Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest geschikt achten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de meest geschikte plaatsen voor het monteren van magnetische reinigingsinstallaties

die geeignetsten Stellen fuer die Montage der magnetischen Reinigungsvorrichtungen


de reliëfreplica is het meest geschikt voor opnamen bij kleinere vergrotingen

der Reliefabdruck eignet sich vornehmlich fuer Aufnahmen in geringeren Abbildungsmassstaeben


lichtsproeiers zijn het meest geschikt voor hetsproeien van mest

Schwachregner eignen sich am besten fuer die Beregnungsduengung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onder deze richtlijn wordt het recht van de lidstaten en overheden erkend en bevestigd om te beslissen over de bestuursmiddelen die zij het meest geschikt achten voor het verrichten van werken en diensten.

Mit dieser Richtlinie wird das Recht der Mitgliedstaaten und ihrer Behörden bestätigt und bekräftigt, darüber zu entscheiden, welche Verwaltungsinstrumente ihrer Ansicht nach am besten geeignet sind, um Bau- oder Dienstleistungen erbringen zu lassen.


Onder deze richtlijn wordt het recht van de lidstaten en overheden erkend en bevestigd om te beslissen over de bestuursmiddelen die zij het meest geschikt achten voor het verrichten van werken en diensten.

Mit dieser Richtlinie wird das Recht der Mitgliedstaaten und ihrer Behörden bestätigt und bekräftigt, darüber zu entscheiden, welche Verwaltungsinstrumente ihrer Ansicht nach am besten geeignet sind, um Bau- oder Dienstleistungen erbringen zu lassen.


(5) Onder deze richtlijn wordt het recht van de lidstaten en overheden erkend en bevestigd om te beslissen over de bestuursmiddelen die zij het meest geschikt achten voor het verrichten van werken en diensten .

(5) Mit dieser Richtlinie wird das Recht der Mitgliedstaaten und ihrer Behörden bestätigt und bekräftigt, darüber zu entscheiden, welche Verwaltungsinstrumente ihrer Ansicht nach am besten geeignet sind, um Bau- oder Dienstleistungen erbringen zu lassen.


De lidstaten beschikken over een zekere beoordelingsmarge bij hun keuze van maatregelen die zij het meest geschikt achten om, in de context van nationale culturele en sociale bijzonderheden, te voldoen aan het doel van de richtlijn om de vrije uitzending van televisieprogramma’s te verzekeren.

Hierzu verfügten sie über einen gewissen Handlungsspielraum bei der Wahl der Maßnahmen, die sie für am besten geeignet erachteten, um im Kontext der kulturellen und sozialen nationalen Besonderheiten das von dieser Richtlinie verfolgte Ziel, die freie Ausstrahlung von Fernsehsendungen sicherzustellen, zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7 bis) De lidstaten moeten in samenwerking met belanghebbenden de bijzondere aspecten kunnen regelen rond het authenticeren van geneesmiddelen op de wijze die zij het meest geschikt achten voor hun geneesmiddelenmarkt, mede gelet op de bij deze richtlijn ingevoerde veiligheidskenmerken.

(7a) Den Mitgliedstaaten sollte es überlassen sein, in Zusammenarbeit mit den Interessenvertretern die besonderen Aspekte der Authentifizierung von Arzneimitteln unter Berücksichtigung der Sicherheitsmerkmale, die in Übereinstimmung mit dieser Richtlinie festgelegt wurden, so festzulegen, wie sie es für ihren Arzneimittelmarkt am angemessensten halten.


Inschrijvers moeten het recht hebben om voor het leveren van de gevraagde breedbanddiensten de technologie of de combinatie van technologieën voor te stellen die zij het meest geschikt achten.

Die Bieter sollten berechtigt sein, die Versorgung mit den geforderten Breitbanddiensten unter Nutzung derjenigen (Kombination von) Technologien vorzuschlagen, die sie als am besten geeignet erachten.


10. verzoekt de lidstaten om alle eventuele andere maatregelen te treffen die zij het meest geschikt achten ter bestrijding van homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid en om het beginsel van gelijkheid in hun maatschappij en rechtsstelsels te bevorderen en toe te passen;

10. fordert alle Mitgliedstaaten auf, jede denkbare andere Maßnahmen zu ergreifen, die sie für am besten geeignet halten, um Homophobie und Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung zu bekämpfen und den Gleichheitsgrundsatz in ihrer jeweiligen Gesellschaft und Rechtsordnung zu fördern und anzuwenden;


6. dringt er bij alle lidstaten op aan enige andere maatregel te nemen die zij ter bestrijding van homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid het meest geschikt achten en het gelijkheidsbeginsel in hun samenleving en rechtsorde te bevorderen en in praktijk te brengen;

6. fordert alle Mitgliedstaaten auf, alle denkbaren anderen Maßnahmen zu ergreifen, die sie für am besten geeignet halten, um Homophobie und Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung zu bekämpfen, und den Gleichheitsgrundsatz in ihrer Gesellschaft und ihrer Rechtsordnung zu fördern und anzuwenden;


8. verzoekt de lidstaten om alle eventuele andere maatregelen te treffen die zij het meest geschikt achten ter bestrijding van homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid en om het beginsel van gelijkheid in hun maatschappij en rechtsstelsels toe te passen;

8. fordert alle Mitgliedstaaten auf, jede denkbare andere Maßnahmen zu ergreifen, die sie für am besten geeignet halten, um Homophobie und Diskriminierung aus Gründen der sexuellen Ausrichtung zu bekämpfen und den Gleichheitsgrundsatz in ihrer Gesellschaft und ihrer Rechtsordnung zu fördern und anzuwenden;


De lidstaten stellen de producenten van elke nieuwe toewijzing of wijziging van hun individuele referentiehoeveelheid in kennis met behulp van het middel dat zij het meest geschikt achten, met dien verstande dat dit middel moet garanderen dat de producenten daadwerkelijk op de hoogte zijn van de toegewezen referentiehoeveelheid.

Die Mitgliedstaaten teilen den Erzeugern jede neue Zuteilung oder Änderung ihrer einzelbetrieblichen Referenzmenge auf die Art und Weise mit, die ihnen am besten geeignet erscheint, sofern sie gewährleistet, dass der Erzeuger tatsächlich über die zugeteilte Referenzmenge unterrichtet wird.




D'autres ont cherché : meest geschikt achten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest geschikt achten' ->

Date index: 2022-06-12
w