16. betreurt dat het op de Europese Raad van Stockholm niet gelukt is concrete afspraken te maken over de liberalisering van de Europese elektriciteits- en gasmarkten en benadrukt dat een evenwichtig proces van liberalisering i
n de nog resterende sectoren van wezenlijk belang is om de ambitieuze doelstelling om van de Europ
ese Unie in 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, te verwezenlijken, mits dit geen negatief effect heeft op hoge standaarden voor milieuzorg of arbeidsomstandigheden of op de
...[+++]toegang tot universele diensten en de vereisten met betrekking tot de veiligheid van de voorziening; benadrukt verder dat de eisen aan het product en het productieproces een cruciale rol moeten spelen in de besluitvorming over de liberalisering; 16. bedauert, dass es dem Europäischen Rat in Stockholm nicht gelungen ist, konkrete Daten für die Liberalisierung der europäischen Elektrizitäts- und Gasmärkte zu vereinbaren und unterstreicht, dass ein ausgewogener Prozess der Liberalisierung in de
n noch ausstehenden Sektoren wesentlich ist, um das ehrgeizige Ziel zu erreichen, nämlich die Europäische Union bis zum Jahre 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, vorausgesetzt, dies wirkt sich weder negativ auf die hohen Normen für Umweltschutz und Arbeitsbedingungen noch auf den Zugang zu Universaldiensten und die Sicherheit der Bereitstellungs
...[+++]aufgaben aus; Erfordernisse, die sich aus dem Erzeugnis und dem Herstellungsprozess ergeben, sollten eine entscheidende Rolle bei der Beschlussfassung über die Liberalisierung spielen;