Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Meest doeltreffende schatter
Meest efficiënte schatter
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «meest doeltreffende maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meest doeltreffende schatter | meest efficiënte schatter

höchsteffiziente Schätzfunktion


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van het initiatief "vrouwen en wetenschap" [28] worden maatregelen genomen om vrouwen aan te moedigen deel te nemen aan het Europese onderzoek, door te belemmeringen voor hun deelname aan het licht te brengen en door in het algemeen de meest doeltreffende maatregelen toe te passen die de lidstaten hebben genomen om deze belemmeringen te verwijderen.

Daher werden im Rahmen der Initiative ,Frauen und Wissenschaft" [28] Maßnahmen durchgeführt, die eine Beteiligung von Frauen an den europäischen Forschungsanstrengungen fördern sollen und die Hindernisse bestimmen, die ihrer Präsenz entgegenstehen, sowie die wirksamsten Abhilfemaßnahmen der Mitgliedstaaten bekannt geben.


De Commissie is zich er terdege van bewust dat deze doelstelling inhoudt dat er een hogere prioriteit moet worden gelegd bij het invoeren van de meest doeltreffende maatregelen, op communautair, nationaal en lokaal niveau.

Die Kommission ist sich vollkommen bewusst, dass der Umsetzung wirksamerer Maßnahmen auf gemeinschaftlicher, nationaler und lokaler Ebene ein wesentlich höherer Stellenwert eingeräumt werden muss, wenn dieses Ziel erreicht werden soll.


Een gezamenlijke actie is gerechtvaardigd om de gemeenschappelijke verkeersveiligheidsproblemen aan te pakken, een betere bewustmaking te realiseren en de meest doeltreffende maatregelen op de verschillende niveaus in te voeren.

Ein konzertiertes Handeln ist gerechtfertigt, um die gemeinsamen Probleme der Straßenverkehrssicherheit anzugehen, eine bessere Sensibilisierung zu erreichen und die jeweils wirksamsten Maßnahmen auf den verschiedenen Ebenen umzusetzen.


Het definiëren van een gemeenschappelijke doelstelling om de verkeersveiligheid te verbeteren, veronderstelt de prioritaire invoering van de meest doeltreffende maatregelen.

Die Festlegung des gemeinsamen Ziels einer Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit setzt die vorrangige Umsetzung der wirksamsten Maßnahmen voraus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ervaring leert dat directe hulp bij het zoeken van werk, zoals sollicitatiecursussen en –clubs, tot de meest doeltreffende maatregelen behoren om werklozen aan een baan te helpen[18].

Die Erfahrung zeigt, dass direkte Hilfestellungen bei der Arbeitsuche, wie zum Beispiel Kurse für Arbeitsuchende und „Job-Clubs“, einen wichtigen Platz bei den wirksamsten Maßnahmen zur Unterstützung von Arbeitslosen bei der Stellensuche einnehmen[18].


Volgens de deelnemers aan de raadpleging zijn de meest doeltreffende maatregelen het betrekken van zorgmedewerkers bij de problemen, bindende nationale wetgeving, betrokkenheid van patiëntenorganisaties en EU-samenwerking op het gebied van patiëntveiligheid.

Nach Meinung der Teilnehmer sind die wirksamsten Maßnahmen die Einbindung der Angehörigen der Gesundheitsberufe, verbindliche nationale Vorschriften, die Einbeziehung von Patientenorganisationen und die Zusammenarbeit in der EU auf dem Gebiet der Patientensicherheit.


Wat zijn de meest doeltreffende maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen?

Welches sind die wirksamsten Maßnahmen zur Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder?


3.6. Nationale en regionale opleidingsprogramma's opzetten voor technici uit de publieke en de particuliere sector om te komen tot een bredere opleiding voor alle vaardigheden die samenhangen met verkeersveiligheid en om beter de risicofactoren te kunnen bepalen en om vast te stellen wat de meest doeltreffende maatregelen en acties zijn om deze risico's weg te nemen of te beperken.

3.6. Entwicklung nationaler und regionaler Ausbildungsprogramme für Techniker aus dem öffentlichen und dem privaten Sektor zur Förderung einer umfassenderen Ausbildung in allen für die Verkehrssicherheit relevanten Kenntnissen und zur Verbesserung der Erkennung von Risikofaktoren sowie Festlegung der wirksamsten Maßnahmen und Aktionen zur Beseitigung oder Eindämmung dieser Faktoren.


Ten derde zal het ESF de steun toespitsen op de meest doeltreffende maatregelen voor de bestrijding van de langdurige werkloosheid en de beroepsintegratie van jongeren en met uitsluiting van de arbeidsmarkt bedreigde personen vergemakkelijken.

Drittens sollen die wirksamsten Maßnahmen zur Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit aus dem ESF bezuschußt werden, um so die berufliche Eingliederung junger Menschen und vom Ausschluß vom Arbeitsmarkt Bedrohter zu erleichtern.


Het EHLASS-systeem is het noodzakelijke instrument voor deze actie en zal de Gemeenschap en de Lid-Staten in staat stellen om, dank zij de informatie die het verzamelt, de meest doeltreffende maatregelen te nemen ter vermindering van het aantal slachtoffers van deze ongevallen thuis en tijdens de vrijetijdsbesteding", aldus mevrouw Scrivener.

Hierfür bietet sich das Informationssystem EHLASS als das erforderliche Instrument an, das es der Gemeinschaft wie auch den Mitgliedstaaten aufgrund der damit beschafften Informationen ermöglichen dürfte, die wirksamsten Maßnahmen zu ergreifen, um die Zahl der Opfer von Heim- und Freizeitunfällen zu senken", erklärte Frau SCRIVENER.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest doeltreffende maatregelen' ->

Date index: 2021-01-13
w