Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerderheid uiteindelijk aan het langste eind trekt » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben ons altijd neergelegd bij het feit dat in een democratisch parlement de meerderheid uiteindelijk aan het langste eind trekt. Wat we net gehoord hebben, geeft echter blijk van een uiterst intolerante houding die geen ruimte laat voor enige oppositie of afwijkende meningen. Als mijn collega’s willen begrijpen waarom de Europese Unie bij ons zo onpopulair is, dan moeten ze maar eens kijken naar hun eigen intolerante houding tegenover elke mening die niet overeenkomt met die van hen.

Wir haben stets akzeptiert, dass in einer demokratischen Einrichtung letztlich die Mehrheit ihre Ansichten durchsetzt, aber was wir gerade gehört haben, das ist ein vollkommen intoleranter Standpunkt, der keinerlei Widerspruch duldet, der abweichende Meinungen nicht zulässt, und wenn meine Kollegen verstehen wollen, weshalb die Europäische Union bei den Wählern so unpopulär ist, dann brauchen Sie sich nur Ihre intolerante Haltung gegenüber allen, die anderer Meinung als Sie selbst sind, anzuschauen.


In het licht van het debat over het nieuwe pakket inzake economische governance en financieel toezicht en het feit dat de onzekerheid over de risicoblootstelling van marktdeelnemers grote gevaren voor een systemische besmetting met zich brengt, denkt de Commissie dat de financiële en fiscale stabiliteit van de eurozone wordt ondermijnd door het gebrek aan informatie over de positie van CDS-deelnemers op de onderliggende markt en over de marktdeelnemers die uiteindelijk aan het langste eind trekken ...[+++]

Derzeit wird über einen neuen Ansatz für Wirtschafts-Governance debattiert und es gibt ein neues Paket zur Finanzkontrolle. Außerdem droht, da im Hinblick auf die potenzielle Gefährdung der Marktteilnehmer Unsicherheit besteht, die Gefahr einer systemischen Übertragung. Muss vor diesem Hintergrund damit gerechnet werden, dass der Mangel an Informationen zur Position der Teilnehmer am CDS-Handel auf dem betreffenden Markt und zu der Frage, wer letztendlich profitiert, die langfristige Finanz- und Haushaltsstabilität der Eurozone gefähr ...[+++]


Laten we hopen dat we door deze richtlijn dezelfde soort marktdiscipline in de postsector te zien krijgen als in de telecomsector. Laten we hopen dat welvaart, innovatie en een betere dienstverlening zich over heel Europa verspreiden en dat het uiteindelijk de consument is die aan het langste eind trekt.

Hoffen wir, dass sich dank dieser Richtlinie dieselbe Marktdisziplin, die sich in der Telekommunikationsbranche zeigte, auch auf das Postwesen ausbreitet, dass wir uns an einer europaweiten Ausdehnung des Wohlstands, der Innovationen sowie verbesserten Dienstleistungen erfreuen können, und dass es letzten Endes der Verbraucher sein wird, der davon profitiert.


We mogen niet toestaan dat een minderheid van extremisten aan het langste eind trekt.

Wir dürfen nicht zulassen, dass eine extremistische Minderheit sich durchsetzt.


Ik roep mijn collega’s met klem op als één man achter deze verslagen te gaan staan, zodat de Europese - en niet de Britse - versie van partnerschap aan het langste eind trekt.

Ich appelliere dringend an meine Kollegen, sich gemeinsam hinter diese Berichte zu stellen, damit sich die europäische – und nicht die britische – Version von Partnerschaft durchsetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid uiteindelijk aan het langste eind trekt' ->

Date index: 2021-10-14
w