Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voor ertsvorming gunstige omstandigheden

Vertaling van "meest gunstige omstandigheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden die gunstig zijn om tot een ertslichaam te komen | voor ertsvorming gunstige omstandigheden

geologisches Milieu,das einer Vererzung Vorschub leistet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. overwegende dat het Oostelijk Partnerschap op geen enkele manier beoogt de bilaterale betrekkingen met de Russische Federatie aan te tasten of te belemmeren, maar er juist voor open staat synergieën met Moskou op te zetten om de meest gunstige omstandigheden te creëren voor de duurzame ontwikkeling van de gezamenlijke buurlanden;

M. in der Erwägung, dass die Östliche Partnerschaft nicht geschaffen wurde, um die bilateralen Beziehungen zur Russischen Föderation zu schädigen oder einzutrüben, sondern – im Gegenteil – diese Partnerschaft offen für die Entwicklung von Synergien mit Moskau ist, um die bestmöglichen Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung der gemeinsamen Nachbarn zu schaffen;


M. overwegende dat het Oostelijk Partnerschap op geen enkele manier beoogt de bilaterale betrekkingen met de Russische Federatie aan te tasten of te belemmeren, maar er juist voor open staat synergieën met Moskou op te zetten om de meest gunstige omstandigheden te creëren voor de duurzame ontwikkeling van de gezamenlijke buurlanden;

M. in der Erwägung, dass die Östliche Partnerschaft nicht geschaffen wurde, um die bilateralen Beziehungen zur Russischen Föderation zu schädigen oder einzutrüben, sondern – im Gegenteil – diese Partnerschaft offen für die Entwicklung von Synergien mit Moskau ist, um die bestmöglichen Voraussetzungen für eine nachhaltige Entwicklung der gemeinsamen Nachbarn zu schaffen;


Ik heb daarom voor dit verslag gestemd, omdat erin wordt gesproken over het beschermen van de vroege kinderjaren, het recht van duizenden kinderen om naar school te gaan of de meest gunstige omstandigheden te krijgen om te leren.

Daher habe ich für diesen Bericht gestimmt, weil wir hier über den Schutz der Kindheit, das Recht von Tausenden von Kindern, zur Schule zu gehen und die bestmöglichen Lernbedingungen geboten zu bekommen, sprechen.


Het huidige systeem, waarin deze partijen juridische persoonlijkheid bezitten op basis van nationale wetgeving, biedt niet de meest gunstige omstandigheden voor een efficiënte communicatie tussen deze partijen en het electoraat in de 27 lidstaten.

Das aktuelle System, in dem diese Parteien eine Rechtspersönlichkeit auf der Grundlage nationaler Rechtsvorschriften darstellen, bietet keine optimalen Voraussetzungen für eine effektive Kommunikation zwischen diesen Parteien und den Wählern in den 27 Mitgliedstaaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mensen kun je niet in hokjes stoppen, zelfs niet onder de meest gunstige omstandigheden: elk geval moet individueel worden behandeld en worden beoordeeld op diens eigen voor- en nadelen, bijvoorbeeld als het gaat om vrouwen en kinderen die betrokken zijn bij mensenhandel.

Nicht einmal in der besten aller Welten kann man alle Menschen über einen Kamm scheren. Stattdessen muss jeder Einzelfall für sich betrachtet, bewertet und entschieden werden, beispielsweise in Bezug auf Frauen und Kinder, die Opfer von Menschenhändlern geworden sind.


Om ervoor te zorgen dat kleine bedrijven kunnen gedijen in de meest gunstige omstandigheden, hebben de staatshoofden en regeringsleiders in juni 2000 in Santa Maria da Feira het Europees Handvest voor kleine bedrijven bekrachtigd.

Um Kleinunternehmen die bestmöglichen Rahmenbedingungen für ihren unternehmerischen Erfolg zu gewährleisten, haben die Staats- und Regierungschefs im Juni 2000 in Santa Maria de Feira die Europäische Charta für Kleinunternehmen angenommen.


De Europese Unie wijst nadrukkelijk op het belang van de eerbiediging van de democratie, en van vrijheid en gerechtigheid als fundamentele waarden, en benadrukt dat alleen de rechtsstaat en deugdelijk bestuur een stevige basis kunnen bieden voor politieke stabiliteit, maatschappelijke samenhang en economische ontwikkeling, die vervolgens de meest gunstige omstandigheden zullen scheppen voor de ontwikkeling van de Europese samenwerking en rechtstreekse investeringen.

Die Europäische Union unterstreicht die Bedeutung der uneingeschränkten Achtung der Grundwerte der Demokratie, der Freiheit und der Gerechtigkeit und betont, dass nur Rechtsstaatlichkeit und verantwortungsvolle Staatsführung eine solide Grundlage für politische Stabilität, sozialen Zusammenhalt und wirtschaftliche Entwicklung bilden können, die wiederum die optimalen Voraussetzungen für die weitere Zusammenarbeit mit Europa und weitere europäische Direktinvestitionen schaffen werden.


Teneinde onder de meest gunstige omstandigheden tegemoet te komen aan de vraag van de Gemeenschap naar de producten in kwestie, worden bepaalde tariefcontingenten verhoogd voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 1999 (de omvang van het tariefcontingent met volgnummer 09.2887 wordt 400 ton; volgnummer 09.2942: 3.000 ton; volgnummer 09.2966: 12.000 ton).

Um der Gemeinschaftsnachfrage nach den betreffenden Erzeugnissen unter den günstigsten Bedingungen Rechnung zu tragen, wurden bestimmte Zollkontingente für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 1999 aufgestockt (laufernde Nummer 09.2887: der Umfang des Zollkontingents wird auf 400 t angehoben; laufende Nummer 09.2942: 3.000 t; laufende Nummer 09.2966: 12.000 t).




Anderen hebben gezocht naar : voor ertsvorming gunstige omstandigheden     meest gunstige omstandigheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest gunstige omstandigheden' ->

Date index: 2025-01-11
w