Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest effectieve manier vormt " (Nederlands → Duits) :

Ook is wetgeving nodig waar uitgebreide maatregelen aangaande de verantwoordelijkheid van producenten of statiegeldregelingen beschouwd worden als de meest effectieve manier om de op de levenscyclus betrekking hebbende milieueffecten te verminderen.

Rechtsvorschriften sind auch notwendig, wo eine Erweiterung der Verantwortlichkeit des Herstellers oder Entsorgungssysteme als wirksamster Weg zur Verringerung der Umweltauswirkungen während des gesamten Lebenszyklus angesehen werden.


Multilaterale liberalisering van de handel via de WTO is de meeste effectieve manier om de wereldhandel uit te breiden en te beheren en kan ertoe bijdragen kansen te scheppen voor economische groei en duurzame ontwikkeling.

Die multilaterale Handelsliberalisierung durch das WTO-System ist der wirksamste Weg, den Welthandel zu erweitern und zu verwalten und kann zur Schaffung neuer Möglichkeiten für Wirtschaftswachstum und nachhaltige Entwicklung beitragen.


10. is van mening dat een geïntegreerde, op alle gevaren gerichte benadering waarin een verband gelegd wordt tussen rampenpreventie (waartoe ook verzachtende en risicobeperkende maatregelen gerekend moeten worden), paraatheid, respons en herstel, de meest effectieve strategie vormt om met rampen om te gaan; is van mening dat preventie een van de meest effectieve methoden is om bescherming ...[+++]

10. steht auf dem Standpunkt, dass ein integriertes, alle Risiken berücksichtigendes Konzept, das die Katastrophenprävention (einschließlich Maßnahmen zur Eindämmung der Folgen von Katastrophen und zur Risikominderung), die Katastrophenvorsorge, -abwehr und -folgenbewältigung umfasst, die wirksamste Strategie für die Bewältigung von Katastrophen darstellt; ist der Auffassung, dass vorbeugende Maßnahmen eine der wirksamsten Arten darstellen, Schutz zu bieten, die Auswirkungen von Katastrophen zu vermindern, und ermöglichen, Finanzmittel einzusparen; fordert in diesem Zusammenhang verstärkte Aufklärungsmaßnahmen über die Katastrophenverhütung, Investitionen in die Katastrophenverhütung und Maßnahmen gegen den Klimawandel, ...[+++]


De Commissie is er ten diepste van overtuigd dat een dialoog met Egypte in het kader van de politieke regelingen die zijn vastgesteld in de associatieovereenkomst en het actieplan van het Europees nabuurschapsbeleid, de meest effectieve manier vormt om de Egyptische regering te doordringen van de bezorgdheden van de EU met betrekking tot de mensenrechten en het internationaal recht.

Die Kommission ist der festen Überzeugung, dass der Dialog mit Ägypten im Rahmen der politischen Vereinbarungen, die im Assoziationsabkommen und im ENP-Aktionsplan verankert sind, die wirksamste Möglichkeit darstellt, um der ägyptischen Regierung die Bedenken der EU hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte und des Völkerrechts klarzumachen.


De Commissie is er ten diepste van overtuigd dat een dialoog met Egypte in het kader van de politieke regelingen die zijn vastgesteld in de associatieovereenkomst en het actieplan van het Europees nabuurschapsbeleid, de meest effectieve manier vormt om de Egyptische regering te doordringen van de bezorgdheden van de EU met betrekking tot de mensenrechten en het internationaal recht.

Die Kommission ist der festen Überzeugung, dass der Dialog mit Ägypten im Rahmen der politischen Vereinbarungen, die im Assoziationsabkommen und im ENP-Aktionsplan verankert sind, die wirksamste Möglichkeit darstellt, um der ägyptischen Regierung die Bedenken der EU hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte und des Völkerrechts klarzumachen.


De oorzaken van de verontreiniging moeten bij voorrang in kaart worden gebracht en de emissies moeten bij de bron worden aangepakt op de economisch en vanuit milieuoogpunt meest effectieve manier.

In erster Linie sollten die Verschmutzungsursachen ermittelt und die Emissionen in wirtschaftlicher und ökologischer Hinsicht möglichst wirksam an ihrem Ursprung bekämpft werden.


De oorzaken van de verontreiniging moeten bij voorrang in kaart worden gebracht en de emissies moeten bij de bron worden aangepakt op de economisch en vanuit milieuoogpunt meest effectieve manier.

In erster Linie sollten die Verschmutzungsursachen ermittelt und die Emissionen in wirtschaftlicher und ökologischer Hinsicht möglichst wirksam an ihrem Ursprung bekämpft werden.


61. roept de Commissie op te onderzoeken wat de meest effectieve manier is om te onderhandelen over de opname van minimale sociale en milieunormen in handelsakkoorden en de effectieve naleving daarvan te waarborgen;

61. fordert die Kommission auf, den wirksamsten Weg für die Aushandlung einer Aufnahme sozialer und ökologischer Mindeststandards in die Handelsabkommen und für die effektive Durchsetzung dieser Standards zu prüfen;


58. roept de Commissie op te onderzoeken wat de meest effectieve manier is om te onderhandelen over de opname van minimale sociale en milieunormen in handelsakkoorden en de effectieve naleving daarvan te waarborgen;

58. fordert die Kommission auf, den wirksamsten Weg für die Aushandlung einer Aufnahme sozialer und ökologischer Mindeststandards in die Handelsabkommen und für die effektive Durchsetzung dieser Standards zu prüfen;


Het feit dat werk bij uitstek de meest effectieve manier is om jezelf tegen het risico van armoede en sociale uitsluiting te behoeden, wordt duidelijk bevestigd door de gegevens uit figuur 9, waaruit blijkt dat in 2002 slechts 7% van de werkende bevolking (en 6% van de werknemers in loondienst) in de EU onder de armoederisicogrens leefde, tegenover 38% van de werklozen en 25% van de niet-actieve beroepsbevolking.

Einer Beschäftigung nachzugehen ist die mit Abstand wirksamste Methode, die eigene Person gegen die Gefahr der Armut und sozialen Ausgrenzung abzusichern. Dies wird durch das Zahlenmaterial in Abbildung 9 klar belegt, wonach im Jahr 2002 in der EU nur 7 % der erwerbstätigen Bevölkerung (und 6 % der Angestellten), aber 38 % der Arbeitslosen und 25 % der nicht erwerbstätigen Personen unterhalb der Armutsgrenze lebten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest effectieve manier vormt' ->

Date index: 2023-08-31
w