C. overwegende dat de interimovereenkomst, die sinds 1 juli 2008 van kracht is; voorziet in de gedeeltelijke afschaffing van de meeste handelsbeperkingen tussen beide partijen en de economie van BiH op korte termijn onder druk kan zetten als gevolg van concurrentie van producten uit de EU en daling van douane-inkomsten,
C. in der Erwägung, dass durch das Interimsabkommen, das seit 1. Juli 2008 in Kraft ist, die meisten Handelsbeschränkungen zwischen den beiden Parteien schrittweise aufgehoben werden, und dass es aufgrund des dadurch entstehenden Wettbewerbs mit EU-Erzeugnissen und eines Rückgangs der Zolleinnahmen kurzfristig zu einer Belastung für die Wirtschaft von Bosnien und Herzegowina kommen könnte,