Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste beheerstaken echter voorlopig » (Néerlandais → Allemand) :

Nog een punt van zorg betreft het beheersmodel, met een specifieke uitvoeringsstructuur, EURAMET e.V. in Duitsland, waarbij de meeste beheerstaken echter voorlopig aan het Britse lid zijn toegewezen.

Weitere Bedenken hegt sie wegen des Verwaltungsmodells mithilfe von EURAMET e.V., einer speziellen Durchführungsstruktur mit Sitz in Deutschland, wobei jedoch die meisten Verwaltungsaufgaben zeitweilig dem Mitglied im Vereinigten Königreich übertragen werden sollen.


4. erkent dat de huidige kennis van de toxiciteit van nanodeeltjes beperkt is en dat er nog geen uitgebreide informatie over de verschillende risico's van nanodeeltjes voor werknemers beschikbaar is; stelt echter vast dat uit voorlopige resultaten van de meeste gepubliceerde studies is gebleken dat de toxiciteit van onoplosbare deeltjes van een soortgelijke samenstelling bij een afnemende diameter van het deeltje en een toenemend deeltjesoppervlak stijgt; stelt voorts vast dat uit deze studies een risico van ernstige gevolgen voor d ...[+++]

4. stellt fest, dass das gegenwärtige Wissen über die Toxizität von Nanopartikeln begrenzt ist und dass noch keine umfassenden Informationen über mögliche Risiken verschiedener Nanopartikel für Arbeitnehmer verfügbar sind; weist aber darauf hin, dass laut vorläufigen Ergebnissen der meisten veröffentlichten Studien die Toxizität unlöslicher Partikel von vergleichbarer Zusammensetzung mit abnehmendem Partikeldurchmesser und zunehmender Partikeloberfläche steigt; weist darauf hin, dass aus diesen Studien die Gefahr erheblicher Gesundheitsbeeinträchtigungen durch ultrafeine Partikel, Luftschadstoffe und Fasern deutlich wird;


28. is verheugd dat Roemenië over het algemeen op de meeste terreinen aanzienlijke vooruitgang boekt bij de aanpassing aan het acquis en reeds 22 hoofdstukken voorlopig heeft afgesloten; verzoekt de Roemeense regering er echter op toe te zien dat alle wetsteksten bijdragen aan de omzetting van het acquis; verzoekt Roemenië zijn streven naar aanpassing van de wetgeving met name te richten op de volgende terreinen: vrij verkeer van ...[+++]

28. begrüßt, dass Rumänien allgemein substanzielle Fortschritte bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in den meisten Bereichen erreicht und bereits 22 Kapitel vorläufig geschlossen hat; fordert die rumänische Regierung jedoch auf, darauf zu achten, dass die Rechtstexte in allen Fällen zu einer weiteren Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands beitragen; fordert Rumänien auf, seine Anstrengungen zur Rechtsangl ...[+++]


28. is verheugd dat Roemenië over het algemeen op de meeste terreinen aanzienlijke vooruitgang boekt bij de aanpassing aan het acquis en reeds 22 hoofdstukken voorlopig heeft afgesloten; verzoekt de Roemeense regering er echter op toe te zien dat alle wetsteksten bijdragen aan de omzetting van het acquis; verzoekt Roemenië zijn streven naar aanpassing van de wetgeving met name te richten op de volgende terreinen: vrij verkeer van ...[+++]

28. begrüßt, dass Rumänien allgemein substanzielle Fortschritte bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in den meisten Bereichen erreicht und bereits 22 Kapitel vorläufig geschlossen hat; fordert die rumänische Regierung jedoch auf, darauf zu achten, dass die Rechtstexte in allen Fällen zu einer weiteren Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands beitragen; fordert Rumänien auf, seine Anstrengungen zur Rechtsangl ...[+++]


28. is verheugd dat Roemenië over het algemeen op de meeste terreinen aanzienlijke vooruitgang boekt bij de aanpassing aan het acquis en reeds 22 hoofdstukken voorlopig heeft afgesloten; verzoekt de Roemeense regering er echter op toe te zien dat alle wetsteksten bijdragen aan de omzetting van het acquis; verzoekt Roemenië zijn streven naar aanpassing van de wetgeving met name te richten op de volgende terreinen: vrij verkeer van ...[+++]

28. begrüßt, dass Rumänien allgemein substanzielle Fortschritte bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstand in den meisten Bereichen erreicht und bereits 22 Kapitel vorläufig geschlossen hat; fordert die rumänische Regierung jedoch auf, darauf zu achten, dass die Rechtstexte in allen Fällen zu einer weiteren Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands beitragen; fordert Rumänien auf, seine Anstrengungen zur Rechtsangle ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste beheerstaken echter voorlopig' ->

Date index: 2023-04-27
w