Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meeste lidstaten ernstig » (Néerlandais → Allemand) :

39. benadrukt dat het grootste deel van de nog betaalbaar te stellen bedragen voorkomt in rubriek 1b, hetgeen de vergoeding belemmert van middelen die reeds zijn besteed door de begunstigde lidstaten en regio's; benadrukt dat deze praktijk ernstige gevolgen heeft voor de lidstaten en regio's die het zwaarst door de crisis getroffen zijn; betreurt het dat de Raad aan dit probleem in het geheel geen aandacht besteedt; benadrukt dat in een periode waarin de meeste lidstaten ...[+++]

39. betont, dass der größte Teil der derzeit noch abzuwickelnden Mittelbindungen, durch den die Rückerstattung der von den begünstigten Mitgliedstaaten und Regionen bereits ausgegebenen Mittel behindert wird, auf Teilrubrik 1b entfällt; betont, dass diese Praxis zu schwerwiegenden Konsequenzen für die Mitgliedstaaten und Regionen geführt hat, die von der Krise am stärksten betroffen waren; bedauert, dass der Rat dieses Problem vollkommen zu ignorieren scheint; betont, dass die Regionalpolitik der Union in Zeiten, in denen die meisten Mitgliedstaaten Sch ...[+++]


39. benadrukt dat het grootste deel van de nog betaalbaar te stellen bedragen voorkomt in rubriek 1b, hetgeen de vergoeding belemmert van middelen die reeds zijn besteed door de begunstigde lidstaten en regio's; benadrukt dat deze praktijk ernstige gevolgen heeft voor de lidstaten en regio's die het zwaarst door de crisis getroffen zijn; betreurt het dat de Raad aan dit probleem in het geheel geen aandacht besteedt; benadrukt dat in een periode waarin de meeste lidstaten ...[+++]

39. betont, dass der größte Teil der derzeit noch abzuwickelnden Mittelbindungen, durch den die Rückerstattung der von den begünstigten Mitgliedstaaten und Regionen bereits ausgegebenen Mittel behindert wird, auf Teilrubrik 1b entfällt; betont, dass diese Praxis zu schwerwiegenden Konsequenzen für die Mitgliedstaaten und Regionen geführt hat, die von der Krise am stärksten betroffen waren; bedauert, dass der Rat dieses Problem vollkommen zu ignorieren scheint; betont, dass die Regionalpolitik der Union in Zeiten, in denen die meisten Mitgliedstaaten Sch ...[+++]


9. onderstreept dat de EU geen overlappende en tegenstrijdige aansprakelijkheidsvoorschriften mag invoeren; wijst erop dat de meeste lidstaten beschikken over een op verzekeringen gebaseerd stelsel voor overstromingen en andere natuurschade; wijst erop dat dit stelsel kan worden aangevuld met overheidsmiddelen ter vergoeding voor de activa die niet particulier verzekerd kunnen worden, en dat overheidsmiddelen ook kunnen dienen ter vergoeding bij verzekeringsclaims die de maximale bedragen overschrijden of van andere vormen van uitzonderlijk ernstige schade; ...[+++]

9. betont, dass die EU keine sich überschneidenden und widersprüchlichen Haftungsregelungen schaffen sollte; weist darauf hin, dass es in den meisten Mitgliedstaaten eine Art von versicherungsbasiertem Systems für Hochwasser und andere Naturkatastrophen gibt; stellt fest, dass dieses System durch staatliche Schadenersatzleistungen für Vermögenswerte ergänzt werden kann, die nicht privat versichert werden können, und dass Versicherungsforderungen, die über die Höchstbeträge hinausgehen, oder andere ungewöhnlich schwere Schäden auch mit öffentlichen Mitteln abgedeckt werden können; ist zudem der Ansicht, dass sich die ...[+++]


9. onderstreept dat de EU geen overlappende en tegenstrijdige aansprakelijkheidsvoorschriften mag invoeren; wijst erop dat de meeste lidstaten beschikken over een op verzekeringen gebaseerd stelsel voor overstromingen en andere natuurschade; wijst erop dat dit stelsel kan worden aangevuld met overheidsmiddelen ter vergoeding voor de activa die niet particulier verzekerd kunnen worden, en dat overheidsmiddelen ook kunnen dienen ter vergoeding bij verzekeringsclaims die de maximale bedragen overschrijden of van andere vormen van uitzonderlijk ernstige schade; ...[+++]

9. betont, dass die EU keine sich überschneidenden und widersprüchlichen Haftungsregelungen schaffen sollte; weist darauf hin, dass es in den meisten Mitgliedstaaten eine Art von versicherungsbasiertem Systems für Hochwasser und andere Naturkatastrophen gibt; stellt fest, dass dieses System durch staatliche Schadenersatzleistungen für Vermögenswerte ergänzt werden kann, die nicht privat versichert werden können, und dass Versicherungsforderungen, die über die Höchstbeträge hinausgehen, oder andere ungewöhnlich schwere Schäden auch mit öffentlichen Mitteln abgedeckt werden können; ist zudem der Ansicht, dass sich die ...[+++]


- De ernstige begrotingsproblemen in de meeste lidstaten van de EU maken het voor de lidstaten en de EU zelf bijzonder moeilijk om oplossingen te vinden voor de enorme problemen die op hun weg liggen zoals de financiering van groei en duurzame en sociale ontwikkeling, het aanpakken van de klimaatverandering en de financiering van de ontwikkelingshulp.

– Aufgrund der haushaltspolitischen Schwierigkeiten, mit denen die Mehrzahl der EU-Mitgliedstaaten zurzeit zu kämpfen hat, sind die Mitgliedstaaten und die EU kaum in der Lage, sich der anstehenden Probleme, wie der Finanzierung von Wachstum, nachhaltiger und sozialer Entwicklung, Klimaschutz und Entwicklungshilfe, anzunehmen.


"Tenzij de meeste lidstaten ernstig werk maken van het ontmijnen van de pensioentijdbom, zal deze in de handen van onze kinderen en kleinkinderen exploderen en hen opzadelen met een last die gewoonweg niet houdbaar is.

„Solange sich die überwiegende Zahl der Mitgliedstaaten nicht daran macht, die Zeitbombe der Altersversorgung zu entschärfen, wird sie in der Hand unserer Kinder und Enkelkinder explodieren, die diese Belastung einfach nicht mehr tragen können.


De Raad heeft op grond van een Commissievoorstel een aanbeveling aangenomen die de lidstaten individuele sturing geeft over de wijze van uitvoeren van de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid, toegespitst op de meest urgente en ernstige vraagstukken in elk land.

Der Rat nahm auf Grundlage eines Kommssionsvorschlags eine Empfehlung an, die für jeden einzelnen Mitgliedstaat eine Anleitung zur Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien enthält, wobei das Schwergewicht auf die dringendsten und schwerwiegendsten Probleme in jedem Land gelegt wird.


Het voorstel betreft de meest ernstige overtredingen van de communautaire milieuwetgeving om te voorzien in doeltreffende wettelijke sancties wordt uitgegaan van drie hoofdpunten: a) de lidstaten zelf zullen in het kader van hun eigen strafrechtelijke systemen de strafrechtelijke sancties vaststellen voor inbreuken op de milieuvoorschriften; b) het voorstel van de Commissie betreft enkel opzettelijke schade aan het milieu of schade als gevolg van grove nalatigheid (hetgeen betekent dat niet alle verontreiniging z ...[+++]

Der Vorschlag betrifft schwerwiegendste Verstöße gegen Umweltschutzvorschriften der Gemeinschaft und soll zu wirksamen Strafvorschriften führen: a) die Mitgliedstaaten sollen die Strafvorschriften für Verstöße gegen Umweltschutzvorschriften nach ihrer eigenen Strafrechtsordnung selbst beschließen; b) der Richtlinienvorschlag der Kommission betrifft nur vorsätzliche und grob fahrlässige Umweltschädigungen (das heißt, daß nicht jede Umweltverschmutzung als Straftat gelten würde); c) der Vorschlag erstreckt sich auf Tätigkeiten, die bereits nach den heutigen Umweltschutzvorschriften der Gemeinschaft ausdrücklich als Straftaten verboten si ...[+++]


Er zij gememoreerd dat de overeenkomst voorziet in een regeling waarbij een ontzegging van de rijbevoegdheid die vanwege een van de meest ernstige verkeersovertredingen (zoals roekeloos of gevaarlijk rijden, door- of wegrijden na een ongeval, besturen van een voertuig tijdens de periode van ontzegging van de rijbevoegdheid) aan een bestuurder wordt opgelegd in een andere lidstaat dan zijn normale staat van verblijf, in alle lidstaten kan worden toegepast.

Es wird daran erinnert, daß es in dem Übereinkommen um einen Mechanismus geht, der es gestattet, daß eine Entscheidung über den Entzug der Fahrerlaubnis, der gegen eine Person in einem anderen Mitgliedstaat als ihrem Wohnsitzstaat verhängt wurde, im Falle der schwereren Verkehrsverstöße (wie rücksichtsloses oder verkehrsgefährdendes Führen eines Kraftfahrzeugs, Unfallflucht, Führen eines Kraftfahrzeugs ohne entsprechende Fahrerlaubnis) in allen Mitgliedstaaten durchgeführt werden kann.


De ontwerp-aanbeveling geeft de lidstaten individuele sturing over de wijze van uitvoeren van de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid, toegespitst op de meest urgente en ernstige vraagstukken in elk land.

Der Empfehlungsentwurf enthält für jeden einzelnen Mitgliedstaat eine Anleitung zur Umsetzung der beschäftigungspolitischen Leitlinien, wobei das Schwergewicht auf die dringendsten und schwerwiegendsten Probleme in jedem Land gelegt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste lidstaten ernstig' ->

Date index: 2023-12-21
w