Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meende de commissie dat alstom mogelijk onvoldoende » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is van oordeel dat voor projecten van gemeenschappelijk belang in de zin van Verordening (EU) nr. 347/2013 van het Europees Parlement en de Raad (92), voor slimme netwerken en voor infrastructuurinvesteringen in steungebieden het marktfalen in termen van positieve externaliteiten en coördinatieproblemen zo groot is dat financiering via tarieven mogelijk onvoldoende is en dat staatssteun kan worden toegekend.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass bei Vorhaben von gemeinsamem Interesse im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 (92) bei intelligenten Stromnetzen und bei Infrastrukturinvestitionen in Fördergebieten das Marktversagen im Hinblick auf positive externe Effekte und Koordinierungsprobleme derart gelagert ist, dass eine Tariffinanzierung möglicherweise nicht ausreicht und staatliche Beihilfen gewährt werden können.


14. betreurt het dat de verordening in de lidstaten vaak onvoldoende wordt gehandhaafd en dat er alles behalve sprake is van een uniforme toepassing; verzoekt de Commissie om elke mogelijke stap te zetten om de gestandaardiseerde toepassing van de voorschriften te bevorderen en te bewaken;

14. bedauert dass die Durchsetzung der Vorschriften in den Mitgliedstaaten oft unzureichend ist und ihre einheitliche Anwendung zu wünschen übrig lässt, fordert die Kommission auf, alle ihr zur Verfügung stehenden Maßnahmen zu ergreifen, um die Vereinheitlichung der Anwendung voran zu treiben und zu überwachen;


Bovendien meende de Commissie dat Alstom mogelijk onvoldoende financieringscapaciteit op korte termijn zou hebben om tijdens de periode van herstructurering aan de liquiditeitsbehoeften te kunnen voldoen.

Des Weiteren war die Kommission der Ansicht, dass Alstom Gefahr lief, nicht über ausreichend kurzfristige Finanzierungsmöglichkeiten zu verfügen, um den Liquiditätsbedarf in der Umstrukturierungsphase zu decken.


Drie lidstaten hebben de richtlijn nog niet omgezet, vier lidstaten hebben dit gebrekkig en in onvoldoende mate gedaan, en drie lidstaten hebben een mededeling van de Commissie ontvangen die mogelijk tot een procedure bij het Europese Hof van Justitie leidt.

Drei Mitgliedstaaten haben noch nicht umgesetzt, vier haben mangelhaft und unzureichend umgesetzt, und drei Mitgliedstaaten haben Mitteilungen der Kommission erhalten, die eventuell ein Verfahren beim EuGH nach sich ziehen.


70. is bezorgd dat de Rekenkamer nog steeds meldt dat "de Commissie indicatoren nog steeds onvoldoende uitwerkt en benut om de kwaliteit van de internecontrolesystemen en de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen permanent te kunnen bewaken" (paragraaf 1.53); onderschrijft ten volle het standpunt van de Rekenkamer – op basis van de INTOSAI-normen – dat het management verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van indicatoren waarmee een nauwkeurige beoordeling van de vooruitgang ...[+++]

70. ist besorgt darüber, dass der Rechnungshof nach wie vor feststellt, dass "Konzeption und Gebrauch von Indikatoren seitens der Kommission noch nicht ausreichen, um eine durchgängige Überwachung der Qualität der internen Kontrollsysteme sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge zu gewährleisten" (Ziffer 1.53); teilt uneingeschränkt die – auf INTOSAI-Standards basierende – Auffassung des Rechn ...[+++]


70. is bezorgd dat de Rekenkamer nog steeds meldt dat "de Commissie indicatoren nog steeds onvoldoende uitwerkt en benut om de kwaliteit van de internecontrolesystemen en de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen permanent te kunnen bewaken" (paragraaf 1.53); onderschrijft ten volle het standpunt van de Rekenkamer – op basis van de INTOSAI-normen – dat het management verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van indicatoren waarmee een nauwkeurige beoordeling van de vooruitgang ...[+++]

70. ist besorgt darüber, dass der Rechnungshof nach wie vor feststellt, dass "Konzeption und Gebrauch von Indikatoren seitens der Kommission noch nicht ausreichen, um eine durchgängige Überwachung der Qualität der internen Kontrollsysteme sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge zu gewährleisten" (Ziffer 1.53); teilt uneingeschränkt die – auf INTOSAI-Standards basierende – Auffassung des Rechn ...[+++]


61. is bezorgd dat de Rekenkamer nog steeds meldt dat "de Commissie indicatoren nog steeds onvoldoende uitwerkt en benut om de kwaliteit van de internecontrolesystemen en de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen permanent te kunnen bewaken" (paragraaf 1.53); onderschrijft ten volle het standpunt van de Rekenkamer – op basis van de INTOSAI-normen – dat het management verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van indicatoren waarmee een nauwkeurige beoordeling van de vooruitgang ...[+++]

61. ist besorgt darüber, dass der Rechnungshof nach wie vor feststellt, dass „Konzeption und Gebrauch von Indikatoren seitens der Kommission noch nicht ausreichen, um eine durchgängige Überwachung der Qualität der internen Kontrollsysteme sowie die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge zu gewährleisten“ (Ziffer 1.53); teilt uneingeschränkt die – auf INTOSAI-Standards basierende – Auffassung des Hofes ...[+++]


Zelfs indien dit niet het geval was, meent de Commissie dat een mogelijk steunelement zeer beperkt was en haar algemene beoordeling van de maatregelen ten gunste van Alstom niet zou wijzigen.

Selbst wenn dem nicht so sein sollte, vertritt die Kommission die Auffassung, dass ein eventuell vorhandenes Beihilfeelement dann äußerst klein wäre und an der Gesamteinschätzung der Maßnahmen zugunsten von Alstom nichts ändern würde.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Ook wat de telecommunicatiesector betreft, meende de Commissie dat integratie in de interne markt van de Gemeenschap mogelijk moet zijn op voorwaarde dat de huidige inspanningen worden voortgezet.

Hinsichtlich des Telekommunikationssektors vertrat die Kommission die Ansicht, bei Fortsetzung der bisherigen Anstrengungen bestehe für Litauen Aussicht auf Integration in den Binnenmarkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meende de commissie dat alstom mogelijk onvoldoende' ->

Date index: 2024-04-22
w