Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwetsbare soorten

Vertaling van "meest kwetsbare soorten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwetsbare soorten

Art, die Versand oder Gefangenschaft nicht überleben würde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als met name uit die evaluatie blijkt dat vissen met bodemvistuig niet in overeenstemming is met de in artikel 1 vastgestelde doelstellingen, kan de Commissie een voorstel indienen tot wijziging van deze verordening waarbij wordt beoogd ervoor te zorgen dat machtigingen voor gerichte visserij voor vaartuigen die bodemtrawls of geankerde kieuwnetten gebruiken, komen te vervallen of worden ingetrokken, en dat alle nodige maatregelen inzake bodemvistuig, waaronder beugvaartuigen, worden genomen om de bescherming van de meest kwetsbare soorten en VME's te waarborgen.

Insbesondere wenn aus dieser Bewertung hervorgeht, dass die Befischung mit Grundfanggeräten nicht mit den Zielen des Artikels 1 vereinbar ist, kann die Kommission einen Vorschlag zur Änderung dieser Verordnung vorlegen, um sicherzustellen, dass die Fanggenehmigungen für gezielte Fischerei für Fischereifahrzeuge, die Grundschleppnetze oder Stellnetze einsetzen, ablaufen oder widerrufen werden und dass gegenüber Grundfanggeräten, einschließlich Langleinenfischern, alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden, um den Schutz der besonders gefährdeten Arten und EMÖ zu gewährleisten.


de doeltreffendheid van maatregelen die zijn vastgesteld ter waarborging van de duurzaamheid van de diepzeevisbestanden op lange termijn en ter voorkoming van de bijvangst van niet-doelsoorten, met name de meest kwetsbare soorten.

die Wirksamkeit von Maßnahmen, die eingeleitet wurden, um die langfristige Nachhaltigkeit der Tiefseefischbestände sicherzustellen und den Beifang nicht gezielt befischter Arten, insbesondere den Beifang der besonders gefährdeten Arten, zu verhindern.


de doeltreffendheid van de begeleidende maatregelen om de teruggooi uit te bannen en de vangst van de meest kwetsbare soorten te verminderen.

die Wirksamkeit der flankierenden Maßnahmen zur Beseitigung von Rückwürfen und Reduzierung der Fänge besonders gefährdeter Arten.


Op 24 september komen vertegenwoordigers van 182 landen en de EU in Johannesburg (Zuid-Afrika) samen tijdens de 17e conferentie van de partijen bij de VN-Conventie inzake de handel in bedreigde soorten (Cites CoP17) om concrete maatregelen af te spreken om een aantal van de meest kwetsbare soorten beter te beschermen.

Am 24. September werden sich Vertreter von 182 Ländern und der EU auf der 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens der Vereinten Nationen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten (CITES CoP17) im südafrikanischen Johannesburg versammeln, um konkrete Maßnahmen zum besseren Schutz einiger der am stärksten gefährdeten Arten unseres Planeten zu vereinbaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
–het vaststellen, op basis van het beste beschikbare wetenschappelijke advies, van lijsten van kwetsbare soorten en habitats die in de desbetreffende regio het meest door visserijactiviteiten worden bedreigd.

–Listen empfindlicher Arten und Lebensräume zu erstellen, die den besten verfügbaren wissenschaftlichen Gutachten zufolge in der betreffenden Region am stärksten durch die Fischereitätigkeiten gefährdet werden.


Dit voorstel zorgt ervoor dat vismachtigingen voor vaartuigen die vissen op diepzeesoorten als bedoeld in artikel 4 en die bodemtrawls of geankerde kieuwnetten gebruiken, niet worden verlengd en dat alle nodige maatregelen inzake bodemvistuig, met inbegrip van drijvende beugen, worden genomen om de bescherming van de meest kwetsbare soorten te waarborgen.

Dieser Vorschlag sieht vor, dass Fanggenehmigungen für die gezielte Fischerei gemäß Artikel 4 auf Tiefseearten mit Grundschleppnetzen oder Stellnetzen auslaufen und nicht erneuert werden und dass alle erforderlichen Maßnahmen in Bezug auf Grundfanggeräte wie etwa Langleiner ergriffen werden, um die besonders gefährdeten Arten zu schützen.


2. Vissersvaartuigen komen in aanmerking voor financiële steun uit het Europees Fonds voor Maritieme Zaken en Visserij ten behoeve van het tot een minimum beperken en, indien mogelijk, uitsluiten van ongewenste bijvangsten van diepzeesoorten, met name de meest kwetsbare soorten.

2. Fischereifahrzeuge haben Anspruch auf finanzielle Unterstützung des Europäischen Meeres- und Fischereifonds, um den ungewünschten Fang von Tiefseearten, insbesondere der besonders gefährdeten, zu minimieren und nach Möglichkeit zu beseitigen;


Teneinde bijvangsten, met name bijvangsten van de meest kwetsbare soorten, te voorkomen en tot een minimum te beperken, kan worden besloten tot aanpassingen van het vistuig of realtimesluitingen van gebieden met een hoog bijvangstpercentage.

Um Beifänge, insbesondere Beifänge der besonders gefährdeten Arten, zu verhindern und zu minimieren, können Modifizierungen des Fanggeräts oder Ad-hoc-Sperrungen von Gebieten mit hohen Beifangquoten beschlossen werden.


(b) maatregelen om bijvangsten, met name bijvangsten van de meest kwetsbare soorten, te voorkomen en tot een minimum te beperken , en

(b) Maßnahmen, die Beifänge, insbesondere Beifänge an besonders gefährdeten Arten, verhindern und minimieren sollen, und


(b) maatregelen om een toename van de bijvangsten van de meest kwetsbare soorten te voorkomen, en

(b) Maßnahmen, die einen Anstieg der Beifänge an besonders gefährdeten Arten verhindern sollen, und




Anderen hebben gezocht naar : kwetsbare soorten     meest kwetsbare soorten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest kwetsbare soorten' ->

Date index: 2022-08-09
w