu, dass der Aufruf zu einem 50-jährigen Moratorium für jegliche Nutzung weder praktisch noch sinnvoll ist, aber ich bin der Meinung, dass ein eingeschränktes Moratorium für neue Nutzungen – bis neue wissenschaftliche Studien vorliegen – etwas ist, dem alle zivilisierten Länder zustimmen können.


Indien een zending bestaat uit goederen waarvan de tariefonderverdelingen verschillend zijn en voor het opstellen van de douaneaangifte van elk dezer goederen volgens zijn tariefonderverdelingen werk en kosten zouden meebrengen die niet in verhouding staan tot het bedrag van de verschuldigde rechten bij invoer, kunnen de douaneautoriteiten er op verzoek van de aangever mee instemmen dat de gehele zending wordt aangegeven op grond van de tariefonderverdelingen van de goederen die aan het hoogste recht bij invoer of uitvoer zijn onderwo ...[+++]

Sind Waren einer Sendung in verschiedene Unterpositionen des Zolltarifs einzureihen und stände die Behandlung jeder dieser Waren nach ihrer Einreihung in verschiedene Unterpositionen des Zolltarifs bei der Erstellung der Zollanmeldung in Bezug auf Aufwand und Kosten außer Verhältnis zu der Höhe der zu erhebenden Einfuhrabgaben, so können die Zollbehörden auf Antrag des Anmelders zulassen, dass die Abgaben für die gesamte Sendung auf der Grundlage der Unterposition derjenigen Ware ermittelt werden, für die die höchste Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbelastung gilt.


Tot slot zouden wij er bij wijze van compromis mee kunnen instemmen dat de dagvergoeding als een extra inkomen wordt beschouwd dat door de Europese instellingen wordt betaald en om die reden onder de communautaire belastingheffing valt.

Als akzeptabler Kompromiss könnten schließlich die Tagegelder als zusätzliches Einkommen angesehen werden, das von den europäischen Institutionen gezahlt wird und somit der gemeinschaftlichen Besteuerung unterliegt.


Ik heb een mondeling amendement op amendement 6. Velen van ons kunnen daar namelijk mee instemmen, wanneer we er iets aan zouden toevoegen, en wel de woorden: "mits de Verenigde Naties de politieke verantwoordelijkheid niet hebben overgenomen".

Im Zusammenhang mit Änderungsantrag 6 möchte ich einen mündlichen Änderungsantrag stellen. Viele von uns könnten dem nämlich zustimmen, wenn er mit einem Addendum versehen würde, nämlich mit dem Zusatz: „soweit nicht die Vereinten Nationen die politische Verantwortung übernehmen“.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee zouden instemmen' ->

Date index: 2024-10-13
w