Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meedelen wat hij hiertegen denkt » (Néerlandais → Allemand) :

Kan de Raad bijgevolg meedelen hoe hij het Europees Pact voor de jeugd (7619/05) denkt uit te voeren en hoe hij zal investeren in beleid dat jongeren als doelgroep heeft?

Wird der Rat folglich mitteilen, wie er den Europäischen Pakt für die Jugend (7619/05) umzusetzen gedenkt und wie er in Maßnahmen, die sich auf junge Menschen auswirken, investieren will?


Kan de Raad bijgevolg meedelen hoe hij de programmering van deze initiatieven denkt te ordenen? Hoe ziet hij concreet de toekomst van de energierelaties op de ruimere Balkan?

Wie sieht der Rat insbesondere die Zukunft der energiepolitischen Beziehungen in der Balkan-Großregion?


Kan de Raad op grond van de gegevens uit dit rapport meedelen wat hij hiertegen denkt te ondernemen, welk beleid hij zal voeren en welke veiligheidsmaatregelen hij zal treffen om Europa te beschermen tegen de ecologische bommen waardoor het wordt bedreigd?

Kann der Rat - auf der Grundlage der Informationen in diesem Bericht – angeben, wie er zu reagieren gedenkt, welche Politiken er verfolgen wird und welche Sicherheitsmaßnahmen er zum Schutz Europas vor den drohenden ökologischen Bomben treffen wird?


Kan de Raad op grond van de gegevens uit dit rapport meedelen wat hij hiertegen denkt te ondernemen, welk beleid hij zal voeren en welke veiligheidsmaatregelen hij zal treffen om Europa te beschermen tegen de ecologische bommen waardoor het wordt bedreigd?

Kann der Rat - auf der Grundlage der Informationen in diesem Bericht – angeben, wie er zu reagieren gedenkt, welche Politiken er verfolgen wird und welche Sicherheitsmaßnahmen er zum Schutz Europas vor den drohenden ökologischen Bomben treffen wird?


Kan de Commissie op grond van de gegevens uit dit rapport meedelen wat zij hiertegen denkt te ondernemen, welk beleid zij zal voeren en welke veiligheidsmaatregelen zij zal treffen om Europa te beschermen tegen de ecologische bommen waardoor het wordt bedreigd?

Kann die Kommission – auf der Grundlage der Informationen in diesem Bericht – angeben, wie sie zu reagieren gedenkt, welche Politiken sie verfolgen wird und welche Sicherheitsmaßnahmen sie zum Schutz Europas vor den drohenden ökologischen Bomben treffen wird?


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern die Gr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen wat hij hiertegen denkt' ->

Date index: 2021-09-15
w