Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Gangbaar
Gangbaar staal
Gangbaar voeder
Gewoon gangbaar staal
Gewoone staal
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest bevoorrechte natie
Meest doeltreffende schatter
Meest efficiënte schatter
Meest gerede partij
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meestbegunstigingsclausule
Wettelijk gangbaar zijn

Traduction de «meest gangbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gangbaar staal | gewoon gangbaar staal | gewoone staal

Handelsmaterial | Massenstahl | ueblicher Stahl


meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

höchstwertiges Bit | Ziffer mit hoechstem Stellenwert | MSD [Abbr.]


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


meest doeltreffende schatter | meest efficiënte schatter

höchsteffiziente Schätzfunktion


wettelijk gangbaar zijn

als gesetzliches Zahlungsmittel gelten








meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

Meistbegünstigung [ MBK | Meistbegünstigungsklausel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eigenschappen van de referentiebrandstoffen zijn afgestemd op die van de in de handel verkrijgbare brandstoffen die ten tijde van de vaststelling van Verordening (EG) nr. 692/2008 het meest gangbaar waren.

Die Eigenschaften der Bezugskraftstoffe entsprechen den Eigenschaften der Kraftstoffe, die zum Zeitpunkt der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 am häufigsten auf dem Markt verwendet wurden.


Het blijkt duidelijk dat maatregelen voor een bredere toegang tot hoger onderwijs in het noorden en westen van Europa het meest gangbaar zijn.

In Bezug auf die Maßnahmen zur Erweiterung der Bildungsbeteiligung an Hochschulen ist eine klare geografische Kluft zu erkennen: Diese sind auch weiterhin stärker im Norden und im Westen Europas verbreitet.


De eigenschappen van de referentiebrandstoffen zijn afgestemd op die van de in de handel verkrijgbare brandstoffen die ten tijde van de vaststelling van Verordening (EG) nr. 692/2008 het meest gangbaar waren.

Die Eigenschaften der Bezugskraftstoffe entsprechen den Eigenschaften der Kraftstoffe, die zum Zeitpunkt der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 am häufigsten auf dem Markt verwendet wurden.


De wetgever vermocht het noodzakelijk te achten om, voor de overeenkomsten die in diverse sectoren van het maatschappelijk leven het meest gangbaar zijn, te voorzien in verjaringstermijnen die voorkomen dat tussen de partijen geschillen rijzen lang nadat de contractuele relatie, in het kader waarvan de verbintenissen zijn ontstaan, is geëindigd.

Der Gesetzgeber konnte es als notwendig erachten, für die geläufigsten Verträge in den verschiedenen Sektoren des sozialen Lebens Fristen vorzusehen, die es verhindern, dass Streitsachen zwischen den Parteien lange nach der Beendigung des Vertragsverhältnisses, in dessen Rahmen die Verpflichtungen entstanden sind, aufgegriffen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Downloadsnelheden van 144 kbps tot 512 kps waren in de afgelopen twee jaar in plattelandgebieden het meest gangbaar.

Übertragungsraten von 144 bis 512 kbps für das Herunterladen waren im ländlichen Raum in den letzten beiden Jahren am häufigsten.


Downloadsnelheden van 144 kbps tot 512 kps waren in de afgelopen twee jaar in plattelandgebieden het meest gangbaar.

Übertragungsraten von 144 bis 512 kbps für das Herunterladen waren im ländlichen Raum in den letzten beiden Jahren am häufigsten.


F. overwegende dat het huidige systeem van eerste verkoop in de vorm van veilingen, dat in de meeste lidstaten gangbaar is, zeer nadelig is voor de producenten, die uiteindelijk een tiende van de inkomsten van de einddistributeurs verdienen,

F. in der Erwägung, dass das derzeitige System des Erstverkaufs von Fisch auf Auktionen, wie es in den Mitgliedstaaten im Allgemeinen gehandhabt wird, die Erzeuger stark benachteiligt, da diese etwa zehnmal weniger an ihren Erzeugnissen verdienen als die Endverkäufer,


De voordelen van financiële werknemersparticipatie zijn in beginsel niet alleen weggelegd voor die sectoren, waar financiële participatie het meest gangbaar is, dat wil zeggen in grote, winstgerichte ondernemingen.

Nutzen ziehen aus der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer können nicht nur diejenigen Sektoren, in denen sie gegenwärtig am verbreitetsten ist, d. h. die größeren gewinnorientierten Unternehmen.


In de meeste kandidaat-lidstaten is financiële participatie niet erg gangbaar en in de meeste gevallen ontbreekt het aan een algemeen wettelijk en fiscaal kader voor een uitbouw van de financiële participatie.

In der Mehrzahl der Beitrittsländer ist die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer nur sehr schwach entwickelt; in den meisten Fällen fehlt es an rechtlichen und steuerlichen Rahmenbedingungen.


10.36. De stromen ad a) zijn verreweg het talrijkst en het meest gangbaar.

10.36. Markttransaktionen (Kategorie a)) kommen am häufigsten vor und stellen den Normalfall dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest gangbaar' ->

Date index: 2024-01-09
w