Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meer anderzijds vormen » (Néerlandais → Allemand) :

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifiek ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifischeren) Wo ...[+++]


Meer in het bijzonder zou de bijdrage de onontbeerlijke financiële bijdrage van de sector vormen aan de versterking van het bestaande markttoezicht, enerzijds, en aan de realisatie van de maatregelen genomen naar aanleiding van het schandaal rond de PIP-borstimplantaten en de incidenten met metaal-op-metaal heupimplantaten, anderzijds (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3057/001, pp. 22-23).

Insbesondere soll der Beitrag den unerlässlichen finanziellen Beitrag des Sektors zur Stärkung der bestehenden Marktaufsicht einerseits und zur Verwirklichung der anlässlich des Skandals im Zusammenhang mit PIP-Brustimplantaten und den Zwischenfällen mit Metall-auf-Metall-Hüftimplantaten ergriffenen Maßnahmen andererseits darstellen (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3057/001, SS. 22-23).


Immers, hoewel de bruto-ontvangsten uit een activiteit, en meer algemeen de bruto-inkomsten van de belastingplichtige, het uitgangspunt vormen voor de vaststelling van het belastbaar inkomen in de personenbelasting, of de belastbare winst in de vennootschapsbelasting, bestaat er een wezenlijk verschil tussen, enerzijds, de bruto-ontvangsten van de entreegelden of de bruto-inkomsten in het algemeen, en, anderzijds, de voormelde belas ...[+++]

Obwohl die Bruttoeinnahmen aus einer Tätigkeit und mehr allgemein die Bruttoeinkünfte der Steuerpflichtigen den Ausgangspunkt für die Festlegung des steuerpflichtigen Einkommens für die Steuer der natürlichen Personen oder der steuerpflichtigen Gewinne für die Gesellschaftssteuer darstellen, besteht nämlich ein wesentlicher Unterschied zwischen einerseits den Bruttoeinnahmen aus Eintrittsgeldern oder den Bruttoeinkünften im Allgemeinen und andererseits den vorerwähnten Besteuerungsgrundlagen.


7. herinnert eraan dat, nu de hoeveelheid bouwland op aarde afneemt terwijl de wereldbevolking toeneemt, de strijd tegen klimaatverandering en de noodzaak om in de wereldwijde voedselbehoefte te voorzien een dubbele uitdaging vormen die als één geheel moet worden aangepakt; benadrukt dat de noodzaak tot uitbreiding van de productiecapaciteit enerzijds en de eis om meer koolstof in de bodem en in biomassa op te slaan anderzijds geen tegenstrijdige ...[+++]

7. weist darauf hin, dass Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels und die weltweite Ernährungssicherheit zwei Herausforderungen sind, die zusammen bewältigt werden müssen, weil die landwirtschaftliche Nutzfläche weltweit schrumpft, aber die Weltbevölkerung wächst; betont, dass zwischen der Notwendigkeit, mehr Nahrungsmittel zu erzeugen, und dem Erfordernis, mehr Kohlenstoff im Boden und in Biomasse zu binden, kein Zielkonflikt entstehen darf;


(6bis) Biobrandstoffen, die een van de middelen vormen om de door de Europese Unie vastgelegde doelstellingen op het vlak van de vermindering van broeikasgasemissies, meer in het bijzonder in de vervoerssector, te verwezenlijken, moeten een vermindering van broeikasgassen van op zijn minst 50% vertonen in vergelijking met fossiele brandstoffen, als compensatie van de negatieve effecten van het telen van brandstofgewassen, zoals negatieve milieueffecten (gebruik van meststoffen, pesticiden), meer concurrentie met betrekking tot bodemge ...[+++]

(6a) Biokraftstoffe, die eines der Mittel sind, die von der Europäischen Union im Bereich der Verringerung der Treibhausgasemissionen und insbesondere im Verkehrsbereich gesetzten Ziele zu erreichen, sollten eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um mindestens 50 % im Vergleich zu fossilen Brennstoffen mit sich bringen, um die negativen Auswirkungen des Anbaus von Energiepflanzen auszugleichen, wie nachteilige Umweltauswirkungen (Einsatz von Düngemitteln und Pestiziden), verstärkter Wettbewerb um Boden, Wasser und Nahrungsmittel und erhöhter Druck auf natürliche Wälder und örtliche Bevölkerungsgemeinschaften. Es wäre sinnvoll, in F ...[+++]


(c) de ontwikkeling van meer structurele vormen van samenwerking tussen instellingen van hoger onderwijs in de Europese Unie enerzijds en tussen de Europese Unie en instellingen in derde landen anderzijds ondersteunen alsmede een grotere uitgaande mobiliteit uit de Europese Unie in het kader van de Europese studieprogramma's bewerkstelligen;

(c) den Ausbau einer stärker strukturierten Zusammenarbeit zwischen den Hochschuleinrichtungen in der Europäischen Union einerseits und zwischen den Hochschuleinrichtungen der Europäischen Union und der Drittländer andererseits sowie die Gewährleistung einer größeren, von der EU ausgehenden Mobilität in den europäischen Studienprogrammen;


79. is ingenomen met de aankondiging van de Commissie om nog dit jaar een kaderrichtlijn voor te stellen voor de in rekening brenging van de infrastructuurkosten aan alle vormen van verkeer, waarin ook rekening zal worden gehouden met de externe kosten van het gebruik van de verschillende vormen van vervoer; is van oordeel dat een rechtvaardige doorberekening van de externe kosten aan elke vorm van vervoer enerzijds bevorderlijk is voor een eerlijke mededinging tussen de verschillende vormen van vervoer, en anderzijds ook ten goede komt ...[+++]

79. begrüßt die Ankündigung der Kommission, noch in diesem Jahr eine Rahmenrichtlinie über die Erhebung von Infrastrukturgebühren für alle Verkehrsträger vorzulegen, in der die externen Kosten der Nutzung der jeweiligen Verkehrsträger Berücksichtigung finden; hält die gerechte Anlastung der externen Kosten für jeden Verkehrsträger sowohl im Sinne eines fairen Wettbewerbs zwischen den einzelnen Verkehrsträgern als auch im Sinne eines wirksamen Umweltschutzes für ein zentrales Element einer nachhaltigen Verkehrspolitik; begrüßt in diesem Zusammenhang ausdrücklich die von der Kommission vorgesehene Möglichkeit der Quersubventionierung zu ...[+++]


In de Noord-Europese landen is de daling van het armoederisicopercentage voor kinderen maar liefst 65% of meer; anderzijds vormen kinderen in Griekenland, Spanje en Italië de groep die het minst profiteert van armoedebestrijding via sociale overdrachten (er deed zich een daling voor van minder dan 15%).

In den nordischen Staaten betrug dieser Rückgang bei Kindern ganze 65 % und mehr; in Griechenland, Spanien und Italien dagegen bilden die Kinder die Gruppe, die am wenigsten von der armutssenkenden Wirkung der Sozialleistungen profitieren (der Rückgang betrug weniger als 15 %).


In de Noord-Europese landen is de daling van het armoederisicopercentage voor kinderen maar liefst 65% of meer; anderzijds vormen kinderen in Griekenland, Spanje en Italië de groep die het minst profiteert van armoedebestrijding via sociale overdrachten (er deed zich een daling voor van minder dan 15%).

In den nordischen Staaten betrug dieser Rückgang bei Kindern ganze 65 % und mehr; in Griechenland, Spanien und Italien dagegen bilden die Kinder die Gruppe, die am wenigsten von der armutssenkenden Wirkung der Sozialleistungen profitieren (der Rückgang betrug weniger als 15 %).


De diversificatie van de bevoorradingsbronnen enerzijds en anderzijds het wegwerken van de concurrentieverstoringen in alle stadia, onder meer het stadium van de raffinage en van de distributie, maar ook het bevorderen van programma’s voor energiebesparing en voor alternatieve vormen van energie, bij voorbeeld door het instellen van een fonds dat gevoed wordt met een percentage van de belastingen op de traditionele energievormen, z ...[+++]

In diesem Rahmen stellt die Verbesserung des Systems der Vorratshaltung, der der Berichterstatter zustimmt, nur eine, jedoch eine wesentliche Seite des Problems dar. Die Diversifizierung der Lieferquellen einerseits und die Beseitigung von Wettbewerbsverzerrungen in allen Phasen einschließlich der Raffination und des Vertriebs andererseits sowie die Förderung von Energiesparprogrammen und von alternativen Energien, z.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meer anderzijds vormen' ->

Date index: 2021-03-26
w