Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest concurrerende kenniseconomie willen » (Néerlandais → Allemand) :

Het actieplan eEurope 2002 past in het kader van de strategie van Lissabon die erop gericht is om tegen 2010 van de Europese Unie de meest dynamische en meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken.

Der Aktionsplan eEurope 2002 ist Teil der Lissabonner Strategie, die darauf abzielt, Europa bis zum Jahr 2010 zur dynamischsten und wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt zu machen.


- (FR) Als wij van de Europese Unie tot 2010 de meest concurrerende kenniseconomie willen maken, moeten wij mijns inziens twee prioriteiten realiseren: massaal investeren in onderzoek en ontwikkeling, en de hinderpalen afschaffen die ondernemingen, en met name de kleinste ondernemingen, in de weg staan.

– (FR) Um die Europäische Union bis 2010 zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, müssen aus meiner Sicht zwei Prioritäten gesetzt werden: massive Investitionen in Forschung und Entwicklung und Beseitigung der Belastungen für die Unternehmen, vor allem die kleinsten unter ihnen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, als we willen dat Europa de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld wordt, moeten we de investeringen in onderwijs en in onderzoek en ontwikkeling flink opvoeren.

– (EN) Herr Präsident! Wenn wir wollen, dass Europa zur wettbewerbsfähigsten wissensgestützten Wirtschaft der Welt wird, müssen wir Investitionen in Bildung sowie in Forschung und Entwicklung fördern.


Als we van Europa de meest concurrerende kenniseconomie en de meest dynamische regio van de wereld willen maken, moeten we de begroting op dit punt verhogen.

Europa zur wettbewerbsfähigsten, wissensorientiertesten und dynamischsten Region der Welt zu machen, heißt, hier das Budget zu erhöhen.


Als we van Europa de meest concurrerende kenniseconomie en de meest dynamische regio van de wereld willen maken, moeten we de begroting op dit punt verhogen.

Europa zur wettbewerbsfähigsten, wissensorientiertesten und dynamischsten Region der Welt zu machen, heißt, hier das Budget zu erhöhen.


We willen dat de EU voor 2010 de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld wordt. We willen van de Unie een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid maken.

Bis 2010 soll die EU zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Standort der Welt entwickelt sein. Die Union soll ein gemeinsamer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts werden.


Deze mededeling moet worden beschouwd als een nieuwe stap ter stimulering van de vorderingen op weg naar de verwezenlijking van het door de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 vastgestelde ambitieuze doel om van de Unie tegen het eind van het decennium de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken.

Diese Mitteilung sollte als ein weiterer Schritt zur Stimulierung des Prozesses gesehen werden, der uns dem ehrgeizigen Ziel, die Union bis zum Ende des Jahrzehnts zur wettbewerbsfähigsten, wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen, das sich der Europäische Rat im März 2003 in Lissabon gesetzt hat, näher bringt.


De heroriëntatie van het beleid naar de integratie van e-zakendoen in de gewone bedrijfsactiviteiten moet door de vele regionale en nationale initiatieven op het gebied van e-zakendoen worden ondersteund teneinde het in Lissabon vastgestelde doel om tegen 2010 de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te worden, te verwezenlijken.

Diese Neuausrichtung der Politik auf die völlige Einbindung des elektronischen Geschäftsverkehrs in das normale Geschäftsleben sollte von den vielen regionalen und nationalen Initiativen zur Förderung des elektronischen Geschäftsverkehrs mitgetragen werden, damit das in Lissabon gesetzte Ziel, bis zum Jahr 2010 die Union zur wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaft der Welt zu machen, verwirklicht werden kann.


[5] In overeenstemming met de door de Europese Raad te Lissabon vastgestelde langetermijndoelstelling om van Europa de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken.

[5] Entsprechend dem auf dem Europäischen Gipfel von Lissabon festgelegten langfristigen Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu entwickeln.


[38] In overeenstemming met de door de Europese Raad te Lissabon vastgestelde langetermijndoelstelling om van Europa de meest concurrerende kenniseconomie ter wereld te maken

[38] Entsprechend dem auf dem Europäischen Gipfel von Lissabon festgelegten langfristigen Ziel, die Union zum wettbewerbsfähigsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest concurrerende kenniseconomie willen' ->

Date index: 2023-11-21
w