Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meest urgente statistische eisen waaraan » (Néerlandais → Allemand) :

Tevens verzoeken zij de Commissie in samenwerking met de ECB aan de vergadering op hoog niveau in het najaar van 2002 een voortgangsverslag uit te brengen over de meest urgente statistische eisen waaraan nog moet worden voldaan;

Sie ersuchen ferner die Kommission, zusammen mit der EZB auf der Tagung auf hoher Ebene im Herbst 2002 über die Fortschritte bei der Umsetzung der dringendsten noch zu erfüllenden statistischen Erfordernisse Bericht zu erstatten;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij weten allemaal dat het wijzigen van de regelgeving ten aanzien van de kwaliteit van de statistische gegevens in de context van de buitensporigtekortprocedure een bijzonder belangrijke en urgente maatregel vormt gezien de huidige problemen met de meeste nationale begrotingen van de lidstaten.

- Herr Präsident! Wir wissen alle, dass die Novellierung der Verordnung hinsichtlich der Qualität der statistischen Daten im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit angesichts der gegenwärtigen Probleme in den meisten Staatshaushalten der Mitgliedstaaten eine besonders wichtige und vordringliche Maßnahme darstellt.


Deze aanbevelingen vormen een van de instrumenten voor de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie omdat ze aangeven wat de meest urgente problemen zijn waaraan de lidstaten iets moeten doen.

Die Empfehlungen gehören zu den Instrumenten zur Umsetzung der Europäischen Beschäftigungspolitik, denn sie zeigen auf, wo in den einzelnen Mitgliedstaaten der dringendste Handlungsbedarf besteht.


(1) In het Actieplan voor de statistische eisen van de Economische en Monetaire Unie (EMU), waaraan de ECOFIN-Raad in september 2000 zijn steun betuigde, wordt bepaald dat een beperkte hoeveelheid driemaandelijkse sectorrekeningen dringend noodzakelijk is en dat deze binnen 90 dagen na het eind van het betrokken kwartaal beschikbaar moeten zijn.

(1) In dem Aktionsplan zum Statistikbedarf der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU), der im September 2000 vom Rat "Wirtschaft und Finanzen" (Ecofin) gebilligt wurde, heißt es, dass ein begrenzter Satz von vierteljährlichen Sektorkonten dringend benötigt wird und dass diese Daten innerhalb von 90 Tagen nach dem Ende des betreffenden Quartals vorliegen sollten.


L. overwegende dat de speciaal rapporteur voor de mensenrechten in Myanmar van de VN-Mensenrechtencommissie in januari 2004 verklaard heeft dat momenteel de meest urgente eisen waren: de opheffing van alle nog bestaande beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, beweging, informatie, vergadering en vereniging, de intrekking van de daarmee samenhangende "veiligheids"-wetten en de opening en heropening van de bureaus van alle politieke partijen in het gehele land,

L. in der Erwägung, dass der Sonderberichterstatter der UN-Menschenrechtskommission im Januar 2004 zur Menschenrechtssituation in Myanmar berichtete, die dringendsten Erfordernisse seien derzeit die Aufhebung aller verbleibenden Restriktionen in Bezug auf Meinungs-, Bewegungs-, Informations-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Widerrufung der damit zusammenhängenden "Sicherheits"-Rechtsvorschriften und die Öffnung bzw. Wiedereröffnung aller Büros von politischen Parteien im ganzen Land,


L. overwegende dat de speciaal rapporteur voor de mensenrechten in Myanmar van de VN-Mensenrechtencommissie in januari 2004 verklaard heeft dat momenteel de meest urgente eisen waren: de opheffing van alle nog bestaande beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, beweging, informatie, vergadering en vereniging, de intrekking van de daarmee samenhangende "veiligheids"-wetten en de opening en heropening van de bureaus van alle politieke partijen in het gehele land,

L. in der Erwägung, dass der Sonderberichterstatter der UN-Menschenrechtskommission im Januar 2004 zur Menschenrechtssituation in Myanmar berichtete, die dringendsten Erfordernisse seien derzeit die Aufhebung aller verbleibenden Restriktionen in Bezug auf Meinungs-, Bewegungs-, Informations-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Widerrufung der damit zusammenhängenden "Sicherheits"-Rechtsvorschriften und die Öffnung bzw. Wiedereröffnung aller Büros von politischen Parteien im ganzen Land,


L. overwegende dat de speciaal rapporteur voor de mensenrechten in Myanmar van de VN-Mensenrechtencommissie in januari 2004 verklaard heeft dat momenteel de meest urgente eisen waren: de opheffing van alle nog bestaande beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, beweging, informatie, vergadering en vereniging, de intrekking van de daarmee samenhangende "veiligheids"-wetten en de opening en heropening van de bureaus van alle politieke partijen in het gehele land,

L. in der Erwägung, dass der Sonderberichterstatter der UN-Menschenrechtskommission im Januar 2004 zur Menschenrechtssituation in Myanmar berichtete, die dringendsten Erfordernisse seien derzeit die Aufhebung aller verbleibenden Restriktionen in Bezug auf Meinungs-, Bewegungs-, Informations-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Widerrufung der damit zusammenhängenden „Sicherheits“-Rechtsvorschriften und die Öffnung bzw. Wiedereröffnung aller Büros von politischen Parteien im ganzen Land,


(2) In het actieplan voor de statistische eisen van de EMU, waaraan de Raad op 19 januari 2001 zijn goedkeuring hechtte, werd een snelle implementatie door alle lidstaten van de ingevolge Verordening (EG) nr. 577/98 vereiste doorlopende steekproefenquête naar de arbeidskrachten als prioritaire actie aangemerkt.

(2) Der "Aktionsplan zum Statistikbedarf der WWU" wurde vom Rat am 19. Januar 2001 bestätigt; darin wird eine rasche Durchführung der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 577/98 erforderlichen kontinuierlichen Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte durch alle Mitgliedstaaten als eine vorrangige Aktion erachtet.


(2) In het actieplan voor de statistische eisen van de EMU, waaraan de Raad op 19 januari 2001 zijn goedkeuring hechtte, werd een snelle implementatie door alle lidstaten van de ingevolge Verordening (EG) nr. 577/98 vereiste doorlopende steekproefenquête naar de arbeidskrachten als prioritaire actie aangemerkt.

(2) Der "Aktionsplan zum Statistikbedarf der WWU" wurde vom Rat am 19. Januar 2001 bestätigt; darin wird eine rasche Durchführung der gemäß der Verordnung (EG) Nr. 577/98 erforderlichen kontinuierlichen Stichprobenerhebung über Arbeitskräfte durch alle Mitgliedstaaten als eine vorrangige Aktion erachtet.


Dit artikel bevat de eisen waaraan bij de productie van communautaire statistieken moet worden voldaan, met name, in lid 2: „onpartijdigheid, betrouwbaarheid, objectiviteit, wetenschappelijke onafhankelijkheid, kosteneffectiviteit en statistische geheimhouding”.

In diesem Artikel sind Anforderungen an die Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken festgelegt; so schreibt insbesondere Absatz 2 vor, dass die Erstellung von Gemeinschaftsstatistiken „unter Wahrung der Unparteilichkeit, der Zuverlässigkeit, der Objektivität, der wissenschaftlichen Unabhängigkeit, der Kostenwirksamkeit und der statistischen Geheimhaltung“ zu erfolgen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest urgente statistische eisen waaraan' ->

Date index: 2024-11-06
w