Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt

Traduction de «meeste bestanden zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle bovengenoemde gevolgen zullen zich naar verwachting in het bijzonder laten voelen bij de kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien de meeste visserijbedrijven die betrokken zijn bij de exploitatie van demersale bestanden in het westelijke deel van de Middellandse Zee micro-ondernemingen zijn (gemiddeld 89 % van de Franse, Italiaanse en Spaanse bedrijven in de visserijsector heeft slechts 1 vaartuig).

Bei allen beschriebenen Auswirkungen wird davon ausgegangen, dass sie insbesondere für KMU relevant sind, da es sich bei der überwiegenden Mehrheit der Fischereiunternehmen, die an der Befischung von Grundfischbeständen im westlichen Mittelmeer beteiligt sind, um Kleinstunternehmen handelt (durchschnittlich verfügen 89 % der französischen, spanischen und italienischen Unternehmen nur über ein einziges Schiff).


Hoewel een aantal langetermijnplannen positieve resultaten beginnen op te leveren, bevinden de meeste bestanden zich nog steeds buiten de biologisch veilige grenzen, wat een ernstige bedreiging betekent voor zowel de bestanden als de visserijsector.

Während einige längerfristig angelegte Pläne angefangen haben, positive Ergebnisse zu zeigen, befinden sich die meisten Bestände weiterhin außerhalb sicherer biologischer Grenzen, was mit einer erheblichen Gefahr für die Bestände und für die Fischwirtschaft gleichzusetzen ist.


De meest efficiënte manier om teruggooi te verminderen bestaat er derhalve in overbevissing terug te dringen, hetgeen als extra voordeel zou hebben dat uitgeputte en overbeviste bestanden zich kunnen herstellen.

Der einzige effektive Weg zur Reduzierung der Rückwürfe liegt in der Reduzierung des generellen fischereilichen Drucks, was den zusätzlichen Vorteil hätte, dass den erschöpften und überfischten Beständen Gelegenheit gegeben würde, sich zu erholen.


H. overwegende dat in het werkdocument uit 2004 van het Directoraat-generaal onderzoek wordt verklaard dat in de EU-wateren voor de meeste soorten waarop wordt gevist en waarvoor gegevens beschikbaar zijn, de bestanden zich op een veilig niveau bevinden,

H. in der Erwägung, dass laut dem Arbeitspapier der GD Wissenschaft die meisten Zielarten in EU-Gewässern, für die Daten vorliegen, als innerhalb sicherer biologischer Grenzen zu betrachten sind,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. stelt vast dat, ook al hebben zij geleid tot een bepaalde verkleining van de capaciteit van de vloten in de lidstaten, de MOP niet hebben geresulteerd in een gewenst evenwicht tussen de bestanden en de exploitatie daarvan, voornamelijk doordat de meeste landen zich niet aan de MOP hebben gehouden;

5. stellt fest, dass die MAP, auch wenn sie zu einer gewissen Reduzierung der Kapazität der Flotten der Mitgliedstaaten geführt haben, nicht die gewünschte Ausgewogenheit zwischen den Beständen und ihrer Nutzung gebracht haben, zum großen Teil eben deshalb, weil die Mehrzahl der Mitgliedstaaten ihre MAP nicht eingehalten haben;


A. overwegende dat in een recent wetenschappelijk advies de kabeljauwbestanden in de Noordzee, de Ierse Zee, ten westen van Schotland en in het Skagerrak worden omschreven als liggende "onder veilige biologische drempelwaarden" en dat de bestanden aan paaivis zich op een historisch laag niveau bevinden; overwegende dat dit advies stelt dat een moratorium op kabeljauw-, schelvis-, wijting- en platvisvisserij, alsmede een drastische verlaging van de langoustinevangsten de meest ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich die Kabeljaubestände in der Nordsee, der Irischen See, im Westen Schottlands und im Skagerrak nach den jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnissen "außerhalb sicherer biologischer Grenzen" befinden und die Biomasse der Laichbestände auf ein nie da gewesenes Niveau abgesunken ist; in der Erwägung, dass diesen Erkenntnissen zufolge ein Moratorium für die Befischung von Kabeljau, Schellfisch, Wittling und ...[+++]


A. overwegende dat in een recent wetenschappelijk advies de kabeljauwbestanden in de Noordzee, de Ierse Zee, ten westen van Schotland en in het Skagerrak worden omschreven als liggende "onder veilige biologische drempelwaarden" en dat de bestanden aan paaivis zich op een historisch laag niveau bevinden; overwegende dat een moratorium op visserij, op kabeljauw, schelvis, wijting en platvis, alsmede een drastische verlaging van de langoustinevangsten de meest doelmatig ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich die Kabeljaubestände in der Nordsee, der Irischen See, im Westen Schottlands und im Skagerrak nach den jüngsten wissenschaftlichen Erkenntnissen „außerhalb sicherer biologischer Grenzen“ befinden und die Biomasse der Laichbestände auf ein nie da gewesenes Niveau abgesunken ist; in der Erwägung, dass ein Moratorium für die Befischung von Kabeljau, Schellfisch, Wittling und Plattfischen sowie eine eins ...[+++]




D'autres ont cherché : meeste bestanden zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste bestanden zich' ->

Date index: 2021-04-04
w