Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest geschikte tijdstip teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

1. De afwikkelingsraad kan voor het Fonds leningen of andere vormen van steun aangaan van die instellingen, financiële instellingen of andere derden die betere financiële voorwaarden bieden op het meest geschikte tijdstip teneinde de financieringskosten te optimaliseren en zijn reputatie te vrijwaren, ingeval de overeenkomstig de artikelen 70 en 71 geïnde bedragen niet niet onmiddellijk beschikbaar zijn of niet voldoende zijnom de uitgaven als gevolg van het gebruik van het Fonds bij afwikkelingsmaatregelen te dekken.

(1) Um die Kosten der Finanzierung so gering wie möglich zu halten und das Ansehen des Ausschusses zu wahren, kann der Ausschuss für den Fonds bei den Instituten, Finanzinstituten oder anderen Dritten, die zu dem am besten geeigneten Zeitpunkt die besseren Bedingungen bieten, Darlehen aufnehmen oder andere Formen der Unterstützung vertraglich vereinbaren, falls die nach den Artikeln 70 und 71 erhobenen Beträge nicht unmittelbar verfügbar sind oder die durch die Inanspruchnahme des Fonds für Abwicklungsmaßnahmen entstandenen Aufwendungen nicht decken.


1. De afwikkelingsraad kan voor het Fonds leningen of andere vormen van steun aangaan van die instellingen, financiële instellingen of andere derden die betere financiële voorwaarden bieden op het meest geschikte tijdstip teneinde de financieringskosten te optimaliseren en zijn reputatie te vrijwaren, ingeval de overeenkomstig de artikelen 70 en 71 geïnde bedragen niet niet onmiddellijk beschikbaar zijn of niet voldoende zijnom de uitgaven als gevolg van het gebruik van het Fonds bij afwikkelingsmaatregelen te dekken.

(1) Um die Kosten der Finanzierung so gering wie möglich zu halten und das Ansehen des Ausschusses zu wahren, kann der Ausschuss für den Fonds bei den Instituten, Finanzinstituten oder anderen Dritten, die zu dem am besten geeigneten Zeitpunkt die besseren Bedingungen bieten, Darlehen aufnehmen oder andere Formen der Unterstützung vertraglich vereinbaren, falls die nach den Artikeln 70 und 71 erhobenen Beträge nicht unmittelbar verfügbar sind oder die durch die Inanspruchnahme des Fonds für Abwicklungsmaßnahmen entstandenen Aufwendungen nicht decken.


3. Zodra de Raad een besluit over een lening heeft genomen, wordt de Commissie gemachtigd op het meest geschikte tijdstip tussen geplande uitbetalingen op de kapitaalmarkten of bij financiële instellingen leningen aan te gaan teneinde de financieringskosten te optimaliseren en haar reputatie als emittent van de Unie op de markten te vrijwaren.

(3) Nach dem Beschluss des Rates über die Gewährung eines Darlehens kann die Kommission zum geeignetsten Zeitpunkt zwischen den geplanten Auszahlungen Anleihen auf den Kapitalmärkten auflegen oder Darlehen bei Kreditinstituten aufnehmen, um die Finanzierungskosten zu optimieren und ihr Ansehen als Emittent der Union auf den Märkten zu wahren.


Deze maatregelen hebben hoofdzakelijk betrekking op de uitwisseling van ervaring en informatie op het meest geschikte niveau, teneinde een doeltreffende uitvoering van de wetgeving te garanderen en de toepassing van de beste praktijken door de plaatselijke autoriteiten te bevorderen.

Die Maßnahmen betreffen hauptsächlich den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung von Informationen auf der optimal geeigneten Ebene; sie dienen dem Ziel, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Anwendung beispielhafter Verfahren bei den lokalen Behörden zu fördern.


Deze maatregelen hebben hoofdzakelijk betrekking op de uitwisseling van ervaring en informatie op het meest geschikte niveau, teneinde een doeltreffende uitvoering van de wetgeving te garanderen en de toepassing van de beste praktijken door de plaatselijke autoriteiten te bevorderen.

Die Maßnahmen betreffen hauptsächlich den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung von Informationen auf der optimal geeigneten Ebene; sie dienen dem Ziel, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Anwendung beispielhafter Verfahren bei den lokalen Behörden zu fördern.


Deze maatregelen hebben hoofdzakelijk betrekking op de uitwisseling van ervaring en informatie op het meest geschikte niveau, teneinde een doeltreffende uitvoering van de wetgeving te garanderen en de toepassing van de beste praktijken door de plaatselijke autoriteiten te bevorderen.

Die Maßnahmen betreffen hauptsächlich den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung von Informationen auf der optimal geeigneten Ebene; sie dienen dem Ziel, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Anwendung beispielhafter Verfahren bei den lokalen Behörden zu fördern.


Deze maatregelen hebben hoofdzakelijk betrekking op de uitwisseling van ervaring en informatie op het meest geschikte niveau, teneinde een doeltreffende uitvoering van de wetgeving te garanderen en de toepassing van de beste praktijken door de plaatselijke autoriteiten te bevorderen.

Die Maßnahmen betreffen hauptsächlich den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung von Informationen auf der optimal geeigneten Ebene; sie dienen dem Ziel, eine wirksame Umsetzung der Rechtsvorschriften zu gewährleisten und die Anwendung beispielhafter Verfahren bei den lokalen Behörden zu fördern.


(2) Overwegende dat deze aanbeveling de instelling van een éénvormig verzekeringsdocument heeft aangewezen als de meest geschikte maatregel teneinde het vooropgestelde doel te bereiken, met vermelding van de fundamentele principes aangaande de tussen de verzekeraars van de verschillende landen te sluiten overeenkomsten.

(2) da diese Empfehlung vorsah, dass die Einführung eines einheitlichen Versicherungsdokuments der beste Weg wäre, um dieses Ziel zu erreichen und die Grundsätze der Abkommen, die zwischen den Versicherern in den verschiedenen Ländern geschlossen werden, darzustellen,


(2) Overwegende dat deze aanbeveling de instelling van een éénvormig verzekeringsdocument heeft aangewezen als de meest geschikte maatregel teneinde het vooropgestelde doel te bereiken, met vermelding van de fundamentele principes aangaande de tussen de verzekeraars van de verschillende landen te sluiten overeenkomsten;

(2) da diese Empfehlung vorsah, dass die Einführung eines einheitlichen Versicherungsdokuments der beste Weg wäre, um dieses Ziel zu erreichen und die Grundsätze der Abkommen, die zwischen den Versicherern in den verschiedenen Ländern geschlossen werden, darzustellen,


(14) De Commissie en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten dienen tezamen een netwerk van overheidsinstanties te vormen die hun respectieve bevoegdheden in nauwe samenwerking toepassen, waarbij zij zich bedienen van doelmatige kennisgevings- en raadplegingsmechanismen, teneinde te waarborgen dat de zaak wordt behandeld door de meest geschikte autoriteit, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en teneinde meervoudige aanmeldingen van eenzelfde concentratie zoveel mogelijk te vermijden.

(14) Die Kommission sollte gemeinsam mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ein Netz von Behörden bilden, die ihre jeweiligen Zuständigkeiten in enger Zusammenarbeit durch effiziente Regelungen für Informationsaustausch und Konsultation wahrnehmen, um sicherzustellen, dass jeder Fall unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips von der für ihn am besten geeigneten Behörde behandelt wird und um Mehrfachanmeldungen weitestgehend auszuschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest geschikte tijdstip teneinde' ->

Date index: 2024-07-23
w