Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute meerderheid van stemmen
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enig aanspreekpunt
Enig contactpunt
Enig loket
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Gewone meerderheid van stemmen
Meerderheid
Meerderheid van stemmen
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Uniek aanspreekpunt
Uniek contactpunt
Uniek loket
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid
Volstrekte meerderheid van stemmen
één-loket
éénloket

Traduction de «meerderheid of enige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éénloket (nom neutre) | één-loket (nom neutre) | enig aanspreekpunt (nom neutre) | enig contactpunt (nom neutre) | enig loket (nom neutre) | uniek aanspreekpunt (nom neutre) | uniek contactpunt (nom neutre) | uniek loket (nom neutre)

einheitlicher Ansprechpartner (nom masculin) | zentrale Anlaufstelle (nom féminin)


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

einfache Mehrheit [ relative Mehrheit ]




betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

einfache Mehrheit | relative Mehrheit


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

einfache Mehrheit | relative Mehrheit


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

qualifizierte Mehrheit [ Dreiviertelmehrheit | Zweidrittelmehrheit ]


volstrekte meerderheid van stemmen | absolute meerderheid van stemmen

absolute Mehrheit der Stimmen | absolute Stimmenmehrheit


gewone meerderheid van stemmen | gewone meerderheid

einfache Mehrheit der Stimmen | einfache Stimmenmehrheit


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

beiderseitige einfache Mehrheit | einfache beiderseitige Mehrheit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. dringt er bij de lidstaten en de EU op aan te waarborgen dat juridisch bindende procedures en mechanismen worden ingevoerd voor de selectie en benoeming van mediadirecteuren, bestuursraden, mediaraden en regelgevende instanties die transparant zijn, gebaseerd op verdiensten en onbetwistbare ervaring en die professionaliteit, integriteit, onafhankelijkheid, evenals consensus voor wat betreft de vertegenwoordiging van het gehele politieke en maatschappelijke spectrum, rechtszekerheid en continuïteit garanderen in plaats van politieke of partijgebonden criteria die berusten op een "verwen- en beloonsysteem" dat gekoppeld is aan de resultaten van de verkiezingen of de wil van de machthebbers; wijst erop dat iedere lidstaat een reeks criteri ...[+++]

2. fordert die Mitgliedstaaten und die EU auf, zu gewährleisten, dass rechtsverbindliche Verfahren und Mechanismen zur Auswahl und Benennung von Führungspersonen in den öffentlich-rechtlichen Medien, Verwaltungsgremien, Medienräten und Regulierungsbehörden vorhanden sind, die transparent sind, sich an Leistung und Erfahrung orientieren und Professionalismus, Integrität und Unabhängigkeit sowie einen größtmöglichen Konsens zwischen allen politischen und gesellschaftlichen Gruppen, Rechtssicherheit und Kontinuität gewährleisten, anstelle von politischen oder parteiischen Kriterien, die auf einem System der Ämterpatronage im Zusammenhang mi ...[+++]


Daaruit volgt dat voor die gemeenten de federale wetgever als enige bevoegd is om het gebruik van de talen voor de beide voormelde aangelegenheden te regelen en dat in de regels betreffende het gebruik van de talen in die beide aangelegenheden geen verandering kan worden aangebracht dan bij een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, van de Grondwet bepaalde meerderheid.

Daraus ergibt sich, dass für diese Gemeinden der föderale Gesetzgeber alleine befugt ist, den Sprachengebrauch für die beiden genannten Angelegenheiten zu regeln, und dass die Regeln über den Sprachengebrauch in diesen beiden Angelegenheiten nur durch ein Gesetz abgeändert werden können, das mit der in Artikel 4 letzter Absatz der Verfassung vorgesehenen Mehrheit angenommen wird.


Enige of beperkte vooruitgang || In de overgrote meerderheid van de gevallen is enige of beperkte vooruitgang geboekt.

Einige oder begrenzte Fortschritte || In den allermeisten Fällen wurden einige bzw. begrenzte Fortschritte erzielt.


De enige wijziging van belang daarna vond plaats in 2004 toen het besluitvormingsproces in de Raad werd gewijzigd (gewone meerderheid voor verwerping van een voorstel van de Commissie in plaats van gewone meerderheid voor goedkeuring).

Seitdem gab es nur noch eine nennenswerte Änderung der einschlägigen Rechtsvorschriften, nämlich die Änderung des Entscheidungsverfahrens im Rat (einfache Mehrheit zur Ablehnung eines Kommissionsvorschlags anstatt einfacher Mehrheit zur Annahme) im Jahr 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Martin Schulz zei tegen me – hij was de enige – dat ik eerst de meerderheid van de fractie achter me moest krijgen, maar iedereen heeft de meerderheid van de fractie nodig.

Martin Schulz sagte mir – und er war der einzige –, dass ich zuerst die Fraktionsmehrheit bräuchte.


Deze conclusie wordt extra gestaafd door de volgende factoren: i) dankzij de aandeelhoudersovereenkomst van juli 2003 met CDC was Electrabel verzekerd van een meerderheid in de raad van bestuur van CNR, die bij gewone meerderheid beslist over strategische kwesties (zoals de jaarlijkse begroting en het bedrijfsplan van CNR), hetgeen het zeggenschap gaf over de onderneming, en ii) als enige industriële aandeelhouder van CNR nam Electrabel het operationele beheer van de elektriciteitscentrales van CNR en de verkoop van de daardoor geprod ...[+++]

Dieses Ergebnis wird durch folgende Feststellungen untermauert: i) Electrabel hatte mit der Aktionärsvereinbarung mit CDC vom Juli 2003 die Kontrolle über den Aufsichtsrat sichergestellt, der das Gesellschaftsorgan ist, das mit einfacher Mehrheit über strategische Fragen (wie das jährliche Budget und den Geschäftsplan von CNR) entscheidet, die die Kontrolle über das Unternehmen verleihen, und ii) als einziger industrieller Anteilseigner von CNR hat Electrabel nach dem Rückzug von EDF die operative Führung der CNR-Kraftwerke und die Vermarktung der von CNR produzierten Elektrizität übernommen.


Erik Meijer (GUE/NGL), Auteur. – Voorzitter, de meerderheid van de inwoners van Sri Lanka bestaat uit Singalezen die zichzelf zien als de enige echte bewoners van hun eiland. In het noordoosten vormt een andere bevolkingsgroep de meerderheid, de Tamils.

Erik Meijer (GUE/NGL), Verfasser. – (NL) Herr Präsident! Die meisten in Sri Lanka lebenden Menschen sind Singhalesen, die sich als die einzigen echten Einwohner ihrer Insel betrachten. Im Nordosten ist eine andere Bevölkerungsgruppe – die Tamilen – in der Mehrheit.


Erik Meijer (GUE/NGL ), Auteur . – Voorzitter, de meerderheid van de inwoners van Sri Lanka bestaat uit Singalezen die zichzelf zien als de enige echte bewoners van hun eiland. In het noordoosten vormt een andere bevolkingsgroep de meerderheid, de Tamils.

Erik Meijer (GUE/NGL ), Verfasser. – (NL) Herr Präsident! Die meisten in Sri Lanka lebenden Menschen sind Singhalesen, die sich als die einzigen echten Einwohner ihrer Insel betrachten. Im Nordosten ist eine andere Bevölkerungsgruppe – die Tamilen – in der Mehrheit.


Een positief aspect van het verslag is echter datgene wat erin staat over de registratie; dat is ook met een brede gekwalificeerde meerderheid aangenomen. Dit is het enige belangrijke blok en het belangrijkste punt dat met een gekwalificeerde meerderheid in het Parlement is aangenomen.

Für den Bericht spricht allerdings die Registrierung, die mit einer breiten, qualifizierten Mehrheit angenommen wurde – der einzige wichtige Block und die wichtigste Frage, die mit qualifizierter Mehrheit hier im Hause angenommen wurde.


De gedetailleerde toepassingsbepalingen inzake de twee beginselen, alsook enig mogelijk besluit tot het uitstellen van de invoering van het roulatiesysteem, teneinde te vermijden dat de presidenten binnen enige groep een stemrechtfrequentie van 100 % hebben, worden vastgesteld door de Raad van bestuur, die besluit met tweederde meerderheid van alle leden, die al dan niet stemrecht hebben.

Der EZB-Rat beschließt mit einer Mehrheit von zwei Dritteln seiner stimmberechtigten und nicht stimmberechtigten Mitglieder die einzelnen Durchführungsbestimmungen für die beiden Grundsätze und erlässt gegebenenfalls den Beschluss, den Beginn des Rotationssystems zu verschieben, um zu vermeiden, dass die Häufigkeit, mit der die Präsidenten der nationalen Zentralbanken in einer Gruppe abstimmen, 100 % beträgt.


w