Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

Vertaling van "meestal voor omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


steactietkristallen treden meestal te zamen met grote cementietgebieden op

Steaditkristalle treten meist zusammen mit grossen Zementitplatten auf


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
78. Het is dus erg moeilijk om na te gaan in hoeverre de rechtsinstrumenten betreffende terrorisme en de preventie en bestrijding van georganiseerde criminaliteit in de lidstaten worden nageleefd en/of toegepast, omdat er meestal geen verslagen worden opgesteld en de lidstaten niet verplicht zijn de nationale maatregelen mede te delen.

78. Die Einhaltung und/oder Anwendung der Rechtsinstrumente betreffend den Terrorismus sowie die Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf nationaler Ebene kann kaum beurteilt werden , da diese Instrumente oftmals weder die Erstellung von Berichten vorsehen noch die Mitgliedstaaten verpflichten, die entsprechenden nationalen Maßnahmen mitzuteilen.


103. Het is dus erg moeilijk om na te gaan in hoeverre de rechtsinstrumenten voor de voorkoming en bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit in de lidstaten worden nageleefd en/of toegepast, omdat er meestal geen verslagen hoeven te worden opgesteld en de lidstaten niet verplicht zijn de nationale maatregelen mee te delen.

103. Die Einhaltung und/oder Anwendung der Rechtsinstrumente betreffend den Terrorismus sowie die Prävention und Bekämpfung der organisierten Kriminalität kann kaum beurteilt werden, da diese Instrumente oftmals weder die Erstellung von Berichten vorsehen noch die Mitgliedstaaten verpflichten, die entsprechenden nationalen Maßnahmen mitzuteilen.


De bestaande instrumenten voor internationale samenwerking in strafzaken, d.w.z. wederzijdse rechtshulp, bieden niet de juiste of onvoldoende mogelijkheden, omdat het meestal verschillende dagen, weken of maanden kost om ze toe te passen.

In derartigen Fällen können sich die geltenden rechtlichen Instrumente der internationalen Zusammenarbeit in Strafsachen (Rechtshilfe) als ungeeignet oder unzureichend erweisen, da ihre Umsetzung in der Regel einen Zeitraum von mehreren Tagen, Wochen oder Monaten erfordert.


Als gevolg daarvan komen de automobilisten die het grootste risico lopen, namelijk jongeren, als laatste aan de beurt omdat zij meestal oudere en kleinere auto's rijden.

Die Folge ist, dass die jungen Autofahrer, die das höchste Risiko tragen, als letzte in den Genuss solcher Sicherheitsfunktionen kommen, da sie eher die älteren und kleineren Modelle fahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Verts/ALE-Fractie steunt dit voorstel, en wel op twee punten, omdat wij het belangrijk vinden om te bespreken wat er in de Europese Unie op zich met de Roma gebeurt – waarbij we ons maar al te bewust zijn van de recente gebeurtenissen in Italië – en ook omdat we allemaal weten dat de Europese Unie de middelen heeft om tussenbeide te komen, maar dat die middelen onvoldoende bekend zijn en tijdens besprekingen meestal niet aan ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Verts/ALE-Fraktion unterstützt diesen Vorschlag, und sie unterstützt ihn aus zweierlei Gründen, sowohl, weil wir es für wichtig halten zu erörtern, was mit den Roma in der Europäischen Union als solcher geschieht – wobei wir allerdings fest im Hinterkopf behalten, was in den letzten Tagen in Italien geschah –, als auch, weil wir uns alle dessen bewusst sind, dass es zwei mögliche Interventionsinstrumente für die Europäische Union gibt, die allerdings nicht bekannt sind und über die nicht gesprochen wird.


5. De zogeheten OTCO-experimenten - onderwijs in de taal en cultuur van oorsprong - hebben er sterk toe bijgedragen dat jonge kinderen van immigranten hun eigen culturele identiteit hebben behouden. Wel werd men bij deze experimenten met enorme problemen geconfronteerd, alleen al door het gebrek aan steun of de afhankelijkheid van bilaterale overeenkomsten die niet altijd optimaal functioneren of omdat dit soort onderwijs meestal bovenop de normale lesuren komt (die op zich al vaak voor de jongst ...[+++]

5. Die Auswertung der als ELCO bezeichneten Erfahrungen (Enseignement de la langue et de la culture d’origine – Unterweisung in der Herkunftssprache und -kultur), die viel dazu beigetragen haben, einem Verlust von kulturellen Bezugspunkten für die Identität junger Einwandererkinder entgegenzuwirken, offenbart enorme Schwierigkeiten, die in diesem Zusammenhang aufgetreten sind, entweder auf Grund fehlender Unterstützung oder auf Grund der Abhängigkeit von bilateralen Abkommen, die nicht immer in der besten Art und Weise funktionieren, oder auf Grund der Tatsache, dass die Unterweisung in der Regel zusätzlich zu den normalen Schulstunden ( ...[+++]


In de bouwsector bijvoorbeeld zal dit waarschijnlijk de milieutechnologieën begunstigen, omdat de vaak hogere bouwkosten van een energie-efficiënter gebouw op lange termijn meestal worden terugverdiend doordat de exploitatiekosten lager zijn dan voor een vergelijkbaar traditioneel gebouw.

Im Bausektor beispielsweise würden Umwelttechnologien dadurch gefördert, da die in der Regel höheren Baukosten energieeffizienter Gebäude langfristig durch die gegenüber herkömmlichen Gebäuden niedrigeren Betriebskosten kompensiert würden.


34. betreurt het grote aantal aanzienlijke fouten bij ongeveer eenderde van de betalingen, waarbij de Commissie meestal te veel had betaald, meestal omdat de begunstigden te hoge kosten hadden gedeclareerd, alsook de formele fouten, die bij rond een vijfde van de betalingen gemaakt zijn;

34. bedauert die große Zahl von wesentlichen Fehlern bei etwa einem Drittel der Zahlungen, bei denen die Kommission aufgrund von überhöhten Kostenangaben der Endbegünstigten zuviel gezahlt hatte, und noch dazu die formalen Fehler, die es bei etwa einem Fünftel der Zahlungen gab;


11. benadrukt dat het regelgevend kader een maximumlijst van absoluut noodzakelijke voorwaarden moet omvatten die gesteld moeten worden voor algemene machtigingen; wijst voorts op de noodzaak dat de nationale regelgevingsinstanties ook in de toekomst het recht moeten hebben en ook in technisch-procedureel opzicht in staat moeten zijn om zakelijke gegevens te verlangen van de exploitanten; stelt dat doorgangsrechten geen rechtvaardiging voor een specifieke machtiging vormen, omdat ze niet specifiek zijn voor een individuele organisat ...[+++]

11. betont, daß die Rahmenregelung eine Maximalliste der absolut notwendigen Voraussetzungen für Allgemeingenehmigungen enthalten sollte; stellt jedoch fest, daß die nationalen Regulierungsbehörden weiterhin befugt sein müssen, Wirtschaftsdaten von Betreibern einzuholen, und verfahrensmäßig dazu in der Lage versetzt werden müssen; stellt fest, daß Wegerechte keine Sondergenehmigung begründen, da diese Art von Rechten nicht für eine individuelle Organisation spezifisch ist; stellt ferner fest, daß die Nutzung von Frequenzen keine Einzellizenzen begründet, wenn keine Gefahr einer schädlichen Interferenz besteht, insbesondere wenn die Zuteilung der Frequenzen auf europäischer Ebene harmonisiert wurde; ist der Auffassung, daß Leitlinien für ...[+++]


AB. overwegende dat de nieuwe synthetische drugs een potentieel gevaar en een nieuw probleem vormen, met name omdat daarbij meestal legale uitgangsstoffen voor illegale doeleinden worden gebruikt en omdat ze gemakkelijk te vervaardigen zijn, en gezien het vaak atypische profiel van de gebruikers ervan; dat het op het niveau van de Unie opgezette signalerings- en actiesysteem vrij goed lijkt te werken, maar dat de resultaten van de maatregelen die op grond daarvan in de li ...[+++]

AB. in der Erwägung, daß die neuen synthetischen Drogen (NSD) insbesondere wegen der Abzweigung der - häufig legalen - Grundstoffe zu illegalen Zwecken, der Leichtigkeit, mit der sie hergestellt werden können, und des häufig atypischen Profils ihrer Konsumenten eine potentielle Gefahr darstellen und ein neuartiges Problem schaffen; unter Hinweis darauf, daß wenn die Effizienz des auf der Ebene der Union geschaffenen Warn- und Reaktionssystems zufriedenstellend erscheint, die Ergebnisse des Maßnahmenkatalogs, zu dem er in den Mitgliedstaaten führt, bewertet werden müssen,




Anderen hebben gezocht naar : meestal voor omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meestal voor omdat' ->

Date index: 2021-07-21
w