Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest recente geschiedenis nooit heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Dat zou een ongehoord negatieve ontwikkeling betekenen. Dat zou dumping niet alleen tot een gewoon dagelijks verschijnsel maken maar ook leiden tot verschillen tussen burgers die Europa zelfs in zijn meest recente geschiedenis nooit heeft gekend.

Dumping wird nicht die einzige alltägliche Erscheinung sein; es werden auch Unterscheidungen gemacht zwischen Bürgern und so etwas hat es in Europa noch nie gegeben, nicht mal in seiner jüngsten Vergangenheit.


De derde richtlijn betreffende een algemeen kader is de meest recente (2002) en heeft nog geen veranderingen ondergaan.

Die dritte, die allgemeine Rahmenrichtlinie, ist die jüngste (2002) und wurde bisher nicht geändert.


Uit de meest recente cijfers blijkt dat Erasmus nog nooit zo populair is geweest.

Die jüngsten Zahlen belegen, dass Erasmus beliebter ist denn je.


De burgers van het voormalige Joegoslavië hebben er recht op om hun meest recente geschiedenis te kennen.

Die Bürgerinnen und Bürger des ehemaligen Jugoslawien haben das Recht, über ihre jüngste Vergangenheit Bescheid zu wissen.


We zijn vanavond bijeengekomen om een vreselijke misdaad te gedenken die terecht een genocide wordt genoemd en die een enorme menselijke tragedie vormt in onze meest recente geschiedenis.

Heute Abend haben wir uns versammelt, um eines entsetzlichen Verbrechens zu gedenken, das richtigerweise als Völkermord bezeichnet wird und für eine enorme menschliche Tragödie in unserer jüngsten Geschichte steht.


Zoals blijkt uit het meest recente scorebord van de Europese Commissie, hebben de lidstaten nog nooit zó goed gepresteerd op het gebied van de tijdige omzetting van goedgekeurde internemarktvoorschriften in nationaal recht, maar laat de praktische toepassing van die voorschriften nog steeds te wensen over.

Bei der fristgerechten Umsetzung vereinbarter Binnenmarktregeln in nationales Recht schneiden die Mitgliedstaaten besser ab denn je, die praktische Anwendung muss aber noch verbessert werden, so der jüngste Binnenmarktanzeiger der Europäischen Kommission.


In zijn resoluties over de kwijting aan de Commissie voor de EOF's voor de begrotingsjaren 1999 en 2000 (waarmee ik me tot de meest recente teksten beperk), heeft het Parlement een identieke paragraaf opgenomen, waarin het deze situatie veroordeelt en voor de zoveelste maal verzoekt om opneming van de EOF-uitgaven in de algemene begroting van de Gemeenschappen.

In seinen Entschließungen zur Entlastung der Kommission für die EEF für die Haushaltsjahre 1999 und 2000 (um nur auf die neuesten Texte hinzuweisen) nahm es eine gleichlautende Ziffer an, um auf diese Situation hinzuweisen und erneut die Einbeziehung des EEF in den Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften zu fordern.


7. onderschrijft de conclusie die de Commissie in haar meest recente periodiek verslag heeft verwoord, namelijk dat Estland een goed functionerende markteconomie is die geacht kan worden reeds op korte termijn bestand te zijn tegen de concurrentiedruk en marktwerking binnen de EU, op voorwaarde dat het land de huidige hervormingskoers niet verlaat;

7. stimmt der Feststellung der Kommission im letzten Regelmäßigen Bericht zu, dass Estland eine funktionsfähige Marktwirtschaft ist und in naher Zukunft wohl in der Lage sein dürfte, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften in der Union Stand zu halten, vorausgesetzt, die Reformen werden wie bislang fortgeführt;


De Europese integratie blijft het meest visionaire project in de recente geschiedenis.

Die europäische Integration ist und bleibt das ambitionierteste Projekt der jüngsten Geschichte.


5. Het vernieuwde Middellandse-Zeebeleid voorziet in het volgende: (i) verdere beperkte concessies voor de uitvoer van onder de overeenkomsten vallende landbouwprodukten (de vermindering tot nul van rechten binnen de tariefcontingenten zal in 1993 (in plaats van 1995) bereikt worden; een jaarlijkse verhoging van 3 tot 5% van de tariefcontingenten voor de periode 1992-1995); (ii) een herziening van de financiële protocollen met de zuidelijke en oostelijke mediterrane landen2, zodat ongeveer 2 miljard ecu beschikbaar wordt gesteld in de vorm van subsidies uit de EG- begroting en leningen van de EIB voor de periode 1992- ...[+++]

5. Die neue Mittelmeerpolitik sieht folgendes vor: (i) weitere begrenzte Zuständnisse für Agrarausfuhren, die unter die Abkommen fallen (die Senkung der Zollsätze innerhalb der Zollkontingente auf Null soll 1993 statt 1995 erreicht werden; eine 3-5 %ige jährliche Steigerung der Zollkontingente im Zeitraum 1992 bis 1995); (ii) eine Verlängerung der Finanzprotokolle mit den Ländern des südlichen und östlichen Mittelmeerraums(2) in Zuschüssen aus dem Haushaltsplan der Gemeinschaft und Darlehen der EIB, die sich für den Zeitraum 1992-96 auf rund 2 Mrd. ECU belaufen (das letzte Finanzprotokoll mit Israel umfaßt nur Darlehen der EIB; das le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente geschiedenis nooit heeft' ->

Date index: 2023-05-07
w