Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEAD
Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen

Vertaling van "meest vervuilende europese " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Fonds voor Europese hulp aan de meest behoeftigen | FEAD [Abbr.]

Europäischer Hilfsfonds für die am stärksten benachteiligten Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het systeem voor verhandelbare emissierechten levert de meest vervuilende Europese industrieën intussen steeds meer onverhoopte winsten op.

Zwischenzeitlich verwandelt sich das Emissionshandelssystem in eine unverhoffte Gewinnsteigerungsmaschine für die Industrien in Europa, die die größte Umweltverschmutzung verursachen.


25. steunt de doelstelling van de EU om de CO2-uitstoot in 2012 tot 120 g/km terug te brengen; roept de Commissie op door middel van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten en bilaterale vrijhandelsovereenkomsten vergelijkbare initiatieven te stimuleren; benadrukt dat de automobielindustrie een belangrijke rol speelt bij de reductie van de uitstoot wereldwijd; benadrukt tevens dat alleen een alomvattende en internationale aanpak de CO2-uitstoot aanzienlijk kan terugbrengen; is niettemin van mening dat Europese milieuregels voor de automobielsector ook buiten de Europese markt hun vruchten zullen afwerpen; onderstreept dat onde ...[+++]

25. unterstützt das Ziel der EU, die CO2-Emissionen bis zum Jahr 2012 auf 120 g/km zu senken; fordert die Kommission auf, ähnliche Initiativen durch ihre Partnerschafts- und Kooperationsabkommen und bilateralen Freihandelsabkommen zu fördern; hebt hervor, dass die Automobilindustrie bei der Verringerung der Emissionen auf globaler Ebene eine bedeutende Rolle spielt; betont, dass nur ein ganzheitlicher, internationaler Ansatz zu einer bedeutsamen Senkung der CO2-Emissionen führen wird; ist allerdings der Auffassung, dass der Nutzen der Umweltschutzregelungen der ...[+++]


Aangezien Frankrijk een heus verkeersknooppunt van Europa is, moet het zich zo snel mogelijk, samen met zijn Europese partners, beraden op alternatieven voor het wegverkeer, op dit moment de gevaarlijkste en meest vervuilende vervoersmodaliteit.

Frankreich als echte Drehscheibe des Straßenverkehrs in Europa muss möglichst schnell, gemeinsam mit seinen europäischen Partnern, alternative Lösungen im Straßenverkehr ins Auge fassen, denn dieser ist derzeit extrem gefährlich und verursacht die meisten Umweltschäden.


Collega's, ik denk dat een stem voor de amendementen van de Europese Volkspartij een stem voor de vooruitgang is, en voor de beheersing en het toezicht op een van de meest problematische vervuilende stoffen tot nog toe. Wij willen in alle lidstaten op een vastbesloten en homogene manier actie ondernemen om een eind te maken aan de bedreiging die ozon voor de menselijke gezondheid en de ecosystemen vormt, zonder onszelf voor de gek te houden wat de reële mogelijkheden betreft om ozon op korte termijn geheel te doen verdwijnen.

Ich meine, für die von der Europäischen Volkspartei eingereichten Änderungsanträge zu stimmen, heißt, für den Fortschritt in der Kontrolle und Begleitung eines der bis jetzt problematischsten Schadstoffe zu stimmen, indem in allen Mitgliedstaaten entschlossene und einheitliche Aktionen zur Eliminierung dieser Gefahr für die Gesundheit der Menschen und die Ökosysteme in Angriff genommen werden, ohne daß wir uns über die realen Möglichkeiten seiner kurzfristigen völligen Beseitigung hinwegtäuschen wollen.




Anderen hebben gezocht naar : meest vervuilende europese     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest vervuilende europese' ->

Date index: 2024-12-14
w