Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest doeltreffende schatter
Meest efficiënte schatter
Meest gerede partij
Meest kansarme groep
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meest volstrekte geheimhouding
Meestbegunstigingsclausule

Vertaling van "meeste bedenkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

höchstwertiges Bit | Ziffer mit hoechstem Stellenwert | MSD [Abbr.]


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


meest doeltreffende schatter | meest efficiënte schatter

höchsteffiziente Schätzfunktion








meest volstrekte geheimhouding

absolute Schweigepflicht


meest kansarme groep

am stärksten benachteiligte Gruppe


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

Meistbegünstigung [ MBK | Meistbegünstigungsklausel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Ierland is bereid over een herzien CC(C)TB-voorstel te praten als de Commissie rekening houdt met de bedenkingen van veel/de meeste lidstaten;

– Irland ist bereit, einen überarbeiteten GK(K)B-Vorschlag zu erörtern, wenn die Kommission den Einwänden zahlreicher/der meisten Mitgliedstaaten Rechnung trägt.


Het huidige akkoord is een antwoord op de meeste bedenkingen die we hebben uitgesproken en garandeert een passend beschermingsniveau van de gegevens. Ten eerste omdat de bescherming van de privacy van EU-burgers wordt gewaarborgd door de Australische wet; ten tweede, omdat er voorzien wordt in een systeem dat toegankelijk zal zijn voor individuen, ongeacht hun nationaliteit of verblijfplaats, dat hen in staat stelt hun rechten uit te oefenen, en in een geschilbeslechtingsmechanisme, waarbij zelfs de mogelijkheid bestaat gegevensstromen op te schorten wanneer het bepaalde in de overeenkomst inzake gegevensbescherming door de autoriteiten ...[+++]

Dieses Abkommen antwortet auf die meisten der von uns geäußerten Bedenken und garantiert angemessenen Datenschutz: erstens, weil das australische Recht die Privatsphäre von Unionsbürgern schützen wird; zweitens, weil ein System geplant ist, das garantieren wird, dass Einzelpersonen unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit oder ihrem Wohnsitzland ihre Rechte ausüben können und Zugang zu einem Streitbeilegungsmechanismus haben, sogar einschließlich der Möglichkeit zur Aussetzung der Datenübermittlung im Fall des Verstoßes gegen das Abkommen seitens der Datenschutzbehörden; dr ...[+++]


Het huidige akkoord is een antwoord op de meeste bedenkingen die we hebben uitgesproken en garandeert een passend beschermingsniveau van de gegevens. Ten eerste omdat de bescherming van de privacy van EU-burgers wordt gewaarborgd door de Australische wet; ten tweede, omdat er voorzien wordt in een systeem dat toegankelijk zal zijn voor individuen, ongeacht hun nationaliteit of verblijfplaats, dat hen in staat stelt hun rechten uit te oefenen, en in een geschilbeslechtingsmechanisme, waarbij zelfs de mogelijkheid bestaat gegevensstromen op te schorten wanneer het bepaalde in de overeenkomst inzake gegevensbescherming door de autoriteiten ...[+++]

Dieses Abkommen antwortet auf die meisten der von uns geäußerten Bedenken und garantiert angemessenen Datenschutz: erstens, weil das australische Recht die Privatsphäre von Unionsbürgern schützen wird; zweitens, weil ein System geplant ist, das garantieren wird, dass Einzelpersonen unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit oder ihrem Wohnsitzland ihre Rechte ausüben können und Zugang zu einem Streitbeilegungsmechanismus haben, sogar einschließlich der Möglichkeit zur Aussetzung der Datenübermittlung im Fall des Verstoßes gegen das Abkommen seitens der Datenschutzbehörden; dr ...[+++]


Hoewel wij akkoord gaan met de meeste amendementen van het verslag van de heer Gklavakis hebben wij bedenkingen tegen de amendementen waarin genetisch gemodificeerd teeltmateriaal, zelfs als entstam, wordt toegelaten, aangezien dit risico’s inhoudt voor de gezondheid van de mens en het milieu.

Obwohl wir den meisten Änderungsanträgen zum Bericht von Herrn Gklavakis zustimmen, machen wir Vorbehalte geltend und lehnen die Änderungsanträge ab, die genetisch verändertes Vermehrungsmaterial, auch wenn es nur als Pfropfgrundlage dient, akzeptieren, weil es die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährdet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks deze bedenkingen heb ik vóór het verslag-Buzek over het zevende kaderprogramma gestemd, omdat ik me realiseer hoe belangrijk dit is voor de toekomst van Europa en voor zijn streven de meest concurrerende internationale economie te worden.

Trotz dieser Vorbehalte habe ich für den Bericht Buzek zum Siebten Rahmenprogramm gestimmt, da ich weiß, wie wichtig es für die Zukunft und das Ziel Europas ist, zum wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum der Welt zu werden.


De over het geheel genomen positieve beoordeling van de Rekenkamer gaat vergezeld van enkele bedenkingen met betrekking tot het feit dat het boekhoudsysteem, evenals de meeste andere overheidssystemen, op traditionele budgettaire boekhoudbeginselen is gebaseerd.

Neben seinem insgesamt positiven Urteil formuliert der Rechnungshof jedoch einige Vorbehalte, die sich auf den Tatbestand beziehen, dass das Rechnungsführungssystem der Kommission wie die Systeme der meisten anderen öffentlichen Behörden auf den traditionellen Rechungsführungsgrundsätzen basiert.


Verder hebben de meeste lidstaten bedenkingen ten aanzien van de veiligheidsaspecten van de huidige eerstegeneratievaccins en moet er daarvoor vaccinia-immunoglobuline (VIG) in voldoende hoeveelheid beschikbaar zijn, wat op dit moment niet het geval is.

Außerdem haben die meisten Mitgliedstaaten Bedenken über die Sicherheit der derzeitigen Impfstoffe der ersten Generation geäußert, die ausreichende Mengen von Vaccinia-Immunglobulin (VIG) erfordern, das gegenwärtig nicht verfügbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste bedenkingen' ->

Date index: 2021-11-16
w