Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste gevallen komt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de meeste gevallen komt klimaatverandering bovenop bestaande moeilijkheden.

In den meisten Fällen kommen die Klimaänderungen zu bestehenden Schwächen hinzu.


De verstrekking van microkrediet komt oorspronkelijk uit Zuid-Azië en Latijns-Amerika, waar meer dan 40 jaar geleden de eerste microkredietinitiatieven zijn ontstaan, die zich sindsdien in de meeste gevallen zeer succesvol hebben ontwikkeld.

Die Vergabe von Kleinstkrediten hat ihren Ursprung in Südasien und Lateinamerika, wo vor über vierzig Jahren die ersten Kleinstkreditinitiativen entstanden und seitdem in überwiegender Anzahl sehr erfolgreich agieren.


Hierbij komt nog de verplichting om voor 60% Mauritaanse bemanningsleden in dienst te nemen, die in de meeste gevallen onvoldoende opgeleid zijn, met alle gevolgen van dien voor de veiligheid aan boord en de doeltreffendheid van de visserijactiviteiten.

Hierzu kommt die Verpflichtung, 60 % mauretanische Seeleute anzuheuern, die zum größten Teil nicht über eine ausreichende Ausbildung verfügen, was Auswirkungen auf die Sicherheit an Bord und die Effizienz der Fischereitätigkeit hat.


58. De Commissie stelt met name dat bij de uitlegging van de toepassingsvoorwaarden van artikel 5, lid 1, van richtlijn 90/435 rekening moet worden gehouden met de bijzondere economische functie van het instrument van bronbelasting waarin die richtlijn voorziet. Gebeurt dit niet, dan komt de toepassing van deze bepaling in de meest frequente gevallen in gevaar, namelijk telkens wanneer een dochtermaatschappij dividenden uitkeert aan haar moedermaatschappij en deze laatste in een andere lidstaat is gevestigd dan de dochtermaatschappij.

58. Dazu meint die Kommission, die Auslegung der Voraussetzungen des Art. 5 Abs. 1 der Richtlinie 90/435 müsse der besonderen wirtschaftlichen Funktion des Mechanismus des in dieser Richtlinie vorgesehenen Steuerabzugs an der Quelle Rechnung tragen. Andernfalls wäre die Anwendung dieser Bestimmung in den am häufigsten vorkommenden Fällen in Frage gestellt, nämlich jenen, in denen eine Tochtergesellschaft Gewinne an ihre Muttergesellschaft ausschütte, die in einem anderen Mitgliedstaat als dem der Ansässigkeit der Tochtergesellschaft ansässig sei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fosfor komt hoofdzakelijk in het water terecht via de mens of andere zoogdieren, in de meeste gevallen in de vorm van feces en urine, maar dit valt duidelijk buiten het kader van dit voorstel.

Phosphor gelangt hauptsächlich durch Menschen oder andere Säugetiere in die Gewässer: hauptsächlich in Form von Fäkalien und Urin, was natürlich den Rahmen dieses Vorschlags übersteigt.


Dit kan betekenen dat bij rampen humanitaire noodhulp moet worden verstrekt, maar in de meeste gevallen komt het neer op de verlening van ontwikkelingshulp om onze partners in de ontwikkelingslanden in staat te stellen de obstakels te overwinnen voor het bereiken van de economische en sociale vooruitgang die in onze westerse wereld inmiddels als normaal wordt ervaren, nadat hieraan eeuwenlang te weinig moeite en energie is besteed.

Manchmal besteht sie aus humanitärer Soforthilfe bei Katastrophen, meist jedoch aus Entwicklungshilfe, um es unseren Partnern in den Entwicklungsländern zu ermöglichen, die Hindernisse auf dem Weg zu wirtschaftlichem und sozialem Fortschritt zu überwinden, den unsere westliche Welt nach Jahrhunderten voller unausgewogener Bemühungen und Impulse zu erwarten gelernt hat.


In de meeste gevallen komt het erop neer dat moet worden besloten wat het zwaarst weegt: gelijke behandeling [23] van overtreders die de strafbare feiten in dezelfde lidstaat hebben gepleegd of gelijke behandeling van overtreders die dezelfde nationaliteit hebben of in dezelfde lidstaat verblijven.

In den meisten Fällen ist somit abzuwä gen, ob der Gleichbehandlung [23] von Tätern, die die Tat im selben Mitgliedstaat be gangen haben, oder der Gleichbehandlung von Tätern derselben Staatsange hörigkeit oder mit Wohnsitz im selben Mitgliedstaat der Vorzug zu geben ist.


In de meeste gevallen komt het erop neer dat moet worden besloten wat het zwaarst weegt: gelijke behandeling [23] van overtreders die de strafbare feiten in dezelfde lidstaat hebben gepleegd of gelijke behandeling van overtreders die dezelfde nationaliteit hebben of in dezelfde lidstaat verblijven.

In den meisten Fällen ist somit abzuwä gen, ob der Gleichbehandlung [23] von Tätern, die die Tat im selben Mitgliedstaat be gangen haben, oder der Gleichbehandlung von Tätern derselben Staatsange hörigkeit oder mit Wohnsitz im selben Mitgliedstaat der Vorzug zu geben ist.


In de meeste gevallen komt de vrouw aan het hoofd van het gezin te staan doordat haar partner overlijdt of doordat zij uit elkaar gaan of scheiden.

Überwiegend fällt Frauen der Status des Haushaltsvorstandes durch Tod, Trennung oder Scheidung des Partners zu.


Sommige lidstaten zijn echter van mening dat de meeste van hun gevallen fraudegevallen zijn, en zo komt men in een vicieuze cirkel terecht.

Da aber einige Mitgliedstaaten die meisten ihrer Fälle als Betrugsfälle sehen, stehen schließlich alle Mitgliedstaaten vor dem gleichen Problem.




D'autres ont cherché : meeste gevallen komt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste gevallen komt' ->

Date index: 2022-07-28
w