Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest kwetsbare consumenten » (Néerlandais → Allemand) :

50. is van mening dat de bescherming van de consument, de keuze en de concurrentie op het gebied van financiële diensten moeten worden versterkt, waarbij met name aandacht moet worden besteed aan de verschillende behoeften van consumenten, inclusief de meest kwetsbare consumenten; is van mening dat de mogelijkheden voor financieel bewustzijn van de consument moeten worden verbeterd, gezien de aanzienlijke verwarring die rond financiële producten kan ontstaan en de problemen die hierdoor aan individuele consumenten en de interne markt kunnen worden berokkend;

50. ist der Auffassung, dass der Verbraucherschutz, die Auswahl für Verbraucher und der Wettbewerb im Bereich Finanzdienstleistungen unter besonderer Berücksichtigung der verschiedenen Bedürfnisse von Verbrauchern, einschließlich der schutzbedürftigsten Verbraucher, gestärkt werden sollten; ist der Auffassung, dass angesichts der beträchtlichen Verwirrung, die in Bezug auf Finanzprodukte entstehen kann, und der Probleme, die dies einzelnen Verbrauchern und dem Binnenmarkt verursachen kann, die Finanzkompetenz von Verbrauchern gesteigert werden sollte;


50. is van mening dat de bescherming van de consument, de keuze en de concurrentie op het gebied van financiële diensten moeten worden versterkt, waarbij met name aandacht moet worden besteed aan de verschillende behoeften van consumenten, inclusief de meest kwetsbare consumenten; is van mening dat de mogelijkheden voor financieel bewustzijn van de consument moeten worden verbeterd, gezien de aanzienlijke verwarring die rond financiële producten kan ontstaan en de problemen die hierdoor aan individuele consumenten en de interne markt kunnen worden berokkend;

50. ist der Auffassung, dass der Verbraucherschutz, die Auswahl für Verbraucher und der Wettbewerb im Bereich Finanzdienstleistungen unter besonderer Berücksichtigung der verschiedenen Bedürfnisse von Verbrauchern, einschließlich der schutzbedürftigsten Verbraucher, gestärkt werden sollten; ist der Auffassung, dass angesichts der beträchtlichen Verwirrung, die in Bezug auf Finanzprodukte entstehen kann, und der Probleme, die dies einzelnen Verbrauchern und dem Binnenmarkt verursachen kann, die Finanzkompetenz von Verbrauchern gesteigert werden sollte;


De autoriteiten van de lidstaten voeren ook risicogebaseerde en gerichte markttoezichtacties uit, die gericht zijn op de meest gevaarlijke producten en op de meest kwetsbare consumenten, zoals kinderen.

Die Mitgliedstaaten konzentrieren sich bei ihren risikobasierten und gezielten Marktüberwachungsmaßnahmen auf die gefährlichsten Produkte und die besonders schutzbedürftigen Verbraucher, etwa Kinder.


- Toegang tot justitie: bij het ontvangen van een vergoeding voor geleden schade kunnen de meest kwetsbare consumenten moeilijkheden ondervinden om toegang te krijgen tot bestaande mechanismen omdat ze niet op de hoogte zijn van het bestaan ervan, niet weten hoe ze die moeten gebruiken of daar niet toe in staat zijn (omdat ze te duur zijn of omdat ze in een taal gesteld zijn die de kwetsbare consument niet voldoende beheerst).

- Anspruch auf Recht: Bei der Einforderung von Ausgleichsleistungen für erlittene Schäden können die schutzbedürftigsten Verbraucher auf Schwierigkeiten beim Zugang zu den bestehenden Mechanismen stoßen, etwa, weil sie sie nicht kennen oder weil sie sie nicht zu nutzen wissen bzw. nicht nutzen können (weil sie zu kostspielig sind oder in einer Sprache ablaufen, die sie nicht beherrschen).


Tot slot onderstreept de rapporteur dat de ontwikkeling van een strategie ter versterking van de rechten van de meest kwetsbare consumenten met het oog op hun deelname aan de interne markt niet alleen bijdraagt tot hun sociale inclusie en tot een rechtvaardigere en verdraagzamere samenleving, maar ook tot een meer dynamische, veilige en concurrerende interne markt.

Abschließend unterstreicht die Berichterstatterin, dass die Auflegung einer Strategie zur Stärkung der Rechte schutzbedürftiger Verbraucher mit dem Ziel ihrer Teilnahme am Binnenmarkt nicht nur zu deren sozialer Eingliederung und zu einer gerechteren Gesellschaft beiträgt, sondern auch zur Sicherstellung eines dynamischeren, sichereren und wettbewerbsfähigeren Binnenmarkts.


Het nieuwe programma omvat de meest succesvolle onderdelen van het oude programma, maar houdt ook rekening met nieuwe maatschappelijke uitdagingen, zoals de grotere complexiteit van de besluitvorming, de behoefte aan duurzamere consumptiepatronen, de troeven en gevaren van de digitalisering en de specifieke behoeften van kwetsbare consumenten.

Das neue Programm übernimmt die erfolgreichsten Bausteine aus dem alten, trägt aber zugleich aktuellen gesellschaftlichen Herausforderungen Rechnung, etwa der größeren Komplexität der Entscheidungsprozesse, der Notwendigkeit eines nachhaltigeren Konsumverhaltens, den Chancen und Risiken der Digitalisierung sowie den Bedürfnissen schutzbedürftiger Verbraucher.


Kinderen zijn de meest kwetsbare consumenten en er kunnen geen compromissen over hun welzijn worden gesloten.

Kinder sind die am stärksten auf Schutz angewiesenen Verbraucher, und es darf dabei keine Kompromisse geben.


Ook wat het percentage kwetsbare consumenten betreft lopen de gegevens sterk uiteen, maar in de meeste landen lijkt hun situatie in 2009 ondanks de crisis niet aanzienlijk verslechterd te zijn.

Auch der Anteil der schutzbedürftigen Verbraucher ist sehr unterschiedlich, doch scheint sich deren Lage trotz der Krise im Jahr 2009 nicht signifikant verschlechtert zu haben.


Dit geldt des te meer voor kinderen, die tot de meeste kwetsbare consumenten in onze maatschappij behoren.

Aber hier geht es vor allem um Kinder, die am meisten gefährdeten Verbraucher in unserer Gesellschaft.


Voor bovenbedoelde sectoren kan de Commissie, wanneer zij een verstoring van de markt en/of een destabilisering van het koopgedrag van de consumenten, in het bijzonder de meest kwetsbare consumenten, vaststelt, de lidstaten toestaan de in artikel 2, lid 2 voorziene overgangstermijnen te handhaven en met name de meest verkochte hoeveelheden van de verplichte reeks te handhaven.

Für diese Sektoren sollte die Kommission, wenn sie eine Marktstörung und/oder eine Destabilisierung des Verhaltens der Verbraucher, vor allem der besonders schutzbedürftigen Personen, feststellt, den Mitgliedstaaten gestatten können, die in Artikel 2 Absatz 2 vorgesehenen Übergangsfristen zu verlängern und insbesondere die am häufigsten gehandelten Größen der verbindlichen Füllmengenreihe beizubehalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest kwetsbare consumenten' ->

Date index: 2022-10-08
w