Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste europese landen pijnlijk hard treffen " (Nederlands → Duits) :

Beleid en maatregelen die de werkenden in de meeste Europese landen pijnlijk hard treffen omdat ze leiden tot kortingen op hun lonen en pensioenen, beperking van hun sociale rechten, maar ook tot een explosie van de werkloosheid.

Diese Maßnahmen und Strategien haben die Arbeitnehmer in den meisten Staaten in Europa in die Knie gezwungen, da sie die Form von Lohnkürzungen, Pensionskürzungen, Einschnitten bei sozialen Rechten und hoher Arbeitslosigkeit annehmen.


Onder de grote aantallen illegale immigranten die tegenwoordig in de Europese Unie aankomen, zijn er ook veel minderjarigen, die bij gebrek aan opvangvoorzieningen voor jongeren in de meeste landen van herkomst niet naar hun land teruggestuurd kunnen worden. Denkt de Europese Commissie maatregelen te treffen om hun repatriëring gemakkelijker te maken?

Unter den zahlreichen illegalen Einwanderern, die derzeit in die Europäische Union gelangen, befinden sich viele Minderjährige, die nicht in ihre Länder zurückgeführt werden können, weil es in den meisten dieser Länder an Betreuungseinrichtungen für Jugendliche mangelt. Plant die Kommission Maßnahmen, die die Rückführung dieser Minderjährigen erleichtern?


Onder de grote aantallen illegale immigranten die tegenwoordig in de Europese Unie aankomen, zijn er ook veel minderjarigen, die bij gebrek aan opvangvoorzieningen voor jongeren in de meeste landen van herkomst niet naar hun land teruggestuurd kunnen worden. Denkt de Europese Commissie maatregelen te treffen om hun repatriëring gemakkelijker te maken?

Unter den zahlreichen illegalen Einwanderern, die derzeit in die Europäische Union gelangen, befinden sich viele Minderjährige, die nicht in ihre Länder zurückgeführt werden können, weil es in den meisten dieser Länder an Betreuungseinrichtungen für Jugendliche mangelt. Plant die Kommission Maßnahmen, die die Rückführung dieser Minderjährigen erleichtern?


- Het tekort aan uitrusting en software: in de meeste Europese landen is er een tekort aan zowel hard- als software. Dit geldt zowel voor de scholen en universiteiten als voor de technische opleidingscentra (openbaar en privé) en de opleiding in de bedrijven (met name in het MKB).

- Defizit an Hard- und Software: in den meisten europäischen Ländern sind Defizite festzustellen, hinsichtlich sowohl der Hardware als auch der Software. Betroffen sind davon Schulen und Universitäten wie (öffentliche und private) Fachausbildungszentren oder die Ausbildung in Unternehmen (insbesondere KMU).


- Het tekort aan uitrusting en software: in de meeste Europese landen is er een tekort aan zowel hard- als software. Dit geldt zowel voor de scholen en universiteiten als voor de technische opleidingscentra (openbaar en privé) en de opleiding in de bedrijven (met name in het MKB).

- Defizit an Hard- und Software: in den meisten europäischen Ländern sind Defizite festzustellen, hinsichtlich sowohl der Hardware als auch der Software. Betroffen sind davon Schulen und Universitäten wie (öffentliche und private) Fachausbildungszentren oder die Ausbildung in Unternehmen (insbesondere KMU).


Daarbij bleek dat de meeste landen al maatregelen treffen om de investeringen in onderzoek te stimuleren en dat veel landen nationale doelstellingen hebben vastgesteld die aansluiten bij de Europese 3%-doelstelling.

Es zeigte sich, dass die Mehrheit der Staaten schon Maßnahmen zur Verstärkung der Forschungsinvestitionen getroffen haben, und dass viele sich ein nationales Ziel im Einklang mit dem europäischen 3% Ziel gesetzt haben.


Een relevante agenda voor justitie en binnenlandse zaken zou zich op deze zaken richten. Ik denk aan de uitvoering van het actieplan van de Europese Unie inzake terrorismebestrijding, dat enorme mogelijkheden biedt voor de verbetering van de wetshandhaving en de aanpak van de radicalisering en rekrutering van terroristen; ik denk aan grensoverschrijdende samenwerking tussen inlichtingendiensten en politieapparaten tegen de georganiseerde misdaad; ik denk aan de ontwikkeling van plannen om de mensen- en drugshandelaren hard te treffen door hun ...[+++]

Wiederum würde eine entsprechende Agenda im Bereich Justiz und Inneres diese Themen in den Mittelpunkt stellen: Umsetzung des Aktionsplans der Europäischen Union zur Bekämpfung des Terrorismus, der enorme Möglichkeiten vorsieht, um die Strafverfolgung wie auch den Umgang mit der Radikalisierung und Rekrutierung von Terroristen zu verbessern; grenzüberschreitende nachrichtendienstliche und polizeiliche Maßnahmen bei der organisierten Kriminalität; die Erarbeitung von Vorschlägen, um die Menschen und Drogenhändler empfindlich zu treffen, indem ihre Bankkon ...[+++]


De meeste landen waaraan de EU beperkende maatregelen oplegt in de context van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid of de Europese Gemeenschap behoren tot de ASC-landen, en voor de meeste van die landen heeft de VN-Veiligheidsraad resoluties aangenomen die voorzien in het treffen van sancties.

Die meisten Länder, gegen die die EU restriktive Maßnahmen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Gemeinschaft ergriffen hat, gehören zu den AKP-Ländern, und gegen die meisten dieser Länder hat der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen Resolutionen angenommen, nach denen Sanktionen verhängt wurden.


3. MIDDEN-OOSTEN : VREDESPROCES - Conclusies van de Raad "De Raad van de Europese Unie : - in het besef van het historisch belang van het op 28 september jl. tussen Israël en de PLO ondertekende voorlopige akkoord, - in de overtuiging dat tot het welslagen van dit akkoord moet worden bijgedragen en dat economische en sociale ontwikkeling een primordiale factor voor de verwezenlijking van een rechtvaardige en duurzame vrede vormen, - vastbesloten, de samenwerking van de Unie, als voornaamste donor, met de Gebieden waarop de vredesakkoorden betrekking hebben, te verstevigen, - in de overtuiging dat de volkeren van de regio de ...[+++]

3. NAHER OSTEN: FRIEDENSPROZESS - Schlußfolgerungen des Rates "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - - im Bewußtsein der historischen Bedeutung des am 28. September zwischen Israel und der PLO unterzeichneten Interimsabkommens, - in der Überzeugung, daß zu dem Gelingen dieses Abkommens ein Beitrag geleistet werden muß und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung ausschlaggebend für die Erzielung eines gerechten und dauerhaften Friedens ist, - in der Entschlossenheit, die Zusammenarbeit der Union mit den unter die Friedensvereinbarungen fallenden Gebieten auszubauen, wobei die Union die Rolle des größten Gebers übernehmen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste europese landen pijnlijk hard treffen' ->

Date index: 2024-03-12
w