Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest kwetsbaar en moeten een specifiek beschermingsniveau genieten » (Néerlandais → Allemand) :

Kinderen zijn het meest kwetsbaar en moeten een specifiek beschermingsniveau genieten. Er moeten daarom, overeenkomstig de richtlijn betreffende procedurele waarborgen voor kinderen die verdachte of beklaagde zijn in een strafprocedure, aanvullende procedurele waarborgen worden vastgesteld ten aanzien van sommige van de in deze richtlijn opgenomen rechten.

Für Kinder, deren Schutzbedürftigkeit am größten ist, sollte deshalb ein gesondertes Maß an Schutz hinsichtlich einiger der in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte gelten, und es sollten zusätzliche Verfahrensgarantien, die in der Richtlinie über Verfahrensgarantien in Strafverfahren für verdächtige oder beschuldigte Kinder festgelegt sind, zur Anwendung kommen.


Kinderen zijn kwetsbaar en moeten een specifiek beschermingsniveau genieten.

Kinder sind schutzbedürftig und sollten besonders geschützt werden.


(43) Kinderen zijn kwetsbaar en moeten een specifiek beschermingsniveau genieten.

(43) Kinder sind schutzbedürftig und sollten besonders geschützt werden.


14. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om een krachtig voorstel inzake online-overeenkomsten aan te nemen dat de onlineverkoop van digitale inhoud omvat en de juridische bescherming van consumenten op dit gebied beoogt te verbeteren; is van oordeel dat deze verbeteringen een gericht karakter moeten hebben en dat de verschillen tussen inhoud enerzijds en materiële goederen anderzijds goed moeten worden geanalyseerd; wijst erop dat consumenten die digitale inhoud offline kopen door consumentenbeschermingswetten worden beschermd, maar dat de consumentenrechten bij aankoop van digitale inhoud online grotendeels ongereguleerd e ...[+++]

14. begrüßt, dass sich die Kommission verpflichtet hat, einen fundierten Vorschlag zu Online-Kaufverträgen anzunehmen, durch den über das Internet erworbene digitale Inhalte abgedeckt werden, und den rechtlichen Schutz der Verbraucher in diesem Bereich zu verbessern; ist der Ansicht, dass solche Verbesserungen gezielt erfolgen müssen und dass die Unterschiede zwischen Inhalten einerseits und materiellen Gütern andererseits sorgfältig untersucht werden sollten; weist darauf hin, dass Verbraucher zwar beim Kauf vo ...[+++]


Wanneer voldoende sterke redenen bestaan om de bestaande uitsluitingen of afwijkingen te handhaven, moet worden bekeken of specifieke EU-wetgeving voor de sector de meest geëigende oplossing is om de maritieme beroepen hetzelfde beschermingsniveau te garanderen als dat wat andere werknemers in het kader van de algemene richtlijn genieten.

Sollten triftige Gründe dafür sprechen, Ausschluss- oder Ausnahmeregelungen beizubehalten, dann wäre darüber nachzudenken, ob eigene auf den Wirtschaftszweig zugeschnittene EU-Rechtsvorschriften eine angemessene Lösung darstellen würden, um für die Seefahrtsberufe das gleiche Schutzniveau zu gewährleisten, das andere Arbeitnehmer gemäß Rahmenrichtlinie genießen.


In dat geval moeten de in de lidstaten geldende bijzondere wettelijke bepalingen nader worden bekeken om zich ervan te vergewissen of de maritieme beroepen passende beschermingniveaus genieten, met name in het geval van voorwaardelijke uitsluitingen, die de lidstaten verplichten meer specifieke regelgeving of alternatieve waarborgen vast te stellen die hetzelfde beschermingsniveau ...[+++]

In diesem Fall müssen die besonderen rechtlichen Bedingungen geprüft werden, die in den Mitgliedstaaten gelten, um sicherzustellen, dass für die Seefahrtsberufe ein angemessenes Schutzniveau gegeben ist, insbesondere dann, wenn ein Ausschluss aus dem Geltungsbereich einer Richtlinie nur unter der Bedingung gilt, dass die Mitgliedstaaten spezifischere Regelungen und ande ...[+++]


De meeste verdragen bepalen dat investeringen uit het andere land op dezelfde wijze moeten worden behandeld als binnenlandse investeringen (zij het vaak met specifieke sectorale uitzonderingen) en bevatten een meestbegunstigingsclausule (maar deze is veelal gekwalificeerd in die zin dat partnerlanden in het kader van regelingen voor regionale economische integratie een betere behandeling kunnen ...[+++]

Die meisten Übereinkünfte sehen eine Gleichstellung mit Inländerinvestitionen (wenn auch häufig mit sektoralen Ausnahmen) und eine Meistbegünstigungsklausel vor (in der Regel allerdings mit der Einschränkung, dass Partnerländern im Rahmen von Organisationen der regionalen Wirtschaftsintegration eine noch günstigere Behandlung gewährt werden darf - sog". REIO"-Klausel).


w