Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest dynamische technische industrieën zich " (Nederlands → Duits) :

1. wijst erop dat innovatie het meest doeltreffend kan worden aangepakt op regionaal niveau, omdat de fysieke nabijheid daar de samenwerking bevordert tussen bij voorbeeld universiteiten, onderzoeksorganisaties, grote bedrijven, het MKB en regionale en plaatselijke instanties, met name in clusters; stelt vast dat de meest dynamische technische industrieën zich niet noodzakelijkerwijs bevinden in of bij hoofdsteden maar in de nabijheid van de meest innovatieve universiteiten;

1. betont, dass Innovation am wirksamsten auf regionaler Ebene geschehen kann, wo die räumliche Nähe Partnerschaften zwischen Akteuren wie Universitäten, Forschungseinrichtungen, Großbetrieben, KMU und den regionalen und lokalen Behörden insbesondere innerhalb von Clustern fördert; stellt fest, dass die dynamischsten Technologieunternehmen nicht zwangsläufig in oder in der Nähe von Hauptstädten, sondern in der Nähe der innovativsten Universitäten liegen;


Gezien de toegenomen concurrentie op de wereldmarkt hebben de meeste Europese industrieën zich aanzienlijke inspanning getroost om hun productie-infrastructuur te verbeteren en nieuwe organisatievormen in te voeren.

Angesichts des verschärften weltweiten Wettbewerbs haben die meisten Branchen der europäischen Industrie erhebliche Anstrengungen zur Modernisierung ihrer Produktionsstätten und zur Einführung neuer Organisationsformen unternommen.


Geconcludeerd kan worden dat de markt voor breedband en die voor 3G zich geleidelijk ontwikkelen tot de meest dynamische segmenten van de markt voor elektronische communicatie.

Zusammengefasst lässt sich sagen, dass Breitband und 3G die dynamischsten Teilmärkte im Bereich der elektronischen Kommunikation werden.


Deze maatregelen zorgen, rekening houdend met de meest recente technische mogelijkheden, voor een beveiligingsniveau dat is afgestemd op de risico's die zich voordoen.

Diese Maßnahmen müssen unter Berücksichtigung des Standes der Technik ein Maß an Sicherheit gewährleisten, das angesichts des bestehenden Risikos angemessen ist.


50. benadrukt dat er potentieel zit in sporttoerisme, dat in de toekomst een van de meest dynamische sectoren in de zich ontwikkelende Europese reissector kan worden, en vraagt de invoering van specifieke beleidsmaatregelen om de ontwikkeling ervan te bevorderen en ondersteunen; herinnert eraan dat sportactiviteiten een belangrijke rol spelen voor het attractief maken van de Europese regio's voor toeristen; wijst op de mogelijkheden die worden geboden door de verplaatsingen van atleten en toeschouwers in de aanloop naar sportevenementen en tijdens deze ...[+++]

50. weist insbesondere auf das Potenzial des Sporttourismus hin, der einen der dynamischsten Bereiche der zukünftigen touristischen Entwicklung in Europa darstellen kann, und ruft zur Einleitung spezieller politischer Maßnahmen zu dessen Förderung und Unterstützung auf; weist auf die wichtige Rolle der sportlichen Aktivitäten bei der touristischen Attraktivität der europäischen Gebiete hin; unterstreicht die Möglichkeiten, die sich durch die Reisen vo ...[+++]


We mogen niet onderschatten dat deze industrieën een van de meest dynamische sectoren van Europa vormen en voor 2,6 procent bijdragen aan het bbp van de EU, en kwalitatief hoogwaardig werk verschaffen aan circa vijf miljoen Europese burgers.

Wir sollten die Tatsache nicht unterschätzen, dass diese Industrien einen der dynamischsten Sektoren in Europa darstellen und 2,6 % zum Bruttoinlandsprodukt der EU beitragen, indem sie rund 5 Millionen europäischen Bürgerinnen und Bürgern eine qualitativ hochwertige Beschäftigung bieten.


Dankzij de voordelen op het gebied van sociale zekerheid, ontwikkelt deze minderheid zich dynamisch. Wat betreft aantal is het in Slowakije een van de minderheden die zich het meest dynamisch ontwikkelen.

Dank Sozialversicherungsleistungen entfaltet sich diese Minderheit dynamisch und stellt eine der zahlenmäßig sich am schnellsten entwickelnden Minderheiten in der Slowakei dar.


Dankzij de voordelen op het gebied van sociale zekerheid, ontwikkelt deze minderheid zich dynamisch. Wat betreft aantal is het in Slowakije een van de minderheden die zich het meest dynamisch ontwikkelen.

Dank Sozialversicherungsleistungen entfaltet sich diese Minderheit dynamisch und stellt eine der zahlenmäßig sich am schnellsten entwickelnden Minderheiten in der Slowakei dar.


De centrale rol van het onderzoek werd erkend door de Europese Raad van Lissabon van 23-24 maart 2000 waarmee de Europese Unie zich een nieuw strategisch doel voor het komende decennium stelde: de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.

Die zentrale Rolle der Forschung wurde von dem Europäischen Rat in Lissabon am 23. und 24. März 2000 anerkannt, auf der für die Union ein neues strategisches Ziel für das kommende Jahrzehnt festgelegt wurde, nämlich die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen — einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen.


Het Lissabon-proces, dat zich ten doel stelt om van Europa de meest competitieve en dynamische kenniseconomie ter wereld te maken, heeft het concurrentievermogen natuurlijk stevig bovenaan de politieke agenda van de EU gezet.

Durch den Lissabon-Prozess ist die Wettbewerbsfähigkeit zu einem der wichtigsten Anliegen der EU-Politik geworden, denn mit Hilfe dieses Prozesses soll Europa zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest dynamische technische industrieën zich' ->

Date index: 2024-08-16
w