Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest gesproken vreemde » (Néerlandais → Allemand) :

De vijf meest gesproken vreemde talen blijven het Engels (38 %), het Frans (12 %), het Duits (11 %), het Spaans (7 %) en het Russisch (5 %).

Die fünf am häufigsten gesprochene Fremdsprachen sind nach wie vor Englisch (38 %), Französisch (12 %), Deutsch (11 %), Spanisch (7 %) und Russisch (5 %).


Op nationaal vlak is het Engels de meest gesproken vreemde taal in 19 van de 25 lidstaten waar het geen officiële taal is (dus exclusief het VK en Ierland).

Auf nationaler Ebene ist Englisch in 19 der 25 Mitgliedstaaten, in denen es nicht Amtssprache ist (also ohne VK und Irland), die am meisten gesprochene Fremdsprache.


Het internetoptreden van het huidige Raadsvoorzitterschap houdt er bijvoorbeeld geen rekening mee dat Duits met een aandeel van niet minder dan 18 procent de meest gesproken moedertaal binnen de EU is en door 14 procent van de EU-burgers als vreemde taal gesproken wordt.

Der Internetauftritt des aktuellen Ratsvorsitzes, nimmt z. B. nicht darauf Rücksicht, dass Deutsch mit einem Anteil von immerhin 18 % die am meisten gesprochene Muttersprache innerhalb der EU ist und von 14 % der EU-Bürger als Fremdsprache beherrscht wird.


De op een na meest gesproken vreemde taal in de EU is Duits (12%), dat veel gebruikt wordt in de landen die vorig jaar tot de EU zijn toegetreden en daardoor het Frans (11%) nipt heeft ingehaald; door de uitbreiding van 2004 ligt het Russisch nu op een gedeelde vierde plaats – samen met het Spaans – in de rangschikking van meest gesproken vreemde talen in de EU;

Auf Platz 2 folgt Deutsch (12 %), das Französisch (11 %) als zweithäufigste Fremdsprache in der EU leicht überholt hat. Das liegt an der weiten Verbreitung des Deutschen in den Ländern, die der EU vergangenes Jahr beigetreten sind. Mit der EU-Erweiterung 2004 hat Russisch sich an die vierte Stelle geschoben und liegt damit jetzt auf der Skala der verbreitetsten Fremdsprachen in der EU gleichauf mit Spanisch.


Vooral moeten we vaker gebruik maken van het Duits, de meest gesproken moedertaal, en op één na de belangrijkste vreemde taal.

Insbesondere ist auch der Gebrauch des Deutschen angesichts dessen Bedeutung als meistgesprochene Muttersprache und zweitwichtigste Fremdsprache in der EU zu stärken.


6. is van mening dat er een gebrek is aan gedetailleerde en betrouwbare cijfers en adequate indicatoren met betrekking tot de huidige vaardigheden in vreemde talen in de lidstaten en is dan ook verheugd over het voorstel voor een nieuwe Europese indicator van het taalvermogen, die alle officiële EU-talen moet bestrijken en, als dit procedureel gezien mogelijk is, naast de vijf meest gesproken talen ook andere EU-talen kan omvatten om een waarheidsgetrouw beeld van het taalvermogen te krijgen;

6. ist der Ansicht, dass es an genauen und verlässlichen Daten und geeigneten Indikatoren für die derzeitige Situation im Bereich der Fremdsprachenkompetenz in den Mitgliedstaaten fehlt, und begrüßt daher den Vorschlag für einen Europäischen Indikator für Sprachenkompetenz; dieser Indikator sollte alle Amtssprachen der Europäischen Union umfassen und könnte, falls dies verfahrenstechnisch möglich ist, über die fünf weit verbreiteten Sprachen hinaus auch auf die anderen EU-Sprachen ausgedehnt werden, damit ein wirklichkeitsgetreues Bild der Sprachkenntnisse entsteht;


5. verzoekt de lidstaten om onderwijsinstellingen van de verschillende niveaus aan te moedigen maatregelen te treffen zodat de talendiversiteit behouden blijft en er daarbij voor te waken dat de keuze van de vreemde taal niet beperkt blijft tot de meest gesproken Europese talen;

5. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, in den Bildungseinrichtungen der unterschiedlichen Stufen Maßnahmen zu fördern, die die sprachliche Vielfalt gewährleisten, wobei die Beschränkung auf die gängigsten europäischen Sprachen und die Wahl von Alternativen zur Amtssprache nicht ausreicht;


5. verzoekt de lidstaten om in onderwijsinstellingen van uiteenlopend niveau maatregelen te treffen zodat de talendiversiteit behouden blijft en er daarbij voor te waken dat de keuze van de vreemde taal niet beperkt blijft tot de meest gesproken Europese talen;

5. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, in den Bildungseinrichtungen der unterschiedlichen Stufen Maßnahmen zu fördern, die die sprachliche Vielfalt gewährleisten, wobei die Wahl von Alternativen zur Amtssprache nicht auf die gängigsten europäischen Sprachen beschränkt bleiben darf;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest gesproken vreemde' ->

Date index: 2023-12-15
w