Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Te beschermen

Traduction de «meest schade lijden » (Néerlandais → Allemand) :

Die bepaling is « ook een bescherming van de consument aangezien hij de meeste schade zou lijden bij een eventueel faillissement van zijn verzekeraar » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1235/3, p. 17).

Diese Bestimmung « dient auch zum Schutz des Verbrauchers, denn dieser würde am stärksten unter dem etwaigen Konkurs seines Versicherers leiden » (Parl. Dok., Senat, 2008-2009, Nr. 4-1235/3, S. 17).


Die procedure, die verband houdt met « specifieke en bijzondere omstandigheden » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1662/004, p. 35) of « uitzonderlijke omstandigheden » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1235/3, p. 5) heeft tot doel « de consument [te beschermen] aangezien hij de meeste schade zou lijden bij een eventueel faillissement van zijn verzekeraar » (ibid., p. 17).

Diese Vorgehensweise fügt sich in das Konzept von « spezifischen und besonderen Situationen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1662/004, S. 35) oder von « aussergewöhnlichen Umständen » (Parl. Dok., Senat, 2008-2009, Nr. 4-1235/3, S. 5) ein und dient « zum Schutz des Verbrauchers, denn dieser würde am stärksten unter dem etwaigen Konkurs seines Versicherers leiden » (ebenda, S. 17).


Ik stem in met het voorstel om het EU-basisprincipe voor het milieu toe te passen, namelijk 'de vervuiler betaalt', om op die manier een doeltreffend compensatiemechanisme te garanderen bij ongevallen, dat speciaal gericht is op boeren, die in dit geval de meeste schade zouden lijden.

Ich stimme dem Vorschlag zu, dass der grundlegende umweltpolitische Gedanke der EU des „Verursacherprinzips“ Anwendung finden sollte, damit ein wirksamer Ausgleichmechanismus im Fall eines Unfalls sichergestellt wird, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf die Landwirte gelegt werden sollte, die in einem solchen Fall den größten Schaden erleiden würden.


De ontwikkelingslanden hebben de omstandigheden die ons naar onherstelbare schade voeren niet veroorzaakt, maar zij zijn wel de landen die er het meest onder lijden.

Die Entwicklungsländer haben die Bedingungen, die nicht mehr gutzumachenden Schaden anrichten, zwar nicht mit verursacht, aber sie sind diejenigen, die am meisten unter diesem Schaden leiden.


De ontwikkelingslanden hebben de omstandigheden die ons naar onherstelbare schade voeren niet veroorzaakt, maar zij zijn wel de landen die er het meest onder lijden.

Die Entwicklungsländer haben die Bedingungen, die nicht mehr gutzumachenden Schaden anrichten, zwar nicht mit verursacht, aber sie sind diejenigen, die am meisten unter diesem Schaden leiden.


Zoals gezegd in de mededeling, zullen de toekomstige inspanningen vooral moeten worden gericht op belangrijke thematische gebieden waar consumenten het meest schade lijden en kansen verliezen en waar het groeipotentieel van de eengemaakte markt het grootst is.

Wie in der Mitteilung dargelegt, müssen sich künftige Anstrengungen auf zentrale Bereiche konzentrieren, in denen Nachteile und entgangene Gelegenheiten für Verbraucher am häufigsten wiederzukehren scheinen und die das größte Wachstumspotenzial für den Binnenmarkt bergen.


Zoals gezegd in de mededeling, zullen de toekomstige inspanningen vooral moeten worden gericht op belangrijke thematische gebieden waar consumenten het meest schade lijden en kansen verliezen en waar het groeipotentieel van de eengemaakte markt het grootst is.

Wie in der Mitteilung dargelegt, müssen sich künftige Anstrengungen auf zentrale Bereiche konzentrieren, in denen Nachteile und entgangene Gelegenheiten für Verbraucher am häufigsten wiederzukehren scheinen und die das größte Wachstumspotenzial für den Binnenmarkt bergen.


De burgers zouden hier nog wel eens het meest onder kunnen lijden: los van de ongemakken en de onvoorziene kosten die moeilijk te verhalen zullen zijn, zouden vliegtarieven wel eens kunnen stijgen om de geleden schade te compenseren.

Die Bürgerinnen und Bürger laufen Gefahr, zum Narren gehalten zu werden: neben den Unnanehmlichkeiten und den unvorhergesehenen Kosten, die nur schwer wieder hereinzuholen sein werden, kann es zu einer Erhöhung der Flugpreise kommen, um die angefallenen Verluste auszugleichen.


Het volstaat bijvoorbeeld niet enkel rekening te houden met de meest kwetsbare consumenten omdat de waarschijnlijkheid dat zij schade zouden lijden in het scenario zodanig laag kan zijn dat het risico lager is dan in een verwondingsscenario met niet-kwetsbare consumenten.

Es genügt z. B. nicht, nur die am stärksten gefährdeten Personen zu berücksichtigen, da die Wahrscheinlichkeit, dass sie in diesem Szenario eine Gesundheitsschädigung erleiden, so gering sein kann, dass das Risiko niedriger als bei einem Verletzungsszenario mit nicht gefährdeten Verbrauchern ist.


Als wij niet duidelijk blijven zeggen dat verbranding de slechtste vorm en een onhoudbare manier van afvalverwijdering is, kiest mijn land, Ierland, voor de meest eenvoudige uitweg, hetgeen tot grote schade op de lange termijn zal lijden.

Wenn Irland nicht bei seinem Standpunkt bleibt, dass die Müllverbrennung die schlechteste Form der Entsorgung darstellt und unhaltbar ist, dann wählen wir den einfachen Weg und fügen uns langfristig Schaden zu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest schade lijden' ->

Date index: 2022-11-30
w