Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest recent tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

neues Gut,d.h.ein erst seit jüngster Zeit existierendes Gut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien deze dalende trend voor de meest recente jaren zou worden bevestigd en zich tijdens de volgende jaren zou doorzetten, zou het gemiddelde niveau voor de 15 EU-lidstaten in 2010 om en bij de 4% van het BBP bedragen, terwijl de 5,0% voor 1999 gelijk is aan het niveau in de VS en hoger is dan het niveau in Japan, dat 3,5 % bedraagt.

Würde sich die derzeitige fallende Tendenz in den kommenden Jahren fortsetzen, läge der EU-15-Durchschnitt im Jahr 2010 bei etwa 4,0 % des BIP, während die heutigen 5,0 % dem derzeitigen Anteil in den USA entsprechen und über dem derzeitigen Anteil in Japan (3,5 %) liegen.


In dit opzicht heeft het eurosysteem in de afgelopen twaalf jaar de stabiliteit en het vertrouwen ondersteund en heeft het dat ook in de meeste recente tijden gedaan, ondanks de problematische situatie die de mondiale financiële crisis heeft gecreëerd.

In diesem Sinne hat das Eurosystem in den vergangenen 12 Jahren als ein Anker für Stabilität und Vertrauen fungiert und dies war auch in der jüngsten Vergangenheit der Fall, trotz eines Umfeldes voller Herausforderungen, welches durch die weltweite Finanzkrise verursacht wurde.


De plannen moeten worden opgesteld overeenkomstig artikel 28 en daarbij moet rekening worden gehouden met de risicobeoordeling van zware ongevallen die tijdens de opstelling van het meest recente rapport inzake grote gevaren is uitgevoerd.

Die Pläne werden in Einklang mit den Anforderungen nach Artikel 28 unter Berücksichtigung der bei der Erstellung des jüngsten Berichts über ernste Gefahren vorgenommenen Risikobewertung in Bezug auf schwere Unfälle erstellt.


Bij die gelegenheid is als beleidsdoel vastgesteld om steun te verlenen aan een Europees perspectief voor alle landen van de Westelijke Balkan en dat is daarna opnieuw bevestigd, het meest recent tijdens de bijeenkomst van de Raad op 8 december 2008.

Die Politik der Unterstützung einer europäischen Perspektive für alle westlichen Balkanstaaten, auf die man sich bei diesem Gipfel einigte, wurde seither erneut bestätigt, zuletzt vom Rat bei seiner Sitzung am 8. Dezember 2008.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De commissaris voor Ontwikkeling en humanitaire hulp heeft deze zorgen over de situatie in Eritrea, met name de zorgen over de mensenrechten en in het bijzonder het individuele geval van de heer Dawit Isaak, bij verschillende gelegenheden, en het meest recent tijdens zijn bezoek aan Asmara in juni 2008, overgebracht aan president Isaias.

Der Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe hatte mehrfach die Gelegenheit, seine Bedenken zur Situation in Eritrea – vor allem zu den Menschenrechten und speziell zum Fall von Dawit Isaak – gegenüber Präsident Isaias zu äußern, zuletzt bei seinem Besuch in Asmara im Juni 2008.


De commissaris voor Ontwikkeling en humanitaire hulp heeft deze zorgen over de situatie in Eritrea, met name de zorgen over de mensenrechten en in het bijzonder het individuele geval van de heer Dawit Isaak, bij verschillende gelegenheden, en het meest recent tijdens zijn bezoek aan Asmara in juni 2008, overgebracht aan president Isaias.

Der Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe hatte mehrfach die Gelegenheit, seine Bedenken zur Situation in Eritrea – vor allem zu den Menschenrechten und speziell zum Fall von Dawit Isaak – gegenüber Präsident Isaias zu äußern, zuletzt bei seinem Besuch in Asmara im Juni 2008.


In tijden van schaarse financiële middelen leek het echter redelijker, alvorens een algemene invoeringsverplichting vast te stellen, om eerst ontwikkelingen te ondersteunen die volgden op de vaststelling van de specificaties, via monitoring en uitwisseling van beste tenuitvoerleggingspraktijken tussen de lidstaten en via de meest recente oproep voor het indienen van voorstellen voor de trans-Europese vervoersnetwerken (TEN-T) en de toekomstige oproepen voor de Connecting Europe Facility.

In Zeiten knapper Finanzmittel erscheint es jedoch vernünftiger, vor der Schaffung einer allgemeinen Einführungsverpflichtung zunächst einmal jene Entwicklungen zu unterstützen, die sich aus dem Erlass von Spezifikationen ergeben, und zwar durch Überwachung und Austausch bester Praktiken bei der Umsetzung sowie durch die letzte Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für transeuropäische Verkehrsnetze (TEN-V) und die anstehenden Aufforderungen zur Fazilität „Connecting Europe“.


De EU heeft er bij de regering van Bangladesh en bij de militairen krachtig op aangedrongen dat de mensenrechten en de regels voor een behoorlijke procesgang moeten worden gerespecteerd, het meest recent tijdens een diplomatiek bezoek op 8 augustus van een trojka van regionale directeuren van de EU aan de adviseurs op het gebied van Buitenlandse Zaken.

Die EU hat bei der Regierung von Bangladesch und beim Militär mit Nachdruck ihren Standpunkt vertreten, dass die Menschenrechte und ein korrektes Verfahren eingehalten werden müssen, so erst kürzlich bei einer Demarche, die die EU-Troika bei den Beratern zu auswärtigen Angelegenheiten am 8. August unternommen hat.


Beoordeling en toezicht op de naleving van de criteria: de aanvrager dient een berekening te geven van het totale gebruik van VOS tijdens de laatste fase van de fabricage van schoenen, alsmede eventuele aanvullende gegevens, resultaten van beproevingen en documentatie, waarbij dit totaal is berekend overeenkomstig EN 14602 (Ten minste voor de meest recente zes maanden moeten de aankopen van leder, lijm en afwerkproducten alsmede de productie van schoeisel worden geregistreerd.)

Beurteilung und Prüfung: Der Antragsteller muss eine Berechnung des VOC-Gesamtverbrauchs während der Endfertigung der Schuhe, gegebenenfalls zusammen mit ergänzenden Daten, Prüfergebnissen und Unterlagen, vorlegen, wobei die Berechnung nach EN 14602 zu erfolgen hat (Der Kauf von Leder, Klebstoffen und Appretur sowie die Produktion von Schuhen muss mindestens für die zurückliegenden sechs Monate registriert werden.)


2. Wanneer de in lid 1 bedoelde voorfinancieringsbedragen niet voldoende zijn om de vorderingen van eindbegunstigden tijdig te voldoen, kunnen deze tijdens de uitvoering worden verhoogd overeenkomstig de sectorale of financieringsovereenkomsten, mits de cumulatieve voorfinanciering de 30 % van de bijdrage van de Gemeenschap voor de drie meest recente jaren zoals vastgelegd in de financieringsbesluiten tot goedkeuring van de meerjarenprogramma’s niet overschrijdt.

(2) In Fällen, in denen die in Absatz 1 genannten, als Vorfinanzierung gezahlten Beträge nicht ausreichen, um eine rechtzeitige Begleichung der Ansprüche der Endempfänger zu gewährleisten, können diese Beträge während des Durchführungszeitraums nach den Bestimmungen der Sektor- oder Finanzierungsvereinbarungen erhöht werden, sofern der kumulierte Betrag der Vorfinanzierungszahlungen 30 % des im Finanzierungsbeschluss zur Genehmigung der Mehrjahresprogramme festgesetzten Beitrags der Gemeinschaft für die letzten drei Jahre nicht überschreitet.




D'autres ont cherché : meest recent tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recent tijdens' ->

Date index: 2021-02-23
w