Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MoCo
Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité

Traduction de «meeste euro-mediterrane landen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-mediterrane Monitoringcommissie voor OTO-samenwerking | Monitoringcommissie voor samenwerking met de Mediterrane landen | Stuurcomité inzake Europees-Mediterrane wetenschappelijke en technologische samenwerking | Wetenschappelijk en Technologisch Stuurcomité | MoCo [Abbr.]

Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums im FTE-Bereich | Überwachungsausschuss für die Zusammenarbeit mit den Ländern des Mittelmeerraums in den Bereichen Forschung, Technologie und Entwicklung | MOCO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft onderzoeken laten uitvoeren waaruit duidelijk blijkt dat de Euro-mediterrane landen het meest te lijden zullen hebben van deze overeenkomst tussen de EU en Marokko.

Die Kommission hat Studien durchgeführt, die deutlich zeigen, dass das Abkommen zwischen der EU und Marokko auf die euromediterranen Länder die ungünstigsten Auswirkungen hat.


2. herhaalt dat het in wezen positief aankijkt tegen de vooruitgang die tot stand is gebracht in drie belangrijke sectoren - politiek, economie en maatschappij - waarin zich tussen Euro-Mediterrane landen een multilaterale dialoog heeft ontwikkeld, zij het dat bekend is dat er nog veel meer realistische en ambitieuze actie kan en moet worden ondernomen om de op gang gebrachte werkzaamheden af te ronden;

2. bekräftigt seine grundsätzlich positive Haltung zu den Fortschritten, die in den drei wesentlichen Bereichen – Politik, Wirtschaft, Soziales – erzielt wurden, in denen sich ein mulilateraler Dialog zwischen Europa und den Mittelmeerländern entwickelt hat; ist sich jedoch bewusst, dass noch viel mehr getan werden kann und muss, um die begonnenen Anstrengungen mit Realismus und Ehrgeiz zu vollenden;


De EU moet twee potentieel tegenstrijdige doelstellingen combineren: effectieve wereldwijde liberalisering door harmonisatie van de voorwaarden voor markttoegang in de sector, en de noodzaak rekening te houden met een groot aantal landen die in de EU een voorkeursbehandeling genieten, zoals de ACS-landen en de Euro-mediterrane landen.

Die EU muss zwei potenziell entgegengesetzte Ziele miteinander kombinieren: zum einen die effektive weltweite Liberalisierung durch die Harmonisierung der Bedingungen für den Marktzugang im T/B-Sektor, zum anderen die Notwendigkeit, der Situation zahlreicher Länder, die in der EU eine Präferenzbehandlung genießen (z. B. die AKP-Länder und die Länder des Euro-Mittelmeerraums), Rechnung zu tragen.


Sommige ontwikkelingslanden, met name een aantal MOL's, kleinere leveranciers en Euro-mediterrane landen, zullen vanaf 2005 plotseling fellere concurrentie ondervinden van landen die tot dan toe door quota aan banden gelegd waren.

Einige Entwicklungsländer, insbesondere eine Reihe der am wenigsten entwickelten Länder (Least Developed Countries - LCD), kleinere Lieferanten und die Länder der Euro-Mittelmeerzone werden ab 2005 unvermittelt einem strengeren Wettbewerb seitens der Länder ausgesetzt sein, die bisher durch Kontingente beschränkt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als in de DDA 'gemeenschappelijke marges' voor douanerechten kunnen worden afgesproken die lager liggen dan de huidige douanerechten van de EU, zou dit betekenen dat de preferentiemarges van de MOL's en de Euro-mediterrane landen nog kleiner worden, en hoe lager het afgesproken niveau van de douanerechten, hoe meer dit het geval zou zijn.

Wenn solche "gemeinsamen Spannen" für Zölle, die in der Doha-Entwicklungsagenda vereinbart würden, unter den geltenden EU-Zöllen lägen, würde das bedeuten, dass die LDC und die Länder der Euro-Mittelmeerzone weitere Kürzungen ihrer Präferenzspannen hinnehmen müssten, und dies umso mehr je niedriger das Niveau der vereinbarten Zölle wäre.


Wettelijk gezien worden in de meeste Euro-mediterrane landen, die ook de fundamentele internationale overeenkomsten van de VN en de IAO hebben geratificeerd, de individuele en politieke rechten van vrouwen erkend door de grondwet of de wetgeving .

Die bürgerlichen und politischen Rechte von Frauen sind in der Verfassung bzw. den Gesetzen der meisten euromediterranen Länder, die gleichfalls die wichtigsten internationalen Übereinkommen der UNO und der ILO ratifiziert haben, rechtlich anerkannt.


2. herinnert eraan dat de aan de Euro-Mediterrane landen toegewezen begrotingsmiddelen een passende besteding dienen te vinden, en dat het van essentieel belang is dat het Meda-programma beter wordt beheerd en dat de samenwerking bij financiële steunverlening veel sterker wordt gedecentraliseerd, teneinde vooruitgang te boeken op het gebied van mensenrechten en democratisering van het overheidsoptreden, het primaat van het recht en duurzame ontwikkeling;

2. erinnert daran, dass das für die Euro-Med-Länder vorgesehene Budget angemessen verwendet werden sollte und dass es entscheidend ist, dass das Programm Meda besser verwaltet und die auf Finanzhilfen basierende Zusammenarbeit stärker dezentralisiert wird, wobei das Ziel darin bestehen sollte, Fortschritte in den Bereichen Menschenrechte und Demokratisierung der Verwaltung, Primat des Rechts und nachhaltige Entwicklung zu erzielen;


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 november 2000 over het mediterrane beleid van de Europese Unie naar aanleiding van de vierde bijeenkomst van de Raad van ministers van Buitenlandse Zaken van de Euro-mediterrane landen in Marseille,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 15. November 2000 zur Mittelmeerpolitik der Union anlässlich der Vierten Europa-Mittelmeer-Konferenz der Außenminister der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Mittelmeerländer in Marseille,


De dialoog met Rusland vormt overigens geen belemmering voor een dialoog met de andere partnerlanden van de Europese Unie, met name Noorwegen, de landen rond de Kaspische Zee, de Euro-mediterrane landen en het Midden-Oosten.

Im Übrigen wird der Dialog mit Russland einem Dialog mit anderen Partnerländern der Europäischen Union, insbesondere mit Norwegen, den Ländern am Kaspischen Meer, den Mittelmeerpartnerländern und den Ländern im Nahen Osten, nicht im Wege stehen.


Nu geleidelijk aan de grondslag wordt gelegd voor de euro-mediterrane vrijhandelszone (vorderingen bij het sluiten en in werking treden van de bilaterale associatieovereenkomsten, afbouw van de douanebarrières in de meeste van deze landen) en nu een toetreding tot de EU van bepaalde mediterrane partners (Turkije, Cyprus, Malta) zich duidelijker begint af te tekenen, krijgt het optrekken van het niveau van de vervoerssystemen in de landen aan de zuidkust van de Middellandse Zee meer dan ooit pr ...[+++]

Die Voraussetzungen für die Freihandelszone Europa-Mittelmeer (Fortschritte beim Abschluss und Inkrafttreten bilateraler Assoziationsabkommen, der in den meisten Ländern eingeleitete Abbau der Zollbeschränkungen) werden Stück für Stück geschaffen, und für bestimmte Mittelmeerpartner (Türkei, Zypern, Malta) werden die Perspektiven für den Beitritt zur EU klarer. Vor diesem Hintergrund erscheint die Modernisierung der Verkehrssysteme in den Ländern am Südrand des Mittelmeeres dringlicher denn je.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste euro-mediterrane landen' ->

Date index: 2025-01-23
w