Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meervoudige discriminatie waaronder veel vrouwen " (Nederlands → Duits) :

19. verzoekt de lidstaten te zorgen voor de bescherming van slachtoffers van meervoudige discriminatie, waaronder veel vrouwen van etnische minderheden, door expliciete clausules en bindende regels over meervoudige discriminatie op te nemen in het rechtstelsel;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Schutz der Opfer von Mehrfachdiskriminierungen unter denen Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, eine große Gruppe bilden, zu gewährleisten und dazu die Rechtsordnungen um ausdrückliche Regelungen und bindende Vorschriften in Bezug auf Mehrfachdiskriminierungen zu ergänzen;


20. verzoekt de lidstaten te zorgen voor de bescherming van slachtoffers van meervoudige discriminatie, waaronder veel vrouwen van etnische minderheden, door expliciete clausules en bindende regels over meervoudige discriminatie op te nemen in het rechtstelsel;

20. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Schutz der Opfer von Mehrfachdiskriminierungen unter denen Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, eine große Gruppe bilden, zu gewährleisten und dazu die Rechtsordnungen um ausdrückliche Regelungen und bindende Vorschriften in Bezug auf Mehrfachdiskriminierungen zu ergänzen;


19. verzoekt de lidstaten te zorgen voor de bescherming van slachtoffers van meervoudige discriminatie, waaronder veel vrouwen van etnische minderheden, door expliciete clausules en bindende regels over meervoudige discriminatie op te nemen in het rechtstelsel;

19. fordert die Mitgliedstaaten auf, den Schutz der Opfer von Mehrfachdiskriminierungen unter denen Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, eine große Gruppe bilden, zu gewährleisten und dazu die Rechtsordnungen um ausdrückliche Regelungen und bindende Vorschriften in Bezug auf Mehrfachdiskriminierungen zu ergänzen;


bijzondere aandacht moet worden geschonken aan de belangen en problemen van Roma-vrouwen en -meisjes, die het gevaar van meervoudige discriminatie lopen, en in alle beleidsinstrumenten en maatregelen ter bevordering van de integratie van de Roma moet derhalve een genderperspectief worden gehanteerd;

den Interessen und Problemen der Roma-Frauen und -Mädchen besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden sollte, da diese von Mehrfachdiskriminierung bedroht sind. Deshalb sollte in allen Strategien und Maßnahmen zur Förderung der Einbeziehung der Roma eine Gleich­stellungsperspektive zum Tragen kommen;


30. verwelkomt de interesse die de Commissie toont voor meervoudige discriminatie, waaronder het opzetten van een studie naar dit onderwerp; verzoekt de Commissie een evenwichtig breed concept van meervoudige discriminatie te hanteren en gegevens inzake meervoudige discriminatie en uit haat voortkomende misdaden te onderzoeken en openbaar te maken; verzoekt de Commissie om in toekomstige, uit hoofde van artikel 13 van het EG-Verdrag goed te keuren wetgeving bepalingen op te nemen die expliciet tegen meervoudige discriminatie zijn ge ...[+++]

30. befürwortet das Interesse der Kommission am Thema Mehrfachdiskriminierung, insbesondere die Durchführung einer Studie über dieses Thema; fordert die Kommission auf, in der Frage der Mehrfachdiskriminierung ein breit angelegtes, ausgewogenes Konzept zu verfolgen und in diesem Zusammenhang Daten über dieses Thema sowie über aus Hass begangene Verbrechen zu prüfen und zur Verfügung zu stellen; fordert die Kommission auf, in alle gemäß Artikel 13 des EG-Vertrags erlassenen künftigen Rechtsvorschriften Bestimmungen aufzunehmen, die explizit der Bekämpfung von Mehrfachdiskriminierungen dienen und auf die bei Vorliegen eines Grunds oder e ...[+++]


Het Hof herinnert eraan dat er sprake is van indirecte discriminatie wanneer de toepassing van een nationale maatregel, al is deze op neutrale wijze geformuleerd, in feite een veel groter aantal vrouwen dan mannen benadeelt.

Der Gerichtshof weist darauf hin, dass eine mittelbare Diskriminierung vorliegt, wenn eine nationale Maßnahme zwar neutral formuliert ist, in ihrer Anwendung aber wesentlich mehr Frauen als Männer benachteiligt.


De Europese Unie heeft reeds veel aandacht besteed aan het probleem van meervoudige discriminatie, waarmee veel vrouwen in de Europese Unie worden geconfronteerd, door een geïntegreerde benadering te ontwikkelen.

Mit der Entwicklung eines integrierten Ansatzes hat die Europäische Union bereits viel unternommen, um das Problem der Mehrfachdiskriminierungen anzugehen, dem viele Frauen in der Europäischen Union gegenüberstehen.


Zij zijn het gevolg van blijvende discriminatie en ongelijkheid op de arbeidsmarkt, waaronder in de praktijk vooral vrouwen te lijden hebben.

Dieser Lohnunterschied ist ein Ausdruck der fortlaufenden Diskriminierung und Ungleichbehandlung auf dem Arbeitsmarkt, von denen in der Praxis im wesentlichen Frauen betroffen sind.


De EU verzoekt de regering van Pakistan met klem om, in overeenstemming met deze verklaring en de overeenkomstig de internationale mensenrechteninstrumenten, waaronder het Internationaal verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen, maatregelen te treffen om dergelijke moorden te voorkomen, de plegers ervan te vervolgen en er geen enkele twijfel over te laten bestaan dat de regering dergelijke daden af ...[+++]

Die EU appelliert an die Regierung von Pakistan, gemäß dieser Erklärung und im Einklang mit den internationalen Menschenrechtsübereinkünften, einschließlich des Internationalen Übereinkommens zur Beseitigung jeglicher Form von Diskriminierung der Frau, Maßnahmen zur Verhütung solcher Morde einzuleiten, die Täter strafrechtlich zu verfolgen und keinen Zweifel daran zu lassen, daß die Regierung solche Gewaltakte ablehnt.


Bovendien zal het Verdrag van Amsterdam een verdere versterking behelzen van de verbintenis om de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te vrijwaren en te bevorderen, met name door maatregelen ter bestrijding van discriminatie op een groot aantal gebieden, waaronder verbetering van de mogelijkheden om gelijke kansen voor mannen en vrouwen te garanderen.

Der Vertrag von Amsterdam beinhaltet darüber hinaus eine weitere Verstärkung der Engagements für den Schutz und die Durchsetzung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, insbesondere durch Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung in zahlreichen Bereichen und verstärkte Möglichkeiten zur Sicherstellung der Chancengleichheit von Frauen und Männern.


w