Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest recente beschikbare eu-brede gegevens » (Néerlandais → Allemand) :

Asielzoekers uit landen waarvoor de gemiddelde erkenningsgraad in de EU volgens de meest recente beschikbare EU-brede gegevens van Eurostat 75% of meer is, komen dus voor herplaatsing in aanmerking.

Für die Regelung kommen daher Staatsangehörige aus Ländern in Frage, bei denen die durchschnittliche Anerkennungsquote in der EU nach den neuesten verfügbaren Eurostat-Daten 75 % oder mehr betrug.


[de waarde van de totale balansactiva van de bankgroep van [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige]; of indien de totale balansactiva van [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige] meer bedraagt dan 0,5 % van de totale geconsolideerde balansactiva van de bankgroepen uit de Europese Unie, zulks overeenkomstig de voor de ECB meest recente beschikbare ...[+++]

[Der Wert der gesamten Bilanzaktiva der Bankengruppe [der] [offizieller Name des Berichtspflichtigen für Gruppendaten] übersteigt oder die gesamten Bilanzaktiva [der] [offizieller Name des Berichtspflichtigen für Gruppendaten] übersteigen 0,5 % der gesamten konsolidierten Bilanzaktiva der Bankengruppen der Europäischen Union nach den aktuellsten Daten, die der EZB zur Verfügung stehen, d. h. a) Daten für den Zeitraum bis Ende Dezember des Kalenderjahres, der der Übermittlung des Notifizierungsschreibens vorausgeht, oder b) wenn die Daten unter a) nicht verfügbar sind, Daten für den Zeitraum bis Dezember des Vorjahres].


De evaluatie, die gebaseerd is op de meest recente beschikbare gegevens en literatuur, vormt de basis voor de initiatieven van de Commissie op het gebied van sociaal en werkgelegenheidsbeleid: zij levert input voor het Europees semester, het pakket arbeidsmobiliteit, het vaardighedenpakket en de ontwikkeling van de Europese pijler van de sociale rechten.

Der Bericht stützt sich auf die aktuellsten verfügbaren Daten sowie die aktuellste Literatur; er bildet die Grundlage für die Kommissionsinitiativen im Bereich der Beschäftigungs- und Sozialpolitik und fließt in die Arbeit für das Europäische Semester, das Paket zur Arbeitskräftemobilität, das Paket zu neuen Kompetenzen und den Aufbau der europäischen Säule der Sozialrechte ein.


Indien de betrokken onderneming een dochter is van een moederonderneming wordt de betreffende totale jaaromzet gevormd door de totale jaaromzet die blijkt uit de meest recente beschikbare geconsolideerde jaarrekening in het voorgaande boekjaar, overeenkomstig de meest recente beschikbare jaarrekening van een dergelijke onderneming.

Ist das betroffene Unternehmen die Tochtergesellschaft einer Muttergesellschaft, ist der maßgebliche jährliche Gesamtumsatz der jährliche Gesamtumsatz gemäß dem letzten konsolidierten Jahresabschluss, der, falls nicht verfügbar, anhand des aktuellsten Jahresabschlusses einer solchen Person berechnet wird.


Het ESDE presenteert de gedegen analytische werkzaamheden van de diensten van de Commissie, die gebaseerd zijn op de meest recente beschikbare gegevens en literatuur, en de voornaamste bevindingen vormen de basis voor de initiatieven van de Commissie op het gebied van werkgelegenheid en sociaal beleid.

Die Kommissionsdienststellen liefern damit eine fundierte Analyse ab, die auf den jüngsten verfügbaren Daten und Publikationen fußt; die wichtigsten Schlussfolgerungen fließen ein in die Kommissionsinitiativen in den Bereichen Wirtschaft und Soziales.


Voor de bepaling van de voor het YEI aanmerking komende regio's voor de periode 2016-2020 wordt de verwijzing naar de gegevens over 2012 in de tweede alinea opgevat als verwijzing naar de meest recente beschikbare jaarlijkse gegevens.

Für die Bestimmung der Regionen, die im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen im Zeitraum 2016 - 2020 gefördert werden können, gilt die Bezugnahme auf die Daten des Jahres 2012 in Unterabsatz 2 als Bezugnahme auf die neuesten verfügbaren jährlichen Daten.


3. Voor de programmaspecifieke resultaatindicatoren, die betrekking hebben op investeringsprioriteiten, wordt voor de uitgangswaarden van de meest recente beschikbare gegevens gebruikgemaakt en worden streefdoelen voor 2023 bepaald.

(3) Bei den programmspezifischen Ergebnisindikatoren mit Bezug auf die Investitionsprioritäten werden die Ausgangswerte aufgrund der neuesten verfügbaren Daten und Ziele für das Jahr 2023 festgelegt.


De criteria om de prestaties te meten, worden gebaseerd op de meest recente beschikbare gegevens en zijn met name toegespitst op:

Die Kriterien zur Messung der Leistung stützen sich auf die neuesten verfügbaren Daten und betreffen insbesondere:


Om evenwel rekening te houden met de meest recente beschikbare gegevens en economische voorspellingen, zal de Commissie in december, vóór de procedure voor 2005, technische aanpassingen van de financiële vooruitzichten vaststellen aan de hand van de bewegingen van het BNI en de prijzen, conform het IIA (punt 15).

Um jedoch den jüngsten verfügbaren Daten und Wirtschaftsprognosen Rechnung zu tragen, wird die Kommission im Dezember vor der Durchführung des Haushaltsverfahrens für das Haushaltsjahr 2005 eine technische Anpassung der Finanziellen Vorausschau an die Entwicklung des BNE und der Preise vornehmen, wie dies in der IIA (Nummer 15) vorgesehen ist.


De Commissie was over het algemeen tevreden met de tekst en verklaarde dat zij de volgende jaren in een vroeg stadium met de lidstaten bilateraal contact zal opnemen en haar analyse zal baseren op de meest recente beschikbare gegevens.

Die Kommission zeiget sich ganz allgemein zufrieden über den Text und erklärte, daß sie in den kommenden Jahren frühzeitig bilaterale Kontakte zu den Mitgliedstaaten aufnehmen wolle und ihrer Analyse möglichst aktuelle Daten zugrunde legen werde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente beschikbare eu-brede gegevens' ->

Date index: 2024-11-03
w