Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest fundamentele rechten nog steeds zeer zorgwekkend " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat communistische regimes of regimes in handen van de communisten in Cambodja, Laos en Vietnam al 30 jaar een dictatuur in stand houden en dat de situatie rond de meest fundamentele rechten nog steeds zeer zorgwekkend blijft,

B. in der Erwägung, dass in Kambodscha, Laos und Vietnam kommunistische bzw. kommunistisch geführte Regime die Diktatur aufrechterhalten, und dass heute die Lage der fundamentalsten Rechte weiterhin Besorgnis erregend ist,


Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan de rampzalige en zorgwekkende levensomstandigheden van vrouwen die overal in de regio van hun meest fundamentele rechten worden beroofd.

Besondere Aufmerksamkeit muss der dramatischen und besorgniserregenden Situation der Frauen in sämtlichen Ländern der Region gewidmet werden, denen die grundlegendsten Rechte vorenthalten werden.


In de eerste plaats is het akkoord een onderdeel van het neoliberale beleid dat de huidige economische en sociale crisis verergert, met name in de landbouw en de visserij. Dat is des te erger daar in dit geval dat beleid gestimuleerd wordt via een overeenkomst met een land dat het internationale recht en de meest fundamentele rechten van het Palestijnse volk met voeten treedt en de aangegane verplichtingen bij de routekaart voor de vrede niet eerbiedigt. Israël belegert de Gazastrook nog steeds, bouwt nieuwe nederzettingen en gaat voo ...[+++]

Erstens ist es inakzeptabel, da es im Einklang mit der neoliberalen Politik steht, die die gegenwärtige wirtschaftliche und soziale Krise verschärft, insbesondere im Bereich der Landwirtschaft und Fischerei. Allerdings ist die Tatsache, dass diese Politik mittels eines Abkommens mit einem Land gefördert wird, das gegen internationales Recht verstößt und die Grundrechte der Palästinenser missachtet, besonders heikel. Es ist ein Land, das seinen Verpflichtungen, wie sie im Friedensplan festgelegt wurden, nicht nachkommt, Gaza besetzt hä ...[+++]


overwegende dat in 2012 zo'n 6,6 miljoen kinderen onder de 5 jaar overleden, in de meeste gevallen door vermijdbare oorzaken, en daarmee beroofd werden van hun fundamentele recht op overleving en ontwikkeling; dat 168 miljoen kinderen tussen 5 en 17 jaar kinderarbeid verrichten, wat een aantasting vormt van hun recht op bescherming tegen economische uitbuiting en van hun recht op leren en spelen; dat 11 % van alle meisjes voor hun vijftiende trouwen, wat hun rechten op gezond ...[+++]

in der Erwägung, dass 2012 etwa 6,6 Mio. Kinder unter fünf Jahren gestorben sind, und zwar zumeist aufgrund von Ursachen, die sich hätten verhindern lassen, so dass diese Kinder ihres Grundrechts auf Überleben und Entwicklung beraubt wurden; in der Erwägung, dass 168 Mio. Kinder im Alter zwischen fünf und siebzehn Kinderarbeit leisten, wodurch ihr Recht auf Schutz vor wirtschaftlicher Ausbeutung und ihr Recht, zu lernen und zu spielen, verletzt wird; in der Erwägung, dass 11 % aller Mädchen ...[+++]


Ook wanneer China met grote sociale en economische ongelijkheden en een alarmerend verslechterend milieu te kampen heeft, en zelfs wanneer de politieke rechten en de fundamentele vrijheden nog steeds zeer beperkt zijn, heeft het zeer veel ervaring die van nut voor de Afrikaanse landen kan zijn.

Obwohl China mit großen sozialen und ökonomischen Ungleichheiten und erschreckend zunehmenden Umweltproblemen zu kämpfen hat und obwohl politische Rechte und Grundfreiheiten noch immer sehr eingeschränkt sind, besitzt das Land reiche Erfahrungen, die für afrikanische Länder nützlich sein können.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, we zien in de hele wereld steeds meer en zorgwekkender situaties waarin staten de strijd tegen het terrorisme aangrijpen om een beleid te voeren waarmee zij andere - niet-terroristische - groepen kunnen onderdrukken of de meest fundamentele rechten van vermeende terroristen kunnen schenden.

(FR) Herr Präsident! Überall in der Welt sind in zunehmendem Maße und in Besorgnis erregender Zahl Anzeichen zu beobachten, dass Staaten das Argument der Bekämpfung des Terrorismus für eine Politik der Repression gegen andere, nicht-terroristische Gruppen benutzen und die grundlegenden Rechte von Personen verletzen, die als Terroristen verdächtigt werden.


beschouwt het nog steeds als zeer zorgwekkend dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 is onderbroken als gevolg van het ontbreken van positieve ontwikkelingen bij het verbeteren van de mensenrechtensituatie en een gebrek aan medewerking van de kant van Iran; dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan deze dialoog te hervatten met het oog op ondersteuning van burgeractivisten voor de democratie en — via vreedzame middelen — bestaande processen te versterken die democratische, institutionele en constituti ...[+++]

ist weiterhin besorgt darüber, dass der Menschenrechtsdialog mit dem Iran wegen des Fehlens positiver Fortschritte jeglicher Art bei der Verbesserung der Lage der Menschenrechte und wegen mangelnder Kooperationsbereitschaft seitens des Iran seit 2004 unterbrochen ist; fordert die iranischen Verantwortlichen auf, diesen Dialog wieder aufzunehmen, um alle Akteure der Zivilgesellschaft zu unterstützen, die sich für Demokratie engagieren, und - mit friedlichen und gewaltfreien Mitteln - die bisherigen Prozesse zu stärken, die demokratisc ...[+++]


M. overwegende dat de situatie van de mensenrechten in Iran, de geboekte vooruitgang ten spijt, nog steeds zeer zorgwekkend is; dat de buitengewoon gevolmachtigde van de mensenrechtencommissie van de VN voor Iran, Maurice Copithorne, in zijn meest recente rapport van 12 november 2001 heeft verklaard dat sinds zijn laatste rapport van augustus op een aantal belangrijke terreinen, zoals straffen en andere aspecten van het rechtssysteem, sprake was van een ernstige terugval ...[+++]

M. in der Kenntnis, dass die Menschenrechtssituation trotz der erzielten Fortschritte im Iran weiterhin sehr besorgniserregend ist; in der Erwägung, dass der Sonderbeauftragte der UN-Menschenrechtskommission für Iran, Maurice Copithorne, in seinem jüngsten Bericht vom 12. November 2001 feststellt, dass in einigen wichtigen Bereichen in Bezug auf Strafen und andere Aspekte des Rechtssystems seit seinem vorherigen Bericht vom August gravierende Rückschritte zu verzeichnen sind, die angekündigte Presse- und Justizreform nicht umgesetzt und es gera ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest fundamentele rechten nog steeds zeer zorgwekkend' ->

Date index: 2021-10-27
w