Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste ingediende documenten " (Nederlands → Duits) :

Zoals al eerder gesteld, zijn de meeste ingediende documenten bedoeld om te bewijzen dat de gedane uitlatingen niet lasterlijk van aard waren en dat zowel de civiel- als de strafrechtelijke procedure zijn ingesteld uit persoonlijke en politieke vijandigheid jegens de heer Albertini.

Wie bereits erwähnt soll mit dem überwiegenden Teil der vorgelegten Dokumente nachgewiesen werden, dass die verwendeten Ausdrücke nicht diffamatorischer Art sind, und dass sowohl das Zivilverfahren als auch das Strafverfahren aus persönlicher und politischer Feindseligkeit gegenüber Gabriele Albertini eingeleitet wurden.


L. overwegende dat de nieuwe ondersteunende documenten die de heer Albertini heeft ingediend, geen duidelijkheid verschaffen over het verband tussen zijn uitlatingen en zijn taken als lid van het Europees Parlement; overwegende dat zij eerder informatie bevatten die in wezen betrekking heeft op de meest recente stadia van de gerechtelijke procedure in kwestie, op feiten die zich na de vraaggesprekken en de schriftelijke vraag hebben voorgedaan en op de behandeling daarva ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die neuen, von Gabriele Albertini vorgelegten Dokumente den Zusammenhang zwischen seinen Erklärungen und seinem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments nicht offenkundig gemacht haben; in der Erwägung, dass sie vielmehr Einzelheiten enthalten, die sich im Wesentlichen auf die jüngsten Phasen des betreffenden Gerichtsverfahrens beziehen, und zwar auf Fakten, die nach den Interviews und nach der schriftlichen Anfrage erfolgten sowie darauf, wie diese in der Presse dargestellt wurden; in der Erwägung, ...[+++]


L. overwegende dat de nieuwe ondersteunende documenten die de heer Albertini heeft ingediend, geen duidelijkheid verschaffen over het verband tussen zijn uitlatingen en zijn taken als lid van het Europees Parlement; overwegende dat zij eerder informatie bevatten die in wezen betrekking heeft op de meest recente stadia van de gerechtelijke procedure in kwestie, op feiten die zich na de vraaggesprekken en de schriftelijke vraag hebben voorgedaan en op de behandeling daarvan ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die neuen, von Gabriele Albertini vorgelegten Dokumente den Zusammenhang zwischen seinen Erklärungen und seinem Mandat als Mitglied des Europäischen Parlaments nicht offenkundig gemacht haben; in der Erwägung, dass sie vielmehr Einzelheiten enthalten, die sich im Wesentlichen auf die jüngsten Phasen des betreffenden Gerichtsverfahrens beziehen, und zwar auf Fakten, die nach den Interviews und nach der schriftlichen Anfrage erfolgten sowie darauf, wie diese in der Presse dargestellt wurden; in der Erwägung, d ...[+++]


AA. overwegende dat de meeste klachten die worden ingediend bij de Ombudsman de Europese Commissie betreffen; overwegende dat een van de in 2013 afgesloten onderzoeken de documenten betrof met betrekking tot de vrijwaringsclausule voor het Verenigd Koninkrijk in het Handvest van de grondrechten van de EU;

AA. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission das Organ ist, zu dem der Bürgerbeauftragte die meisten Beschwerden erhält; in der Erwägung, dass eine der 2013 abgeschlossenen Untersuchungen mit Dokumenten in Bezug auf die Ausnahmeklausel der Charta der Grundrechte der EU für das Vereinigte Königreich zusammenhing;


Y. overwegende dat de meeste klachten die worden ingediend bij de Ombudsman de Europese Commissie betreffen; overwegende dat een van de in 2013 afgesloten onderzoeken de documenten betrof met betrekking tot de vrijwaringsclausule voor het Verenigd Koninkrijk in het Handvest van de grondrechten van de EU ;

Y. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission das Organ ist, zu dem der Bürgerbeauftragte die meisten Beschwerden erhält; in der Erwägung, dass eine der 2013 abgeschlossenen Untersuchungen mit Dokumenten in Bezug auf die Ausnahmeklausel der Charta der Grundrechte der EU für das Vereinigte Königreich zusammenhing;


Tot slot moet worden benadrukt dat de meeste documenten die de onderneming tijdens het controlebezoek heeft ingediend in het Engels waren, met inbegrip van de boekhoudkundige documenten.

Des Weiteren weist die Kommission darauf hin, dass die meisten Dokumente, die das Unternehmen während des Kontrollbesuchs vorlegte (einschließlich der Buchführungsunterlagen), in englischer Sprache verfasst waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste ingediende documenten' ->

Date index: 2022-03-02
w