Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een passende communautaire procedure vaststellen

Traduction de «meest passende procedure » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een passende communautaire procedure vaststellen

ein geeignetes Gemeinschaftsverfahren vorsehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Bij de toepassing van deze verordening geeft de Commissie, waar mogelijk en passend gezien de aard van de actie, de voorkeur aan de meest flexibele procedures, teneinde een doeltreffende en doelmatige uitvoering te waarborgen.

(3) Bei der Anwendung dieser Verordnung nutzt die Kommission, soweit dies unter Berücksichtigung der Art der Maßnahme möglich und zweckmäßig ist, vorrangig die flexibelsten Verfahren, um eine wirksame und effiziente Durchführung zu gewährleisten.


3. Bij de toepassing van deze verordening geeft de Commissie, waar mogelijk en passend gezien de aard van de actie, de voorkeur aan de meest flexibele procedures, teneinde een doeltreffende en doelmatige uitvoering te waarborgen, onverminderd de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit.

(3) Bei der Anwendung dieser Verordnung nutzt die Kommission, soweit dies unter Berücksichtigung der Art der Maßnahme möglich und zweckmäßig ist, vorrangig die flexibelsten Verfahren, um eine wirksame und effiziente Durchführung zu gewährleisten, unbeschadet der Befugnisse der Haushaltsbehörde.


Terwijl wordt toegewerkt naar de vrijheid van dienstverlening voor door de EU erkende classificatiebureaus, moeten de erkende organisaties volgens de verordening met elkaar samenwerken met het oog op het streven naar harmonisatie van hun voorschriften en procedures en een overeenkomst, in passende gevallen, voor de technische en procedurele voorwaarden waaronder zij hun klassecertificaten voor uitrusting, materialen en onderdelen wederzijds zullen erkennen op basis van gelijkwaardige normen, waarbij de meest veeleisen ...[+++]

Mit dieser Verordnung wird das Ziel der Dienstleistungsfreiheit für von der EU anerkannte Klassifikationsgesellschaften unterstützt und gleichzeitig festgelegt, dass die anerkannten Organisationen kooperieren müssen, um die Harmonisierung ihres Vorschriftenwerks anzustreben, und – sofern angemessen – die technischen und verfahrensbezogenen Bedingungen vereinbaren, zu denen sie auf der Grundlage gleichwertiger Normen die Klassenzeugnisse für Material, Ausrüstung und Komponenten gegenseitig anerkennen, wobei sie sich an den anspruchsvollsten und strengsten Normen orientieren.


Dat is niet de meest passende procedure voor een lidstaat, en dat heb ik ook tegen de Hongaarse autoriteiten gezegd.

Wie ich den ungarischen Behörden mitteilte, sollte ein Mitgliedstaat anders vorgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze organisaties beschikken over bepaalde capaciteiten in verband met hun specifieke opdrachten en verantwoordelijkheden, die hen bijzonder geschikt maken voor de uitvoering van sommige in dit werkprogramma vastgestelde acties, waarvoor directe subsidieovereenkomsten als de meest passende procedure worden beschouwd.

Die betroffenen Organisationen verfügen über Handlungskompetenzen im Zusammenhang mit ihren spezifischen Aufträgen und Zuständigkeiten, aufgrund deren sie sich besonders für die Durchführung einiger der Maßnahmen eignen, mit denen die Ziele dieses Arbeitsprogramms erreicht werden und für welche Vereinbarungen über direkte Finanzhilfen als das geeignetste Verfahren gelten.


24. is van mening dat toepassing van het voorzorgsbeginsel resulteert in goedkeuring van de, gelet op de door de Commissie gekozen criteria (evenredigheid, non-discriminatie, samenhang, bestudering van voor- en nadelen en bestudering van de wetenschappelijke ontwikkeling), meest passende maatregel; wijst op de problematische toepassing van deze procedures met het oog op de onzekerheid, welk probleem inherent is aan elke situatie die vraagt om toepassing van het voorzorgsbeginsel, en wijst erop dat op dergelijke beginselen geen beroep zou moeten worden gedaan om overwegingen die verband houden met de gezondheid van mens of dier, het welzijn of de milieubescherming, ter zijde te schuiven;

24. ist der Ansicht, dass sich die Anwendbarkeit des Vorsorgeprinzips in der Anwendung der geeignetsten Maßnahme unter Berücksichtigung der von der Kommission festgelegten Kriterien (Verhältnismäßigkeit, Diskriminierungsverbot, Kohärenzgebot, Abwägung der Vor- und Nachteile und Prüfung der wissenschaftlichen Entwicklung) niederschlägt; weist darauf hin, dass es schwierig ist, diese Verfahren bei Ungewissheit anzuwenden, zumal dies ein Problem ist, das sich in Situationen, die die Anwendung des Vorsorgeprinzips verlangen, immer stellt, und betont, dass man sich nicht auf derartige Grundsätze berufen sollte, um sich über die Aspekte der Gesundheit und des Wohlergehens von Menschen oder Tieren oder des Umweltschutzes hinwegzusetzen;


op welke bijzondere en meest passende rechtsmiddelen, procedures, ambtelijke wegen en mechanismen het slachtoffer zich, ter verdediging van zijn rechten en belangen , kan beroepen wanneer het in een andere lidstaat woont

welches die zweckmäßigsten Mittel, Verfahren, Instanzenwege und besonderen Mechanismen sind, die ihm zum Schutz seiner Interessen und Rechte zur Verfügung stehen, falls es in einem anderen Mitgliedstaat wohnt.


3. Studies op het gebied van geweld en seksueel misbruik en de middelen om dit te voorkomen, onder andere met het oog op het identificeren van de meest doeltreffende procedures en beleidsmaatregelen om geweld te voorkomen, slachtoffers van geweld te ondersteunen, vooral om herhaalde blootstelling aan geweld te voorkomen, en om de sociale en economische kosten daarvan te onderzoeken, teneinde een passend antwoord op dit fenomeen te vinden.

3. Untersuchungen zum Thema Gewalt und sexueller Mißbrauch sowie hinsichtlich der Mittel zu ihrer Verhütung; Ziel ist unter anderem, die effizientesten Verfahren und Strategien zur Verhütung von Gewalt, zur Unterstützung der Gewaltopfer, um insbesondere zu verhindern, daß sie erneut Opfer von gewalttätigen Handlungen werden, und zur Untersuchung ihrer sozialen und wirtschaftlichen Kosten zu ermitteln, damit diesem Phänomen in geeigneter Weise begegnet werden kann.


3. Studies op het gebied van geweld en seksueel misbruik en de middelen om dit te voorkomen, onder andere met het oog op het identificeren van de meest doeltreffende procedures en beleidsmaatregelen om geweld te voorkomen, slachtoffers van geweld te ondersteunen, vooral om herhaalde blootstelling aan geweld te voorkomen, en om de sociale en economische kosten daarvan te onderzoeken, teneinde een passend antwoord op dit fenomeen te vinden.

3. Untersuchungen zum Thema Gewalt und sexueller Mißbrauch sowie hinsichtlich der Mittel zu ihrer Verhütung; Ziel ist unter anderem, die effizientesten Verfahren und Strategien zur Verhütung von Gewalt, zur Unterstützung der Gewaltopfer, um insbesondere zu verhindern, daß sie erneut Opfer von gewalttätigen Handlungen werden, und zur Untersuchung ihrer sozialen und wirtschaftlichen Kosten zu ermitteln, damit diesem Phänomen in geeigneter Weise begegnet werden kann.


1. Elke lidstaat stimuleert via overheidsdiensten of door financiering van organisaties voor slachtofferhulp, initiatieven die een passende en op de specifieke behoeften van de meest kwetsbare groepen afgestemde beroepsopleiding mogelijk maken voor de personen die in de procedure optreden of anderszins met het slachtoffer in contact staan.

(1) Die Mitgliedstaaten fördern über ihre öffentlichen Stellen oder durch die Finanzierung von Einrichtungen für Opferhilfe Initiativen, damit Personen, die am Verfahren mitwirken oder die auf andere Weise Kontakte zu Opfern unterhalten, eine geeignete Ausbildung erhalten, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der am meisten gefährdeten Gruppen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest passende procedure' ->

Date index: 2021-10-24
w