Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerderheid zouden over de hele linie moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De hierboven beschreven strategische prioriteiten en actiepunten bieden een gemeenschappelijke basis voor de betrekkingen tussen de EU en de landen in Azië over de hele linie en zouden ons, mutatis mutandis, moeten leiden bij de ontwikkeling van onze betrekkingen met geheel Azië.

Die im Vorhergehenden beschriebenen strategischen Prioritäten und punktuellen Maßnahmen ergeben ein gemeinsames Fundament für das Gesamtgeflecht der Beziehungen zwischen der EU und den Ländern der asiatischen Region und sind gedacht als Richtschnur (mutatis mutandis) bei der weiteren Entwicklung der Beziehungen zur asiatischen Region insgesamt.


Hetzelfde geldt voor medebeslissing: een prachtig Europees model, een brede meerderheid van volkeren en een politieke meerderheid zouden over de hele linie moeten gelden.

Das Gleiche gilt für die Mitentscheidung, einem wunderbaren europäischen Modell: generell sollten eine breite Mehrheit der Völker und eine politische Mehrheit gelten.


10. verlangt dat de overeengekomen uitgavenplafonds voor vastleggingen en betalingen bij de vaststelling van de jaarbegrotingen maximaal benut worden; is derhalve van mening dat maximale flexibiliteit over de hele linie, zowel tussen en binnen rubrieken als van het ene jaar op het andere, in het nieuwe MKF moet worden ge ...[+++]

10. fordert, dass die im Rahmen des MFR vereinbarten Obergrenzen für Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen bei der Festlegung der jährlichen EU-Haushaltspläne vollständig angewandt werden; ist daher der Ansicht, dass im kommenden, im Rat durch eine qualifizierte Mehrheit zu beschließenden MFR größtmögliche Flexibilität sowohl zwischen und innerhalb der Rubriken als auch zwischen den Haushaltsjahren gewährleistet sein muss; ist insbesondere der Ansicht, dass diese Flexibilität die Möglichkeit beinhalten sollte, die in jeder Rubrik in einem Haushaltsjahr verfügbaren Margen (für Verpflichtungsermächtigungen) voll auszuschöpfen und di ...[+++]


Door gas en andere energiebronnen te onttrekken aan de verderfelijke invloed van de speculatieve markten via tariefovereenkomsten die de producerende landen en de doorvoerlanden respecteren en de Europese consument beschermen, zouden over de hele linie de nodige zekerheden kunnen worden ingebouwd.

Würden durch Tarifvereinbarungen, die die Bedürfnisse der Hersteller- und Transitländer berücksichtigen und dem europäischen Verbraucher Sicherheit bieten, bei Gas und anderen Energiequellen die schwerwiegenden Probleme verhindert, die sich aus den spekulativen Märkten ergeben, dann wäre es möglich, umfassende Sicherheit zu gewährleisten.


Meer in het algemeen moeten de prestaties van de onderwijssector, met inbegrip van het beroepsonderwijs en het tertiair onderwijs, over de hele linie verbeteren.

Allgemein muss die Bildungsleistung – auch bei der Berufs- und Hochschulbildung – durchgängig verbessert werden.


Volgens een dergelijke "gedeelde visie" zouden de ontwikkelde landen hun broeikasgasemissies tegen 2020 over de hele linie sterk moeten hebben verminderd, terwijl zij de ontwikkelingslanden ondertussen door technologische en financiële ondersteuning moeten helpen met hun “koolstofarme ontwikkeling” en met hun aanpassing aan de gevolgen van de inmiddels onvermijdelijke klimaatverandering.

Das gemeinsame Konzept sollte darin bestehen, dass die Industrieländer die globalen Treibhausgasemissionen bis 2020 drastisch verringern und zugleich den Entwicklungsländern durch technologische und finanzielle Unterstützung dabei helfen, einen kohlenstoffemissionsarmen Entwicklungspfad einzuschlagen und sich an die inzwischen unvermeidlichen Auswirkungen des Klimawandels anzupassen.


Ik zeg dit uitgaande van de overweging dat tijdens de komende zitting van de Commissie mensenrechten constructief moet worden samengewerkt met de groep van Afrikaanse landen en de betrekkingen met deze groep binnen dat forum over de hele linie moeten worden verbeterd.

Mein Aufruf hierzu ergeht in Anerkennung der Notwendigkeit einer konstruktiven Arbeit mit der afrikanischen Gruppe auf der bevorstehenden Sitzung der Menschenrechtskommission sowie der Verbesserung der Beziehungen mit der Gruppe ganz allgemein auf diesem Forum.


Op den duur moeten we echter streven naar een beleid dat geldt voor de hele EU. We moeten gezamenlijk nadenken over de vraag, hoe we in de toekomst de samenwerking tussen de verschillende fondsen en beleidsterreinen nog verder kunnen verbeteren, zodat het beleid straks over de hele linie ...[+++]

Wir müssen gemeinsam überlegen, wie wir in Zukunft die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Fonds und Politikbereichen noch verstärken können, um eine insgesamt kohärente Politik zu erreichen.


Bepaalde maatregelen, zoals enquêtes over de gebruikerstevredenheid en kosten-batenanalyses, zouden over de hele linie moeten worden toegepast.

Klar festgelegte Maßnahmen, wie Erhebungen über die Nutzerzufriedenheit und Nutzen-Kosten-Analysen, sollten generell durchgeführt werden.


Ook zouden de lidstaten ervoor moeten zorgen dat programma's over belangrijke evenementen in regionale en/of minderheidstalen worden uitgezonden, omdat deze de hele audiovisuele sector ten goede komen.

Er fordert die Mitgliedstaaten auf, die Ausstrahlung der Ereignisse in Regional- und/oder Minderheitensprachen zu fördern, da diese der europäischen Programmindustrie neue Impulse verleihen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid zouden over de hele linie moeten' ->

Date index: 2024-05-29
w