Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid
Meerderheid van stemmen
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Relatieve meerderheid
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid
Volstrekte meerderheid van stemmen

Vertaling van "meerderheid in plaats " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

einfache Mehrheit | relative Mehrheit


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

einfache Mehrheit | relative Mehrheit


gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

Seifen-Formplatte auswählen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huidige verdragen bevatten zogeheten “passerelle”-clausules waardoor we in bepaalde gevallen voortaan kunnen stemmen met gekwalificeerde meerderheid in plaats van met eenparigheid – als de Europese Raad daartoe unaniem beslist.

Die derzeitigen Verträge enthalten sogenannte „Brückenklauseln“, die es ermöglichen, in bestimmten Fällen – vorausgesetzt der Europäische Rat entscheidet dies einstimmig – mit qualifizierter Mehrheit statt einstimmig zu entscheiden.


Daarom wil ik dat de lidstaten bekijken welke besluiten op het gebied van buitenlands beleid met gekwalificeerde meerderheid in plaats van met eenparigheid kunnen worden genomen.

Deshalb bitte ich die Mitgliedstaaten zu prüfen, welche außenpolitischen Beschlüsse nicht mehr einstimmig, sondern mit qualifizierter Mehrheit gefasst werden können.


Een sterkere speler op het wereldtoneel: "Ik wil dat de lidstaten bekijken welke besluiten op het gebied van buitenlands beleid met gekwalificeerde meerderheid in plaats van met eenparigheid kunnen worden genomen.

Mehr Gewicht auf der Weltbühne: „[Ich] bitte die Mitgliedstaaten zu prüfen, welche außenpolitischen Beschlüsse nicht mehr einstimmig, sondern mit qualifizierter Mehrheit gefasst werden könnten.


Ingeval deze verplichtingen niet worden nagekomen, kan de Raad, met gewone meerderheid, of de Commissie zich wenden tot het Hof van Justitie, dat, al naar gelang van het geval, ontslag ambtshalve volgens artikel 247 of verval van het recht op pensioen of van andere, daarvoor in de plaats tredende voordelen kan uitspreken.

Werden diese Pflichten verletzt, so kann der Gerichtshof auf Antrag des Rates, der mit einfacher Mehrheit beschließt, oder der Kommission das Mitglied je nach Lage des Falles gemäß Artikel 247 seines Amtes entheben oder ihm seine Ruhegehaltsansprüche oder andere an ihrer Stelle gewährte Vergünstigungen aberkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
106. verlangt dat het ESM wordt geïntegreerd in het rechtskader van de Unie en zich ontwikkelt tot een communautair mechanisme, zoals voorzien in het ESM-Verdrag; verlangt dat het ESM verantwoording moet afleggen aan het Europees Parlement en de Europese Raad, ook met betrekking tot besluiten tot toekenning van financiële bijstand, alsook besluiten tot toekenning van nieuwe leningtranches; erkent dat zolang de lidstaten aan het ESM rechtstreekse bijdragen uit hun nationale begrotingen leveren, zij ook de toekenning van financiële bijstand moeten goedkeuren; dringt erop aan dat het ESM verder wordt uitgebouwd met adequate capaciteiten tot het lenen en uitlenen van middelen en pleit voor de totstandbrenging van een dialoog tussen de Raad v ...[+++]

106. fordert, dass der ESM in den Rechtsrahmen der Union aufgenommen wird und dass er sich in Richtung eines Gemeinschaftsmechanismus gemäß dem ESM-Vertrag entwickelt; fordert, dass er gegenüber dem Europäischen Parlament und dem Europäischen Rat verantwortlich gemacht wird, auch im Hinblick auf Entscheidungen über die Gewährung von Finanzhilfe und neuen Kredittranchen; räumt ein, dass die Mitgliedstaaten, solange sie einen direkten Beitrag zum ESM aus ihren nationalen Haushalten leisten, Finanzhilfen genehmigen sollten; fordert, dass der ESM weiterentwickelt und mit angemessenen Kreditvergabe- und Kreditaufnahmekapazitäten ausgestattet, ein struktureller Dialog zwischen dem Gouverneursrat des ESM und den europäischen Sozialpartnern aufg ...[+++]


De belangrijkste vooruitgang in dit opzicht is de uitbreiding van de gebieden waarop de besluitvorming in de Raad geschiedt bij gekwalificeerde meerderheid (in plaats van met eenparigheid), en de uitbreiding van de gebieden waarop het Europees Parlement de rol van medewetgever krijgt, naast de Raad.

Der in dieser Hinsicht entscheidende Fortschritt liegt in der größeren Anzahl von Bereichen, in denen Entscheidungen auf Basis einer qualifizierten Mehrheit (besser als einstimmig) durch den Europäischen Rat angenommen werden. Zugleich wird die Zahl der Bereiche zunehmen, in denen das Europäische Parlament neben dem Europäischen Rat die Rolle eines Mitgesetzgebers innehaben wird.


8. wijst erop dat de enige wijziging in het Verdrag van Lissabon ten aanzien van voormelde drie wetgevingsvoorstellen betrekking heeft op de aanneming daarvan; stemming in de Raad geschiedt met gekwalificeerde meerderheid in plaats van eenparigheid van stemmen op basis van de procedure zoals vastgelegd in artikel 42 van het gewijzigde EG-Verdrag.

8. weist darauf hin, dass die einzige mit dem Vertrag von Lissabon bezüglich der drei oben genannten Legislativvorschläge verbundene Änderung ihre Annahme betreffen wird, da die Abstimmung im Rat gemäß dem Verfahren nach Artikel 42 des EG-Vertrags in der geänderten Fassung auf der Grundlage der qualifizierten Mehrheit statt der Einstimmigkeit stattfinden wird.


In het Verdrag van Nice bleven de bevoegdheden van het Parlement inhoudelijk ongewijzigd; de Raad evenwel kon voortaan op het niveau van de regeringsleiders besluiten bij gekwalificeerde meerderheid in plaats van met eenparigheid van stemmen.

Im Vertrag von Nizza blieben die Befugnisse des Parlaments im Wesentlichen unangetastet, jedoch erhielt der Rat die Möglichkeit, auf der Ebene der Regierungschefs mit qualifizierter Mehrheit anstatt einstimmig zu beschließen.


Bij de herziening van 1994 van het Verdrag werd aan leerkrachten en ouders stemrecht toegekend inzake onderwijsaangelegenheden en voorzien in besluitvorming bij gekwalificeerde meerderheid (in plaats van met algemene stemmen, zoals thans nog het geval is).

Durch die 1994 erfolgte Überarbeitung der Vereinbarung wird Lehrern und Eltern ein Stimmrecht in Bildungsangelegenheiten eingeräumt, gleichzeitig werden Beschlussfassungen durch qualifizierte Mehrheit vorgesehen (statt wie bislang einstimmig).


In een Unie met 27 vormen de Bulgaarse en Roemeense regio's de meerderheid van de minst welvarende regio's. In een Unie met 25 leden nemen met name Poolse en Hongaars regio's die plaats over.

In einer Union mit 27 Ländern würden die bulgarischen und rumänischen Regionen den größten Teil der am wenigsten wohlhabenden Regionen ausmachen. In einer Union mit 25 Ländern würde dieser Platz insbesondere durch polnische und ungarische Regionen eingenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid in plaats' ->

Date index: 2024-09-29
w