Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meent dat ambtenaren zeer bekwaam moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Om doeltreffend te zijn zouden dergelijke besprekingen op zeer informele wijze moeten beginnen, bijvoorbeeld via seminars voor ambtenaren, gekoppeld aan bijeenkomsten van hoge ambtenaren, en wellicht speciale "retreat"-sessies op het niveau van ministers van Buitenlandse Zaken.

Zwecks optimaler Wirksamkeit sollten derartige Gespräche möglichst im informellen Bereich geführt werden, beispielsweise im Rahmen von Beamtenseminaren anlaesslich von Treffen hoher Beamter oder im Zuge besonderer Außenministerbegegnungen am Rande offizieller Veranstaltungen.


7. verzoekt de Raad het toepassingsgebied van de persoonlijke, individuele sancties die zijn opgelegd aan Russische ambtenaren uit te breiden, zodat deze van toepassing zijn op een grotere groep mensen die dicht bij het Russische leiderschap staan; meent dat gerichte sancties ook moeten worden uitgebreid naar overheidsinstanties, onder andere het leger;

7. fordert den Rat auf, den Umfang der gegen Personen gerichteten, individuellen Sanktionen zu erweitern, die gegen russische Amtsträger verhängt wurden, indem weitere der russischen Führung nahestehende Personen darin einbezogen werden; ist der Auffassung, dass gezielte Sanktionen auch auf Industriezweige in staatlichem Besitz, darunter das Militär, ausgeweitet werden;


De Commissie neemt die bepalingen stipt in acht, niet alleen omdat ze kracht van wet hebben, maar ook omdat de Commissie meent dat ambtenaren zeer bekwaam moeten zijn en dat het in een multinationale overheidsadministratie zinvol en onontbeerlijk is een redelijk geografisch evenwicht tussen de nationaliteiten van de ambtenaren te bewaren.

Die Kommission hält sich voll und ganz an diese Bestimmungen, nicht nur, weil sie Rechtsgültigkeit besitzen, sondern auch, weil sie der Ansicht ist, daß eine hohe Befähigung für Beamte wesentlich und es für eine multinationale öffentliche Behörde vernünftig und notwendig ist, für ein angemessenes geographisches Gleichgewicht bezüglich der nationalen Herkunft ihrer Bediensteten zu sorgen.


De Commissie neemt die bepalingen stipt in acht, niet alleen omdat ze kracht van wet hebben, maar ook omdat de Commissie meent dat ambtenaren zeer bekwaam moeten zijn en dat het in een multinationale overheidsadministratie zinvol en onontbeerlijk is een redelijk geografisch evenwicht tussen de nationaliteiten van de ambtenaren te bewaren.

Die Kommission hält sich voll und ganz an diese Bestimmungen, nicht nur, weil sie Rechtsgültigkeit besitzen, sondern auch, weil sie der Ansicht ist, daß eine hohe Befähigung für Beamte wesentlich und es für eine multinationale öffentliche Behörde vernünftig und notwendig ist, für ein angemessenes geographisches Gleichgewicht bezüglich der nationalen Herkunft ihrer Bediensteten zu sorgen.


meent dat, om strikt de hand te houden aan de begroting en de mogelijkheden inzake loopbaanontwikkeling te verbeteren, nieuwe ambtenaren bij voorkeur moeten worden aangesteld in de basisrang van elke categorie; is bovendien van oordeel dat voorbereiding op het gebied van beheer bij de vaststelling van de posten voldoende gewaardeerd moet worden; dringt erop aan te streven naar een adequate specialisatie van de externe dienst van de Commissie; is van ...[+++]

ist der Auffassung, dass bei Einstellungen die neuen Beamten in allen Laufbahngruppen im Hinblick auf Haushaltseinsparungen und zur Verbesserung der Karrieremöglichkeiten vorzugsweise in der Anfangsbesoldungsgruppe eingestuft werden sollten; vertritt ferner die Auffassung, dass die Vorbereitung im Bereich der Verwaltung bei der Bestimmung der Stellen gebührend berücksichtigt werden muss; weist nachdrücklich darauf hin, dass eine angemessene Spezialisierung des Außendienstes der Kommission no ...[+++]


29. meent dat, om strikt de hand te houden aan de begroting en de mogelijkheden inzake loopbaanontwikkeling te verbeteren, nieuwe ambtenaren bij voorkeur moeten worden aangesteld in de basisrang van elke categorie; is bovendien van oordeel dat voorbereiding op het gebied van beheer bij de vaststelling van de posten voldoende gewaardeerd moet worden; dringt erop aan te streven naar een adequate specialisatie van de externe dienst ...[+++]

29. ist der Auffassung, dass bei Einstellungen die neuen Beamten in allen Laufbahngruppen im Hinblick auf Haushaltseinsparungen und zur Verbesserung der Karrieremöglichkeiten vorzugsweise in der Anfangsbesoldungsgruppe eingestuft werden sollten; vertritt ferner die Auffassung, dass die Vorbereitung auf Managementaufgaben bei der Festlegung der Stellenbeschreibungen gebührend berücksichtigt werden muss; weist nachdrücklich darauf hin, dass eine angemessene Spezialisierung des Außendienstes de ...[+++]


Om doeltreffend te zijn zouden dergelijke besprekingen op zeer informele wijze moeten beginnen, bijvoorbeeld via seminars voor ambtenaren, gekoppeld aan bijeenkomsten van hoge ambtenaren, en wellicht speciale "retreat"-sessies op het niveau van ministers van Buitenlandse Zaken.

Zwecks optimaler Wirksamkeit sollten derartige Gespräche möglichst im informellen Bereich geführt werden, beispielsweise im Rahmen von Beamtenseminaren anlaesslich von Treffen hoher Beamter oder im Zuge besonderer Außenministerbegegnungen am Rande offizieller Veranstaltungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meent dat ambtenaren zeer bekwaam moeten' ->

Date index: 2022-09-01
w